Συζήτηση χρήστη:Olmav

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Καλωσόρισμα[επεξεργασία]

Γεια σου, Olmav, και καλωσόρισες στο Βικιλεξικό! Η "παρέα" μας μεγαλώνει μέρα με τη μέρα κι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, διότι κάθε μία συνεισφορά είναι ευπρόσδεκτη και σημαντική!!

Ορίστε μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι αν θέλεις να λάβεις μέρος στην προσπάθειά μας.

Κάτι σχετικό με τα πνευματικά δικαιώματα. Το να αναγράφουμε ότι «πήραμε» ένα κείμενο από το τάδε λεξικό δεν αρκεί: δεν πρέπει να παίρνουμε κείμενο από οποιαδήποτε πηγή δεν το επιτρέπει ξεκάθαρα. Γι' αυτό, ο πιο απλός τρόπος είναι να γράφουμε μόνοι μας τους ορισμούς (δηλαδή με δικά μας λόγια).

Ελπίζω να σου αρέσει να επεξεργάζεσαι τα λήμματα του Βικιλεξικού και να γίνεις τακτικός βικιλεξικογράφος! Για να υπογράψεις ένα μήνυμα ή για να ψηφίσεις, πληκτρολόγησε τέσσερις φορές το χαρακτήρα ~ ή πάτησε το κουμπί της υπογραφής (). Δεν υπογράφουμε τα λήμματα, μόνο τα μηνύματα ή τις συζητήσεις. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την προσωπική σου σελίδα, για να παρουσιαστείς στους υπόλοιπους χρήστες. Αν έρχεσαι από ένα άλλο Wikimedia, μην ξεχάσεις να βάλεις συνδέσμους προς τις άλλες σελίδες σου.

Αν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μου (μέσω της προσωπικής μου σελίδας ή μέσω e-mail) ή με κάποιον άλλο χρήστη ή με διαχειριστή, να τις γράψεις στη Βικιδημία ή, επιπλέον, κάνε μια βόλτα στο IRC (θέλει ειδικό πρόγραμμα, μπορείς να μάθεις περισσότερα εδώ). Τέλος, αν έχεις να κάνεις υποδείξεις ή παρατηρήσεις, θα χαρούμε να τις δεχτούμε στις σελίδες που προανέφερα.

Καλώς ήλθες ξανά και καλή κι αποδοτική δουλειά στο Βικιλεξικό! --Flyax 12:32, 26 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Don't speak Greek? Post {{User el-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Γεια σου Olmav και καλωσόρισες στο Βικιλεξικού. Μετακίνησα το λήμμα ιικό στο ιικός και το μορφοποίησα σύμφωνα με τα στάνταρντ του ΒΛ. Αν θέλεις, ρίξε μια ματιά στο ιστορικό για να δεις τις αλλαγές και τις «συνήθειές» μας ;) - Καλή δουλειά μεταξύ μας! Lou 22:46, 26 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Γεια σου. Δεν ξέρω πολλά από τούρκικα. Τι συνηθίζεται; Το λήμμα μπαίνει στην οριστική του ενεστώτα (όπως στα ελληνικά) ή στο απαρέμφατο (όπως στα γαλλικά) ; Σχετικά με την προφορά: Τη γράφουμε χωριστά (με επικεφαλίδα {{-προφ-}}) και χρησιμοποιούμε το Διεθνές Φωνητικό αλφάβητο, όχι ελληνικούς χαρακτήρες. Βικιφιλικά, --Flyax 07:02, 30 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Ψηφοφορία για το ΝΣ[επεξεργασία]

Γεια σου Olmav. Θα με ευχαριστούσε να δω τη γνώμη σου στη Βικιδημία. - Βικιφιλικά, Lou 22:11, 30 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ για την προθυμία που δείξατε για να εκφράσετε τη γνώμη σας και συγνώμη εάν χρησιμοποίησα τον ενικό σε προηγούμενες επικοινωνίες μας - θεωρούμε ότι η μικρή «παρέα» μας μας επιτρέπει αυτή την ένδειξη φιλικότητας.

Κάνατε πολλές παρατηρήσεις σχετικά με την ευχρηστία του ΒΛ. Πρέπει να ξεκαθαρίσω ότι το ό,τι γίνεται εδώ μέσα προέρχεται εν μέρει από συνήθειες που βρίσκονται σε πολλά άλλα βικιλεξικά, εν μέρει σε αποφάσεις που πήραμε εμείς εδώ. Τίποτα δεν έχει γίνει για να διατηρηθεί για πάντα - άλλωστε η ψηφοφορία στην οποία λάβατε μέρος είναι η απαρχή μιας μείζονος τροποποίησης. Θα σας παρακαλούσα όμως, εάν έχετε λίγο χρόνο, να μου γράψετε (στην προσωπική μου σελίδα) τα σημεία στα οποία συναντήσατε δυσκολίες και θα προσπαθήσουμε να τα βελτιώσουμε: δυστυχώς, η έλλειψη «feedback» από πλευράς των χρηστών είναι κάτι που μας στερεί από πολύτιμες πληροφορίες.

