Βικιλεξικό:Αιτήσεις προς τους διαχειριστές

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Βικιλεξικό > Σελίδες συζήτησης > Αιτήσεις προς τους διαχειριστές

Σκοπός αυτής της σελίδας είναι να επιτρέψει στους χρήστες την αίτηση από τους διαχειριστές, όσο αυτό είναι δυνατό, διαφόρων υπηρεσιών:

  • τη διαγραφή και ανάκληση σελίδων,
  • την προστασία και ανάκληση προστασίας σελίδων,
  • τη μετατροπή προστατευμένων σελίδων,
  • τη μεταφορά του ιστορικού άρθρων από τη Βικιπαίδεια,
  • αίτηση για ιδιότητα bot,
  • κλπ.

Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε απευθείας με τους διαχειριστές (συμβουλευτείτε τη λίστα των διαχειριστών).

Για τις παρακάτω υπηρεσίες:

  • τη μετονομασία χρήστη,
  • την αφαίρεση δικαιωμάτων διαχειριστή,

χρησιμοποιήστε τη σελίδα Βικιλεξικό:Αιτήσεις προς τους γραφειοκράτες.

Αιτήσεις[επεξεργασία]

Μην ξεχνάτε να δίνετε ό,τι πληροφορία χρειάζεται: όνομα της σελίδας, ημερομηνία, αιτία, κλπ.

Μετάφραση Wiktionary σε Βικιλεξικό[επεξεργασία]

Όταν αποσυνδέεται κάποιος γράφει: Έχετε αποσυνδεθεί. Μπορείτε να παραμείνετε στο Wiktionary ανώνυμα, ή μπορείτε με το ίδιο... Προτείνω να μεταφραστεί το "Wiktionary" σε "Βικιλεξικό". Το ίδιο προτείνω και για το μήνυμα που βγάζει όταν συνδέεται κάποιος (Είστε συνδεδεμένος(-η) στο Wiktionary ως...) Ευχαριστώ. --Diamond 11:07, 14 Ιουνίου 2007 (UTC)

Το θέμα είχε ήδη τεθεί παλιότερα, όταν αρχίσαμε να μεταφράζουμε στα ελληνικά όλα τα αγγλικά μηνύματα. Τότε, ο διαχειριστής και γραφειοκράτης Ank μάς είχε εξηγήσει ότι δεν ήταν απλό να τα αλλάξουμε όλα. Απ'ό,τι είδα, η λέξη «Wiktionary» δίνεται από την μεταβλητή {{SITENAME}} που εξαρτάται, αν θυμάμαι καλά το τι μου είχε πει τότε ο Ank, από την Wikimedia. Χρειαζόταν να γίνει ειδική αίτηση (πάντα, αν θυμάμαι καλά) στη Wikimedia και γι'αυτό το είχαμε παρατήσει, και αλλάζαμε απλά ό,τι άλλο γινόταν να αλλάξει. Πάντως, μπορούμε να το ψάξουμε το θέμα... :-) - Φιλικά, Lou 22:07, 15 Ιουνίου 2007 (UTC)
Νομίζω φίλοι μου, πως το "πρόβλημα" λύνεται σχετικά απλά και εύκολα: λέω λοιπόν να αντικαταστήσω στα μηνύματα του συστήματος το πρότυπο {{SITENAME}} του wikimedia με ένα απλό, δικό μας πρότυπο {{ΒΛ}} για να εμφανίζει τη λέξη Βικιλεξικό αντί του "Wiktionary". Αν πάλι ο τυπικός μας Lou(Boss) δεν συμφωνεί, το επαναφέρουμε. :-} OK? λεξιCos 09:42, 18 Ιουνίου 2007 (UTC)
Il suffisait d'y penser, mon cher Costas... :D Lou 13:34, 20 Ιουνίου 2007 (UTC)

almuada[επεξεργασία]

Πρέπει να σβηστεί η σελίδα αυτή, γιατί δεν υπάρχει τέτοια λέξη στα ισπανικά. Το σωστό λήμμα είναι almohada κι αυτή υπάρχει κιόλας. --Richiski 13:16, 20 Ιουνίου 2007 (UTC) Έγινε Ευχαριστώ! Lou 13:32, 20 Ιουνίου 2007 (UTC)

glaciaĵo[επεξεργασία]

