kara

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Εσπεράντο (eo)[επεξεργασία]

Ετυμολογία [επεξεργασία]

kara < kar + -a

Επίθετο[επεξεργασία]

πτώση ενικός πληθυντικός
ονομαστική kara karaj
αιτιατική karan karajn

kara (eo)



Πολωνικά (pl)[επεξεργασία]

Προφορά[επεξεργασία]

ΔΦΑ : /ˈkara/
 

Ουσιαστικό[επεξεργασία]

kara (pl) θηλυκό

  1. η τιμωρία
  2. η ποινή
  3. το πρόστιμο

Συγγενικά[επεξεργασία]

Κλιτικός τύπος επιθέτου[επεξεργασία]

kara (pl)

Κλιτικός τύπος ουσιαστικού[επεξεργασία]

kara (pl) ουδέτερο

  1. γενική ενικού του karo
  2. ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του karo



Τουρκικά (tr)[επεξεργασία]

Ετυμολογία [επεξεργασία]

kara < (κληρονομημένο) παλαιά τουρκική 𐰴𐰺𐰀 (kara)

Προφορά[επεξεργασία]

ΔΦΑ : /kɑˈɾɑ/
 

Επίθετο[επεξεργασία]

kara (tr)

  1. μαύρος, σκοτεινός
    gökyüzü kara bulutlarla doldu — ο ουρανός γέμισε με μαύρα σύννεφα
     συνώνυμα: siyah
     αντώνυμα: beyaz, ak
  2. μαύρος, που από πρόθεση προκαλεί κακό
    kara büyüμαύρη μαγεία
     αντώνυμα: ak
  3. (μεταφορικά) κακός, δυσοίωνος, κακότυχος, ανησυχητικός
    bu kara günler geçecek — αυτές οι μαύρες μέρες θα περάσουν

Συγγενικά[επεξεργασία]

παράγωγα:

σύνθετα:

Απόγονοι[επεξεργασία]

kara (τουρκικά)

δυτικά κιρκασιανά: къарэ
νέα ελληνικά: καρα-

Ουσιαστικό[επεξεργασία]

kara (tr)

  1. (χρώμα) μαύρο
     συνώνυμα: siyah
  2. ξηρά, στεριά
    kara göründü!στεριά στον ορίζοντα!
  3. (μεταφορικά) ένα μελαχρινό άτομο
     συνώνυμα: esmer
  4. (μεταφορικά) κηλίδα, μελανό σημείο, μια κατακριτέα πράξη που κηλιδώνει ηθικά το βίο ενός ανθρώπου
     συνώνυμα: leke, kara leke, damga
     αντώνυμα: ak
  5. (μεταφορικά) συκοφαντία, αγκύλι, διαβολή
     συνώνυμα: iftira

Κλίση[επεξεργασία]

Συγγενικά[επεξεργασία]

παράγωγα:

μαύρο:

στεριά:

συκοφαντία:

Σημειώσεις[επεξεργασία]

  • Σήμερα αυτή η λέξη θεωρείται κάπως ξεπερασμένη. Με την έννοια του χρώματος, η λέξη «siyah» χρησιμοποιείται πολύ πιο συχνά. Σε ορισμένες εκφράσεις (kara gözler, «μαύρα μάτια») και ειδικά στην ποίηση, αυτή η λέξη μπορεί να θεωρηθεί προτιμώμενη και όχι «siyah». Μια άλλη προτιμώμενη χρήση αυτής της λέξης θα ήταν να τονίσουμε πόσο άχρωμο και σκοτεινό είναι το αναφερόμενο πράγμα.