Μιλήσατε για «διαγραφές», «αγενείς παρατηρήσεις», κλπ. Προσέχοντας το ιστορικό των επεξεργασιών σας, δεν βρήκα τίποτα που να εξηγεί αυτές τις παρατηρήσεις σας. Πιστεύω λοιπόν ότι αναφέρεστε σε μερικές επικοινωνίες με ορισμένους αγνώστους. Καθώς λοιπόν είστε νέος χρήστης (και ελπίζω να παραμείνετε χρήστης!), θα ήθελα να διευκρινίσω τι ακριβώς συμβαίνει.

Σας είπα παραπάνω ότι έχουμε εδώ ορισμένες «συνήθειες». Καμία από αυτές δεν έχει εγκατασταθεί οριστικά. Εάν κάποιος θέλει να προτείνει κάτι, το κάνει, το συζητάμε, και εν συνεχεία μπορούμε να το αλλάξουμε. Αυτό γίνεται συχνά. Όμως στην περίπτωση στην οποία μάλλον αναφέρεστε, τα πράγματα είναι διαφορετικά. Βρισκόμαστε μπροστά σε κάποιον χρήστη ο οποίος συστηματικά αλλάζει τις πληροφορίες του ΒΛ, προσπαθώντας να επιβάλει τις γνώμες του, χωρίς να έρθει σε επικοινωνία με κάποιον από μας. Σίγουρα, σε άλλα ΒΛ υπάρχουν διαφορετικές συνήθειες. Όλα τα ΒΛ έχουν μερικές κοινές συνήθειες - και κάθε ένα έχει και τις δικές του, που έχει διαλέξει αυτό. Δεν μπορώ εγώ να πάω κάπου αλλού και να επιβάλω τις γνώμες μου. Εάν πιστεύω ότι κάτι πρέπει να αλλάξει, θα έρθω σε επαφή με μερικά άτομα εκεί, θα συζητήσω μαζί τους, θα προτείνω τις αλλαγές που θέλω και θα δω τι θα επακολουθήσει.

Ο χρήστης στον οποίο αναφέρομαι έρχεται στο ΒΛ με διαφορετική κάθε φορά IP, αλλάζει ετυμολογίες, μετακινεί κλίσεις, προσθέτει λανθασμένες πληροφορίες, αφαιρεί χρήσιμα στοιχεία, κοκ. Του έχουμε αφήσει πολλές εξηγήσεις, του έχουμε βάλει φραγή - δεν αλλάζει τίποτα. Είναι λοιπόν φυσικό να διαγράφουμε τα στοιχεία του. Γι' αυτόν πρόκειται προφανώς για ένα παιχνίδι. Η αγένεια την οποία νομίσατε ότι είδατε είναι μια λογική απάντηση σε κάποιον που καταστρέφει συστηματικά μερικά στοιχεία του ΒΛ.

Και κάτι ακόμα. Οι καλές σχέσεις μεταξύ των χρηστών του ΒΛ είναι μια διαρκής «πρόκληση» για τους «διαχειριστές». Σας υπενθυμίζω ότι, σε ένα wiki, αυτοί που ονομάζονται «διαχειριστές» ή «επιστάτες» δεν είναι παρά απλοί χρήστες οι οποίοι δίνουν ένα μεγάλο μέρος του ελεύθερου χρόνου τους για το κοινό όφελος - δεν πληρώνονται γι' αυτό!

Σταματώ εδώ, έχω αρκετή τάση προς φλυαρία! Ελπίζω να ξεκαθάρισα μια λανθασμένη - πιστεύω - εντύπωση που είχατε για το ΒΛ και τους ανθρώπους που συνεισφέρουν εδώ. Ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις και εύχομαι να συνεχίσετε τη συνεισφορά σας στο ΒΛ. - Βικιφιλικά, Lou 11:51, 31 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Πρότυπα αρχαίων[επεξεργασία]

Γεια σου Olmav. Δεν τα πηγαίνω πολύ καλά με τα αρχαία. Μπορείς να κοιτάξεις τη σελίδα Κατηγορία:Πρότυπα κλίσεων (αρχαία ελληνικά), μήπως και βρεις αυτό που ζητάς.

Μπορείς επίσης να φτιάξεις το δικό σου πρότυπο. Συνήθως, γράφουμε στο κουτάκι αναζήτησης, στα αριστερά της οθόνης: «Πρότυπο:grc-κλίσ-XXX» (όπου XXX είναι κάτι που να δείχνει σύμφωνα με ποιο ρήμα/ουσιαστικό/κλπ κλίνεται το πρότυπό μας - μην ανησυχείς όμως, κάνε κάτι και όλο και κάποιος θα βρεθεί να το διορθώσει). Θα σε φέρει σε μια σελίδα όπου αυτό θα εμφανίζεται σαν κόκκινος (ανύπαρκτος) σύνδεσμος. Κάνεις κλικ πάνω του και αρχίζεις να γράφεις...

Στην πραγματικότητα, δεν το βγάζουμε ποτέ απ' το μυαλό μας, κυρίως όταν είμαστε άσχετοι από πρότυπα, όπως εγώ (κάτι που δεν με εμπόδισε να φτιάξω μερικές δεκάδες πρότυπα!). Πώς; Κάνουμε αντιγραφή-επικόλληση ενός υπάρχοντος προτύπου και μετά προσθέτουμε, αφαιρούμε, κλπ. Όταν είμαστε ευχαριστημένοι, αποθηκεύουμε το πρότυπο. Σιγά σιγά, φτάνουμε σε σημείο να δουλεύει ικανοποιητικά - μη νομίζεις ότι αυτό το πετυχαίνουμε μια κι έξω.