Κι αυτό το λήμμα δεν είνα ισπανικό (esperanto?). Η ελληνική λέξη παγωτό μεταφράζεται ως helado κ' η σελίδα αυτή υπάρχει κιόλας :) --Richiski 14:16, 20 Ιουνίου 2007 (UTC)

Έγινε Όντως, είναι λέξη της εσπεράντο. Ήταν πολύ εύκολο να γίνει αυτό το λάθος (es αντί για eo). Ευχαριστώ και πάλι για την υπόδειξη, θα κοιτάξω (μόλις βρω λίγη ώρα) τις άλλες λέξεις της ισπανικής... :-) Lou 15:09, 20 Ιουνίου 2007 (UTC)

jabali[επεξεργασία]

Κι αυτή η σελίδα πρέπει να σβηστεί - υπάρχει η σωστή που είναι jabalí :) --Richiski 10:44, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)

  • Έγινε Λόγω τονισμού δεν το διέγραψα αλλά το έκανα redirect στο jabalí. λεξιCos 11:30, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)

lejo[επεξεργασία]

Άλλη μια σελίδα που πρέπει να σβησετί - η σωστή είναι lejos :) --Richiski 10:48, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)

Έγινε λεξιCos 11:34, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)

periodico[επεξεργασία]

Κι ακόμα μια λάθος σελίδα που υπάρχει κιόλας ως periódico --Richiski 11:54, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)

Έγινε Στην πραγματικότητα, η λέξη ανήκει στην ιντερλίνγκουα. Lou 19:27, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)

rinceronte[επεξεργασία]

Μια άλλη λάθος λέξη - η σωστή υπάρχει κιόλας > rinoceronte --Richiski 12:02, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)

Απ'ό,τι βλέπω, και οι δύο λέξεις υπάρχουν, σαν συνώνυμα. Βλέπε εδώ και σε άλλα online λεξικά. Φιλικά, Lou 21:22, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)
Λάθος, δεν υπάρχει στα ισπανικά η λέξη *rinceronte. Όποιος θέλει να βεβαιωθεί, μπορεί να την ψάξει στο λεξικό της Ισπανικής Ακαδημίας [1]. --Richiski 07:27, 27 Ιουνίου 2007 (UTC)
Έγινε Διέγραψα τη λέξη σύμφωνα με τα επιχειρήματα του Richiski. Lou 08:05, 27 Ιουνίου 2007 (UTC)

Αφαίρεση τελείας[επεξεργασία]

  • Όποιος μπορεί ας αφαιρέσει την τελεία από το τέλος της πρότασης Λίστα διευθύνσεων IP και ονομάτων χρηστών που έχουν υποστεί φραγή. στις ειδικές σελίδες, οι οποίες βρίσκονται στην εργαλειοθήκη. Ευχαριστώ. --Diamond συζήτηση 21:23, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)
Η φράση αυτή φαίνεται ότι ήδη έχει διαγραφεί 5 φορές και αυτή τη στιγμή είναι σβησμένη. Μήπως θα μπορούσες να μου πεις σε ποια περίπτωση την είδες να εμφανίζεται; - Ευχαριστώ. Lou 21:32, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)
Μπορείς να μου πεις που πήγες και είδες πώς είναι σβησμένη; Εμένα μια χαρά μου εμφανίζεται. --Diamond συζήτηση 21:38, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)
Πού; Lou 22:21, 21 Ιουνίου 2007 (UTC)
Καλημέρα Lou, εμένα μου εμφανίζεται όταν πηγαίνω στην εργαλειοθήκη (στα αριστερά) και πατήσω ειδικές σελίδες. Εκεί μου εμφανίζονται όλες οι ειδικές σελίδες ταξινομημένες αλφαβητικά. Πήγαινε εκεί που λέει Λίστα διευθύνσεων IP και ονομάτων χρηστών που έχουν υποστεί φραγή.. Εμένα μου εμφανίζεται κανονικά και με την τελεία. --Diamond συζήτηση 09:21, 22 Ιουνίου 2007 (UTC)
Έγινε Πράγματι, είμαι απρόσεκτος! Το μήνυμα δεν λέει ότι είναι σβησμένο, αλλά ότι έχει ήδη σβηστεί στο παρελθόν. Κι όμως, _εγώ_ το μετέφρασα... ;-) Lou 15:20, 22 Ιουνίου 2007 (UTC)

Διαγραφή λέξεων[επεξεργασία]

Άλλες δύο λέξεις που χρειάζονται διαγραφή: μχναχογραφικού και μχναχογραφικέ. Ευχαριστώ. --Diamond 19:20, 22 Ιουνίου 2007 (UTC)