Αυτά τα ολίγα. Αν θέλεις πρόσθετες πληροφορίες, μη διστάζεις να ρωτήσεις. - Φιλικά, Lou 21:19, 31 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Εικόνες[επεξεργασία]

Γεια σου και πάλι. - Αν κατάλαβα καλά, θέλεις να βάλεις στο ΒΛ εικόνες που σου ανήκουν ή είναι ελεύθερες από πνευματικά δικαιώματα.

Το πιο απλό, αλλά που κανείς δεν κάνει πια, είναι να κάνεις κλικ στο «Επιφόρτωση αρχείου», στην αριστερή πλευρά της οθόνης, κάτω κάτω. Από κει και πέρα, θα σου εξηγήσει τι ακριβώς να κάνεις. Δεν το έχω κάνει ποτέ, οπότε αφήνω κάποιον άλλο να σου εξηγήσει.

Αυτό που γίνεται πλέον, είναι να επιφορτώσουμε το αρχείο μας στα commons: http://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page. Κάνε κλικ στο "Upload file" και ακολούθησε τις οδηγίες (θα τις βρεις και στα ελληνικά). Είναι το ίδιο με το δικό μας, όμως οποιοσδήποτε άλλος, σε οποιοδήποτε άλλο εγχείρημα της wikimedia, μπορεί να το χρησιμοποιήσει. Αυτό είναι πολύ χρήσιμο, καθώς όλοι μας παίρνουμε στοιχεία από άλλα βικι-εγχειρήματα.

Ελπίζω να απάντησα και σ' αυτή την απορία σου. - Φιλικά, Lou 21:25, 31 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Άλλες ερωτήσεις[επεξεργασία]

Δεν θα μπορέσω να σε εξυπηρετήσω για τις άλλες σου ερωτήσεις, δεν έχω καμία ιδέα! Ίσως κάποιος άλλος... - Βικιφιλικά, Lou 21:27, 31 Ιανουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Γεια σου και πάλι. Το pagename βρίσκεται δυο φορές μέσα σε κάθε λήμμα: μία στην ετυμολογία, και μία κάτω από το μέρος του λόγου. Καταλαβαίνω ότι είναι κάτι που δεν υπάρχει σε άλλα βικιλεξικά (που προτιμούν να εμφανίζουν τη λέξη ολογράφως) και ότι παραξενεύει, κυρίως όταν βλέπουμε πχ. '''{{PAGENAME}}, -η, -ο''', όμως είναι μια απόφαση που πήρε η ομάδα. Επιπλέον, έχει κι ένα άλλο καλό: όταν «μετακινούμε» μια σελίδα, δεν χρειάζεται να ξαναγράψουμε το όνομά της στην ετυμολογία και στο μέρος του λόγου. Γι' αυτό, άφησέ το όπως είναι. - Ευχαριστώ, Lou 20:54, 1 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Βικιδημία[επεξεργασία]

Καλώς ρωτάς βοήθεια στη Βικιδημία, αυτή είναι η σελίδα της κοινότητας και αν θες να της μιλήσεις εκεί μπορείς να γράφεις. Για να χρησιμοποιήσεις το IRC υπάρχουν οδηγίες εδώ. Για την πρώτη σου ερώτηση συγγνώμη αλλά δεν κατάλαβα τί ζητάς. --Περίεργος 16:21, 7 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Επιπλέον μία μικρή παρατήρηση: Όταν αφήνεις κάπου μήνυμα μην ξεχνάς το --~~~~, για να μπαίνει η υπογραφή σου.

Σχετικα με τους τύπους των επιθέτων (ουδέτερα, θηλυκά κλ), σωστά αντιληφθήκατε ότι δεν περιέχουν άλλο υλικό. Εϊναι απλώς βοηθητικά λήμματα που σκοπό έχουν να δώσουν γραμματικές πληροφορίες και να οδηγήσουν τον αναγνώστη στο κυρίως λήμμα. --Flyax 23:22, 7 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Σύνδεση[επεξεργασία]

Γεια σου Olmav. Όλα τα καρυδο- έμειναν συνεισφορές άγνωστου χρήστη. Μην ξεχνάς να κοιτάς πάνω δεξιά εάν είσαι συνδεδεμένος. Τόσες όμορφες συνεισφορές, να πάνε σε άγνωστο χρήστη, κρίμα δεν είναι; - Βικιφιλικά, Lou 22:34, 7 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Εύκολες υπογραφές[επεξεργασία]

Αν θέλεις να υπογράψεις εύκολα τα μηνύματά σου προς άλλους χρήστες, το wiki έχει μια λειτουργία ειδικά για αυτό: γράφεις ~~~~ στο τέλος του μηνύματος και εμφανίζεται το όνομα χρήστη μαζί με την ημερομηνία. Καλές συνεισφορές! -- ArielGlenn 07:36, 20 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Καλησπέρα! Πράγματι, με παραξένεψε κι εμένα. Κοίταξα λοιπόν τα λεξικά των Τεγόπουλου-Φυτράκη και του Μπαμπινιώτη, και το παρουσιάζουν ως επίθετο! Κι όμως, παίρνει κι άλλο επίθετο μπροστά! Το λεξικό του Τριανταφυλλίδη on-line το παρουσιάζει ως ουσιαστικό. Η γνώμη μου είναι να το αλλάξουμε - θα το συζητήσουμε στο irc. - Βικιφιλικά, - Lou 19:01, 22 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Έγινε Μετά σχετική συζήτηση, άλλαξα το μέρος του λόγου σε ουσιαστικό. - Βικιφιλικά, Lou 20:07, 22 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Καλημέρα! Σας παρουσιάζω μερικές συνήθειες του ΒΛ.

  1. Στο ΒΛ, όταν μια νεοελληνική λέξη έχει απολύτως την ίδια ορθογραφία με μια αρχαιοελληνική, δημιουργούμε δύο διαφορετικές ενότητες στην ίδια σελίδα: μία με το πρότυπο -el- (στο πάνω μέρος) και μία με το πρότυπο -grc- στο κάτω.
  2. Επίσης, στα συνώνυμα, συγγενικά, κλπ. της αρχαίας λέξης δεν βάζουμε λέξεις της νεοελληνικής. Αυτό ίσως μπορεί να γίνει (για τα συνώνυμα) στους ορισμούς.
  3. Τέλος, εάν χρειάζεστε να βάλετε περισπωμένη, οξεία, βαρεία, ψιλή, δασεία, υπογεγραμμένη - και δεν έχετε εγκαταστήσει στον υπολογιστή σας πολυτονικό πληκτρολόγιο, μπορείτε απλά να χρησιμοποιήσετε τους τόνους και τα πνεύματα που υπάρχουν κάτω από το παράθυρο επεξεργασίας: συνήθως, όταν επεξεργάζεστε μια λέξη, βλέπετε «Ελληνικά». Αν κάνετε κλικ επάνω του, θα δείτε λίγο παρακάτω το «Ελληνικά (πολυτονικό)», καθώς και πολλούς άλλους θησαυρούς!
  4. Τέλος... για δεύτερη φορά! Εάν δεν έχετε πολυτονικό πληκτρολόγιο, για να δημιουργήσετε μια λέξη με πχ. περισπωμένη, πάτε στο Αμμοδοχείο και γράψτε τη λέξη (χάρη στο «Ελληνικά (πολυτονικό)». Μετά, μπορείτε απλά να κάνετε μια αντιγραφή-επικόλληση (copy-paste) της λέξης και να τη βάλετε στους γρήγορους οδηγούς. Λείπουν ακόμα μερικοί, θα τους φτιάξω λίγο αργότερα, σήμερα - όμως μπορείτε κάλλιστα να αλλάξετε πχ. το «ουσιαστικό» σε «επίθετο», κλπ.

Καλή δουλειά! Βικιφιλικά, Lou 08:44, 23 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

συγγενείς[επεξεργασία]