Έγινε Μπράβο Διαμάντι! Lou 19:38, 22 Ιουνίου 2007 (UTC)

Μόλις βρήκα και άλλες δύο: θραιμβευτικού και θραιμβευτικέ. Ευχαριστώ πολύ. --Diamond 19:44, 22 Ιουνίου 2007 (UTC)

Έγινε Άμα βρεις κι άλλα, μπορείς να μου τα πεις εδώ. - Φιλικά, Lou 19:52, 22 Ιουνίου 2007 (UTC)

Egypto[επεξεργασία]

Δεν είναι ισπανική λέξη. Υπάρχει ήδη Egipto που είναι η σωστή ονομασία της χώρας --Richiski 22:31, 23 Αυγούστου 2007 (UTC)

Έγινε //// Sofianagn 04:20, 24 Αυγούστου 2007 (UTC)

Bot status for VolkovBot[επεξεργασία]

Please grant as a result of discussion on Βικιλεξικό:Bots/Ιδιότητα. Thanks. --Volkov 10:10, 24 Αυγούστου 2007 (UTC)

Έγινε Οι διαχειριστές είναι σύμφωνοι για να λειτουργήσει το bot interwiki VolkovBot στο ελληνικό βικιλεξικό. Καλή δουλειά!
Granted. All sysops are ok for the interwiki VolkovBot to run on the greek wiktionary. Have a nice time and work!
Lou 10:25, 24 Αυγούστου 2007 (UTC)

любопытсво >>> любопытство[επεξεργασία]

Συγνώμη - λάθος μου είναι. Το λήμμα любопытсво πρέπει να γίνει любопытство :( --80.25.243.116 20:57, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC) Έγινε Ευχαριστώ για τη διόρθωση! Lou 21:00, 12 Σεπτεμβρίου 2007 (UTC)

Ένα μοναχικό 'Λεξικό όρων πληροφορικής'[επεξεργασία]

Για σας. Γράφω για πρώτη φορά.

Έχει ξεκινήσει ένα λεξικό όρων πληροφορικής. Μετάφραση όρων πληροφορικής Για την ώρα αν το κατάλαβαίνω σωστα ειναι σαν άρθρο στη βικιπαίδεια με το όνομα 'Βικιπαίδεια:Μετάφραση όρων πληροφορικής' (το οποίο με μπερδεύει γιατί έχει σύνταξη που θυμίζει επιλογή namespace.) Δεν υπάρχουν σχετικές συνδέσεις προς αυτό και μου φαίνεται ότι είναι λίγο απομονωμένο και δεν βρίσκεται έυκολα. Σκεφτόμουνα ότι μια καλύ λύση είναι να ενταχθεί σαν ένα τεχνικό-υπολεξικό στο βικιλεξικό.

Αυτό θα έχει το πλεονέκτημα ότι θα το βρίσκει ποιό έυκολα κάποιος αφού είναι ένα λεξικό , και δεύτερο θα είναι ποιό έυκολή η συνεργασία και με ποιό ειδικούς στα φιλολογικά για την μετάφραση κάποιον όρων της επιστήμης των υπολογιστών αλλά και άλλων μελλοντικών λεξικών

Θα παρακαλούσα κάποιον διχειριστή του βικιλεξικού να μου πει την άποψη του. Ευχαριστώ. chomwitt


Gemelos[επεξεργασία]

Για διαγραφή: Πρέπει νά 'ναι Géminis, και τέτοια σελίδα ήδη υπάρχει --Richiski 23:32, 10 Νοεμβρίου 2007 (UTC)

Balanza[επεξεργασία]

Για διαγραφή: Πρέπει να 'ναι Libra, που ήδη υπάρχει --Richiski 23:45, 10 Νοεμβρίου 2007 (UTC)

Carnero[επεξεργασία]

Για διαγραφή: όπως και τα προηγούμενα --Richiski 23:54, 10 Νοεμβρίου 2007 (UTC)


chamaeleo[επεξεργασία]

Για διαγραφή: άλλο λάθος λήμμα - το σωστό είναι camaleón, που ήδη υπάρχει. --Richiski 00:08, 11 Νοεμβρίου 2007 (UTC)

glacio[επεξεργασία]

Στα ισπανικά δεν υπαρχει τέτοια λέξη παρά μόνο ως πρόθεμα: glacio-lacustre, glacio-isostático κ.α. --Richiski 00:25, 11 Νοεμβρίου 2007 (UTC)


mañana pasado[επεξεργασία]