Ευχαριστώ, είναι πολύ κουραστικό να γράφω πολυτονικά, αλλά κι αυτό μου φαίνεται περίπλοκο -θα δοκιμάσω τι μου είναι πιο εύκολο, ίσως το συνηθίσω. Ηθελα όμως να θέσω κάπου προς συζήτηση -αυτό με τις λέξεις που έχουν την ίδια ρίζα, τις συγγενείς. Εγώ το θεωρώ πολύ σπουδαίο να φαίνεται η συγγένεια των λέξεων ανάμεσα στα αρχαία και τα νεοελληνικά. Πρόβλημα χώρου δεν υπάρχει για να πούμε ότι δεν χωράνε νέες και παλιούτσικες λέξεις στη σελίδα μιας αρχαίας λέξης. Αρα φαντάζομαι είναι θέμα σκεφτικού. Αν είχαν κι άλλοι τον ίδιο προβληματισμό με εμένα και αποφασίσατε αυτό το διαχωρισμό με ψηφοφορίες Ο.Κ. Μήπως όμως δεν έτυχε να το εξετάσετε και απλώς διαχωρίσατε αρχαία και νέα για συντομία χωρίς να το είτε πιο σφαιρικά; Υπάρχουν παιδιά που μαθαίνουν σήμερα υποχρεωτικά αρχαία και δεν είναι σε θέση να συνδέσουν μια αρχαία λέξη με τη σημερινή. Μήπως θα άξιζε τον κόπο να επανεξεταστεί αυτός ο διαχωρισμός; Το βικιλεξικό δεν αισθάνομαι ότι δημιουργείται για εμάς, πέρα από το ότι καλό είναι να έχει καλή σειρά στις διεθνείς στατιστικές. Υπάρχει κυρίως πιστεύω για τη γενιά που δεν ξέρει ότι το συγγραφή έχει την ίδια ρίζα με την παραγραφή. Συγγνώμη αν κούρασα.ΟΛΜΑΥγια παν ενδεχόμενο καιOlmav 09:02, 23 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Ας πάρουμε για παράδειγμα το πράττω. Το νεοελληνικό λήμμα και το αρχαιοελληνικό είναι το ένα κάτω από το άλλο. Η σύνδεση μεταξύ των δύο είναι κάτι παραπάνω από οφθαλμοφανής. Επομένως είναι ορθό στο πρώτο τμήμα να γράφονται μόνο οι νεοελληνικές συγγενείς και στο δεύτερο μόνο οι αρχαίες. Το ζήτημα που θέτετε αφορά περισσότερο σε λήμματα που διαφέρουν λόγω τόνων και πνευμάτων, πχ έχω και ἔχω. Και πάλι θεωρώ ότι ο αναγνώστης πρέπει να είναι σε θέση να διακρίνει ποια συγγενικά είναι αρχαία και ποια νέα. Αν δεν υπήρχε καθόλου το νεοελληνικό λήμμα, θα έλεγα να γράφατε στο αρχαίο και τις σύγχρονες λέξεις, αλλά χωριστά. Εφόσον όμως υπάρχει το νεοελληνικό λήμμα, θα έλεγα στο τέλος των αρχαίων συγγενικών να βάλετε μια παραπομπή του τύπου {{βλ}} [[έχω#Συγγενικά|συγγενικές λέξεις της νέας ελληνικής]]. Το τελευταίο, αν είναι χρήσιμο και το εγκρίνουμε όλοι, θα μπορούσε να γίνει και ένα πρότυπο για την εύκολη εισαγωγή του. Κάτι σαν {{συγγ-νέα}}. --Flyax 10:17, 23 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Αντιλαμβάνομαι το πρώτο σκέλος και συμφωνώ, απλά δεν είχα καταλάβει ότι το αρχαίο που είναι απολυτως ομώνυμο ας πούμε, είναι κάτω από το νεοελληνικό. Ομως για το δεύερο σκέλος το δοκίμασα π.χ. στο εχέτης, που είναι η αρχαία λέξη για τον πλούσιο και στις συγγενείς λέξεις αν το δείτε έκανα αυτό το διαχωρισμό. Είναι απλός και μπορεί να γίνει πρότυπο. Ομως κατ' εμέ δημιουργούνται δύο προβλήματα, ένα ζήτημα αρχής και ένα πρακτικό. Το πολύ ουσιαστικό είναι το της αρχής, δηλαδή δεν παύει να είναι διαχωρισμός, κάτι που προκαλεί ρήξη κατά τη γνώμη μου στην πορεία της γλώσσας μας και αυτό την βλάπτει μακροπρόθεσμα σε πολύ σημαντικό βαθμό. Αν είναι όλες μαζί, ο διαχωρισμός αυτός αποτρέπεται. Μπορουμε χωρίς χωριστό πρότυπο να κάνουμε ένα παραπανίσιο κόπο και να σημειώνουμε δίπλα στις λέξεις που δεν είναι πια σε χρήση, τη φράση "αρχαία λέξη", οπότε ο άλλος αντιλαμβάνεται ότι οι υπόλοιπες είναι ακόμα ζωντανές. Το δεύτερο και όχι αμελητέο πρόβλημα είναι το του διαχωρισμού. Το πτωχός στο συγκεκριμένο παράδειγμα θα πάει στα αρχαία; Οι λέξεις που είναι ακόμα ζωντανές θέλω να πω, σε ποια κατηγορία θα πάνε; Εκτός κι αν τις γράφουμε διπλά. Καταλήγω ότι το καλύτερο είναι η μικτή αναφορά σε νέες και αρχαίες και "μεσαίες" λέξεις με την αναγραφή "αρχ" δίπλα στις μη ενεργές. Αν θεωρείτε το ζήτημα τόσο σπουδαίο όσο εγώ (το ζήτημα του μη διαχωρισμού της γλώσσας εννοώ) θα το εκτιμούσα πολύ αν το συζητούσατε και με άλλους/άλλες για να βρείτε μια λύση υπέρ της γλώσσας μας. Εγώ δεν θέλω να ανακατευτώ άλλο επ' αυτού και θα συνεχίσω να λημματογραφώ με την καρδιά μου. Με εκτίμησηOlmav 10:32, 23 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Ήδη βάζουμε τα λήμματα χωριστά (και καλά κάνουμε κατά τη γνώμη μου). Άρα το ζήτημα του διαχωρισμού δεν λύνεται με το να βάλουμε τις συγγενικές λέξεις όλες μαζί μέσα στο ίδιο λήμμα. Αλλά πέρα από αυτό, το ότι η σημερινή γλώσσα είναι (ο μοναδικός) απόγονος της αρχαίας δεν το αμφισβητεί κανείς, ούτε ομιλητής της ούτε ξένος. Επίσης θα είναι φανερό σε όλους τους επισκέπτες μας η στενή σχέση των γλωσσών από τα λήμματα και της πληροφορίες που περιέχουν. Θα ήθελα ο αναγνώστης των σελίδων μας να βρει εύκολα τα στοιχεία που ψάχνει για το λήμμα και τη γλώσσα που ερευνά, χωρίς πληροφορίες που του μπορεί να είναι περιττές. Κυρίως όμως θα ήθελα ο αναγνώστης να εκτιμά τη ζωντανή γλώσσα και για τις άλλες της ομορφιές και όχι μόνο διότι κατάγεται από τα αρχαία. Αυτό, θαρρώ, είναι υπέρ της γλώσσας μας. Φιλικά, -- ArielGlenn 17:51, 23 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Σύνδεση αρχαίας και νέας ελληνικής[επεξεργασία]

Καλησπέρα και πάλι! Η ιδέα μου φαίνεται εξαιρετική, την έχω στο μυαλό μου εδώ και καιρό. Το θέμα είναι να βρούμε πώς να την εφαρμόσουμε, διατηρώντας ταυτόχρονα τον χαρακτήρα ενός λεξικού που διαβάζεται από νέους και λιγότερο νέους αναγνώστες, καθώς και από ελληνόφωνους και μη. Χρειάζεται πράγματι σκέψη, χωρίς αυτό να σημαίνει ότι θα πρέπει να σταματήσουμε κάθε νέα κίνηση έως ότου ληφθεί κάποια απόφαση. Όμως δεν θα έπρεπε, στη βιασύνη μας, να πάρουμε στραβό δρόμο διότι κάτι τέτοιο θα σήμαινε πολύ χαμένο χρόνο αργότερα, για να επιτύχουμε την ομοιομορφία των άρθρων μας.

Εγώ προτείνω απλά κάτι που έχω δει αλλού, τη χρησιμοποίηση δηλαδή του συμβόλου « > » (στην ετυμολογία) για να δείξουμε στον αναγνώστη ποιες άλλες λέξεις προέρχονται από την τάδε αρχική. Πάντως, πιστεύω ότι τα μέσα που έχουμε σήμερα στο ΒΛ μας επιτρέπουν να κατευθύνουμε τον αναγνώστη στις κατάλληλες λέξεις. Εννοώ τα πρότυπα «δείτε» (για τα ομόγραφα) και «βλέπε» για όλες τις άλλες περιπτώσεις. Υπάρχει φυσικά και το «σημειώσεις» για κάθε άλλη διευκρίνηση.

Το καλύτερο θα ήταν να μελετήσουμε μερικές λέξεις και τις δυσκολίες που παρουσιάζονται - αντί να πάρουμε τυχόν αποφάσεις που λιγοστέψουν τις δυνατότητες ευελιξίας μας. - Το γεγονός είναι ότι υπάρχουν μερικές συνήθειες - που έχουμε συζητήσει ελάχιστα και, εν πάση περιπτώσει, όχι για το θέμα που θέσατε - που πρέπει να σεβαστούμε σε πρώτη φάση. Έτσι, για να μη χαθεί η δουλειά που κάνετε, εάν, αργότερα, αποφασίσουμε οριστικά να μην έχουμε νεοελληνικές λέξεις μεταξύ των αρχαίων, προτείνω να βάζατε αυτές τις λέξεις στις σελίδες συζήτησης.

Μια άλλη λύση θα ήταν να ξεχωρίζονται ξεκάθαρα οι αρχαίες συγγενικές από τις νέες. Κάτι τέτοιο συναντιέται σε βιβλία που αναλύουν την αλλαγή της γλώσσας κατά την ιστορία της. Αυτό, ανεξάρτητα από το ενδιαφέρον που προκαλεί, αφενός είναι εξαιρετικά δύσκολο, καθώς θα χρειαζόταν μεγάλη εξειδίκευση και πολλές πηγές, αφετέρου ξεφεύγει από τα όρια ενός γενικού λεξικού. Ίσως (και πάλι!) η λύση να βρίσκεται, τουλάχιστον σε πρώτη φάση, στις σελίδες συζήτησης... - Βικιφιλικά, Lou 18:17, 23 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

α πριόρι και a priori[επεξεργασία]

αν το ψάξει κάποιος στο google στα ελληνικά βγαίνουν όλοι οι άλλοι παιδειοειδείς και λεξικά εκτός από το βιλεξικό Καλύτερα να μπει και το ελληνικό "α πριόρι" που να έχει {{δείτε|το λατινικό}} να είναι δηλαδή παραπεμπτικό και να υπάρχει ως λήμμα παρά ανακατεύθυνση -έτσι πιστεύω ότι θα βγαίνει και το βικιλεξικό όταν κάποιος ψάχνει το α πριόρι στα ελληνικά. Επιπλέον θα είναι ένα λήμμα παραπάνω.Olmav 15:21, 24 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

επίθετα[επεξεργασία]

Τα νεοελληνικά επίθετα στο Βικιλεξικό έχουν λήμμα που ξεκινά πάντα με πεζό, ακόμα κι αν κάποια από αυτά για διάφορους λόγους συνηθίζεται να γράφονται με κεφαλαίο. Σας παρακαλώ επίσης, για να γλιτώνουμε λίγο χρόνο, να μην παραλείπετε τις 2 παύλες από το πρότυπο της γλώσσας (=={{-el-}}==. Ελπίζοντας ότι θα δεχθείτε ως καλοπροαίρετη αυτήν την παράκλησή μου, σας ευχαριστώ. --Flyax 21:25, 25 Φεβρουαρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Μάλλον έκανα γκάφα! Τα edittools είχαν το λάθος στα πρότυπα της γλώσσας. Το διόρθωσα και ελπίζω την επόμενη φορά να είμαι πιο προσεκτικός. --Flyax 20:32, 3 Μαρτίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Διακοπές;[επεξεργασία]

Καλημέρα! Τι συμβαίνει; Διακοπές; Πτώση του ενθουσιασμού; Απογοήτευση μπροστά στην έκταση της δουλειάς; Φόβος ότι «δεν θα τα καταφέρω ποτέ με τα τεχνικά» ; - Ελπίζω να είναι μόνο περαστικό το θέμα. Αν όχι, μη διστάζετε να ζητήσετε βοήθεια - λίγοι είμαστε αλλά τα καταφέρνουμε μέχρι τώρα ;) Και με σας, είμαστε περισσότεροι! - Φιλικά, Lou 08:29, 5 Μαρτίου 2010 (UTC)[απάντηση]

αβέβηλος, αβόρβορος, αβορβόρωτος, αμύσακτος[επεξεργασία]

Καλησπέρα. Σήμερα πρσθέσατε λήμματα γι' αυτές τις τέσσερις λέξεις που σε μένα τουλάχιστον φάνηκαν περίεργες. Προσπάθησα να βρω κάποια χρήση τους στα νέα ελληνικά μέσω του γούγλη, χωρίς επιτυχία. Γι' αυτόν τον λόγο τις σημείωσα ως υποψήφιες προς διαγραφή. Εάν τις αλιεύσατε από κάποια πηγή, προφανώς άγνωστη σε μένα, σας παρακαλώ να γράψετε ένα σημείωμα στις αντίστοιχες σελίδες συζήτησης. Ευχαριστώ. --Flyax (συζήτηση) 22:45, 22 Φεβρουαρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Όχι πια κλείδα στα ελληνικά λήμματα[επεξεργασία]

http://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%B4%CE%B7%CE%BC%CE%AF%CE%B1&diff=2891076&oldid=2888300

--Flyax (συζήτηση) 19:43, 18 Μαΐου 2013 (UTC)[απάντηση]
Μετά από πολλές δοκιμές και απροσδόκητα τεχνικά προβλήματα που προέκυψαν κατά τις δύο-τρεις τελευταίες μέρες φαίνεται προς πρέπει να οδηγηθούμε σε μια λιγότερη καλή λύση ως προς την κλείδα ταξινόμησης: αντί να την αφαιρέσουμε τελείως, να την αντικαταστήσουμε με το {{κλείδα-ελλ}}. Ένα παράδειγμα είναι αυτό. Για περισσότερα, δείτε στη Βικιδημία#Πρόβλημα. Ζητώ συγγνώμη για την αναστάτωση. --Flyax (συζήτηση) 14:47, 20 Μαΐου 2013 (UTC)[απάντηση]

τελεία μετά το προτυπο κλίσης[επεξεργασία]

Παρατήρησα ότι τελευταία προσθέτετε μία τελεία μετά το πρότυπο κλίσης. Αυτό δημιουργεί ένα μικρό πρόβλημα στην εμφάνιση της σελίδας και εν πάση περιπτώσει δεν χρειάζεται. --Flyax (συζήτηση) 15:12, 24 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]

ύφος σε λήμματα gkm[επεξεργασία]

Στα λήμματα που περιέχονται σε ενότητα "Μεσαιωνική ελληνική (gkm)", οι χαρακτηρισμοί (σε ορισμό) "παρωχημένο ή σήμερα ιδιωματικό" μάλλον δεν... ευσταθούν (παρόμοια π.χ. και σε λήμματα Μέση γαλλική (frm)). Μία ενότητα el (ή fr κλπ), βέβαια, θα πρέπει να έχει τέτοιους χαρακτηρισμούς. Φυσικά αν κρίνουμε ότι δεν θα υπάρξει (π.χ. γιατί όντως μπορεί να μη χρησιμοποιείται πουθενά σήμερα) αλλά είναι χρήσιμη αυτή η πληροφορία, νομίζω καλύτερα θα ήταν να μπαίνουν σε ενότητα "σημειώσεις". Βικιφιλικά --Xoristzatziki (συζήτηση) 03:52, 30 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Καλημέρα. Νομίζω για το ῥᾶ έχει λάθος ο Σταματάκος ότι είναι και το μόριο. Το σωστό είναι ῥά. Δες στον Περσέα κι εδώ --sVlioras (συζήτηση) 09:39, 14 Ιουλίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Απαρέμφατα[επεξεργασία]

Για δες το λύειν... (καθώς και τα Πρότυπο:απαρέμφατο, Πρότυπο:απαρ) --sVlioras (συζήτηση) 19:51, 24 Ιουλίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Διαφωνώ με την ύπαρξη προτύπου για το απαρέμφατο ως μέρος του λόγου. Έγραψα πριν στην Βικιδημία, αλλά μάλλον δεν το είδατε. Μπορούμε να το συζητήσουμε; --Flyax (συζήτηση) 22:18, 24 Ιουλίου 2013 (UTC)[απάντηση]

ουσιαστικά χωρίς πληθυντικό[επεξεργασία]

Βλέπω ότι συνηθίζετε σε πολλά ουσιαστικά να παραλείπετε τον πληθυντικό. Ωστόσο αρκετές φορές τα αφηρημένα ουσιαστικά έχουν πληθυντικό. Πχ η ακυρότητα έχει πληθυντικό και μάλιστα χρησιμοποιείται από έγκριτους νομικούς. Θα σας πρότεινα, όταν πρόκειται για αφηρημένες έννοιες να ανατρέχετε στο google. Μια σύντομη ματιά είναι τις περισσότερες φορές αρκετή. Πχ www.google.gr/search?q="ακυρότητες" (γράψτε στη θέση του ακυρότητες όποιο άλλο ουσιαστικό εξετάζετε. Βικιφιλικά --Flyax (συζήτηση) 09:51, 8 Αυγούστου 2013 (UTC)[απάντηση]

Λατινικά[επεξεργασία]

Ποιοι τόνοι; Δεν έχουν τόνους τα λατινικά... Βάζεις το λήμμα καθαρό και στη συνέχεια, αν θες (εγώ το αφήνω για αργότερα, αφού συμπληρωθεί ένας ικανός αριθμός λημμάτων) προσθέτεις (π.χ. amo) και τα στοιχεία για τις βραχύχρονες ή μακρόχρονες συλλαβές (āă...: π.χ. από τους ειδικούς χαρακτήρες→λατινικό πληκτρολόγιο). Η γνώση για το αν μια συλλαβή είναι βραχύχρονη ή μακρόχρονη βοηθά αφενός στον τονισμό της λέξης, αφετέρου στην εύρεση του μέτρου των ποιητικών (και πεζών!) κειμένων.--sVlioras (συζήτηση) 13:59, 10 Αυγούστου 2013 (UTC)[απάντηση]

επιρρήματα που δεν χρησιμοποιούνται[επεξεργασία]

Καλησπέρα και χρόνια πολλά. Πριν από πολύ καιρό ένας λογαριασμός ρομπότ είχε δημιουργήσει με τρόπο αυτόματο σελίδες επιρρημάτων έχοντας ως αφετηρία τα αντίστοιχα επίθετα. Όπως διαπιστώσατε κι εσείς, αρκετά από αυτά τα λήμματα επιρρημάτων δεν αντιστοιχούν σε λέξεις που όντως χρησιμοποιούνται. Έχουμε σβήσει πολλά απο αυτά -αφήνοντας μόνο την κλιτή μορφή επιθέτου- αλλά υπάρχουν κι άλλα. Κατά τη γνώμη μου αυτό είναι προτιμότερο. --Flyax (συζήτηση) 15:03, 15 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

Επειδή μάλλον δεν ήμουν πολύ σαφής: σας προτείνω να σβήνετε τα επιρρήματα που πιστεύετε ότι δεν χρησιμοποιούνται. Αν είχαν δημιουργηθεί από έναν «κανονικό» χρήστη, θα ήμασταν όλοι πιο επιφυλακτικοί βέβαια, αλλά και πάλι τίποτε δεν οριστικό. Στη μάλλον απίθανη περίπτωση που κάνετε λάθος, θα βρεθεί κάποιος άλλος χρήστης να το διορθώσει αργότερα. Το να γράφουμε σε ένα λήμμα ότι η λέξη δεν χρησιμοποιείται (ούτε χρησιμοποιήθηκε ποτέ) ακούγεται αντίθετο με τη βασική πολιτική του εγχειρήματος η οποία απαιτεί κάθε λέξη που λημματογραφείται να είναι ή να ήταν κάποτε πράγματι σε χρήση και αυτό μάλιστα να μπορεί με κάποιο τρόπο να τεκμηριωθεί. --Flyax (συζήτηση) 19:05, 15 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

Μη αναγνώριση λημμάτων από αναζήτηση[επεξεργασία]

Καλημέρα και συγνώμη για την πελώρια καθυστέρηση. Δεν έχω βρει λύση στο θέμα. Το συζητάμε κάθε τόσο στο irc. Πιστεύω ότι ο Flyax σας έδωσε μερικά στοιχεία. Ελπίζω να βρεθεί σύντομα κάποια ικανοποιητική λύση. - Βικιφιλικά, --Lou (συζήτηση) 20:21, 7 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Ενότητα εκφράσεις[επεξεργασία]

Καλημέρα. Κοιτάζοντας τις προσθήκες στην ενότητα εκφράσεις, στο θάλασσα, να κάνω μια μικρή παρατήρηση σχετικά με το περιεχόμενο της ενότητας. Ο σκοπός της δεν είναι να υποκαταστήσει τα Βικιφθέγματα, αλλά να παρατεθούν οι συχνά χρησιμοποιούμενες φράσεις και εκφράσεις που δεν είναι άμεσα κατανοητές από τα συμφραζόμενα και χρησιμοποιούνται σαν κάτι διαφορετικό (το οποίο είτε εξηγούμε εκεί είτε σε λήμμα με τον ομώνυμο τίτλο) από αυτό που μπορεί να καταλάβει κανείς με βάση τους ορισμούς που δίνονται παραπάνω. Με βάση αυτό το σκεπτικό τουλάχιστον το έμβλημα του πολεμικού ναυτικού και τα αποφθέγματα των Καμπούρογλου και Χριστιανόπουλου πιστεύω ότι δεν θα πρέπει να καταγραφούν στο λήμμα. Βικιφιλικά --Xoristzatziki (συζήτηση) 03:53, 16 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστίες, το 2020[επεξεργασία]

Θέλω να σας ευχαριστήσω για όλη σας τη συνεισφορά στο Βικιλεξικό. Κάθε επεξεργασία σας είναι ένα ξεχωριστό μάθημα στη λέξη, με την αγάπη και την αμεσότητα που διακρίνει κάθε ταλαντούχο δάσκαλο. Σας ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 04:13, 6 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]