Για διαγραφή: το σωστό είναι pasado mañana που ήδη υπάρχει --Richiski 00:38, 11 Νοεμβρίου 2007 (UTC)

decolar[επεξεργασία]

Για διαγραφή: κάποιος πολύ «γάλλος» επεξεργαστής βρήκε αυτή τη λέξη :) στα ισπανικά είναι despegar. --Richiski 07:15, 1 Ιουνίου 2009 (UTC)

λήμμα που δεν έχει γραφτεί[επεξεργασία]

Όταν κάποιος πηγαίνει σε λήμμα που δεν έχει γραφτεί (κάνοντας κλικ σε κόκκινο σύνδεσμο) καλό θα ήταν να του προτείνονται κάποιες σελίδες γρήγορης δημιουργίας. π.χ.

Ακολουθήσατε σύνδεσμο σε άρθρο που δεν έχει δημιουργηθεί ακόμα. Μπορείτε να ξεκινήσετε το άρθρο: Αιτήσεις προς τους διαχειριστές
γράφοντας το κείμενο του παρακάτω.

  • Μπορείτε να βρείτε οδηγούς για γρήγορη δημιουργία λημμάτων εδώ.
  • Εναλλακτικά μπορείτε να αναζητήσετε παρόμοια λήμματα (link για αναζήτηση του PAGENAME) ή
  • Να δείτε ποιες άλλες σελίδες περιέχουν συνδέσμους προς αυτό το άρθρο (link για αναζήτηση συνδέσεων προς το PAGENAME).

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε τη Βοήθεια.

Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη σελίδα, επιλέξτε το κουμπί Πίσω στο browser.

Και ακόμα καλλίτερο να υπάρχουν μερικά σημαιάκια για το ίδιο κείμενο σε άλλες γλώσσες (τουλάχιστον αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά). Το κείμενο στη γλώσσα προτίμησης για τους εγγεγραμμένους χρήστες που έχουν ήδη κάποια προτίμηση είναι αρκετό αλλά αν έρθουν για πρώτη φορά και δεν έχουν βάλει ακόμα προτίμηση γλώσσας; (Πηγαίνω καμιά φορά σε κόκκινα λινκ ξένων γλωσσών π.χ. αραβικά και δεν είμαι και τόσο σίγουρος αν αυτό που λένε είναι ότι δεν υπάρχει το άρθρο ή κάτι άλλο και αναγκάζομαι (αλλά... αφού έτσι κι αλλιώς πρέπει να αλλάξω προτιμήσεις...) να πάω στις προτιμήσεις για να αλλάξω γλώσσα).

Πιθανά να υπάρχει το ίδιο πρόβλημα με το Μετάφραση Wiktionary σε Βικιλεξικό (παραπάνω) και από ότι βλέπω το υπάρχον κείμενο είναι και το κείμενο που υπάρχει σε όλα τα λεξικά (για χρήστες με επιλογή ελληνικά), αλλά στο Πολωνικό, σε όσους έχουν επιλογή γλώσσας την πολωνική, εμφανίζουν ολόκληρο κείμενο με επιλογές και υπόδειγμα (μόνο για την αρχική περιοχή -από όσο έψαξα μέχρι τώρα. Στις σελίδες συζήτησης, χρηστών κλπ, εμφανίζουν ένα απλό κείμενο αλλά πάλι με επιλογή για αναζήτηση) άρα κάπως γίνεται. Βικιφιλικά --Xoristzatziki 17:34, 16 Νοεμβρίου 2010 (UTC)

παραπομπή[επεξεργασία]

η παραπομπή στο: http://wikimediafoundation.org/wiki/Όροι_Χρήσης εμφανίζεται

http://wikimediafoundation.org/wiki/%CE%8C%CF%81%CE%BF%CE%B9_%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CE%B7%CF%82 Όρους Χρήσης] (sic)

(κάτω από το κουτάκι επεξεργασίας).

Διορθώθηκε. --Flyax 21:12, 23 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)
Το διαπίστωσα. Όμως παραμένει σε αρκετά άλλα ελληνικά βικιεγχειρήματα (π.χ. βικιφθέγματα) και ξένα (π.χ. στο αγγλικό λεξικό με προεπιλογή γλώσσας τα ελληνικά). Που αποτεινόμαστε σε τέτοιες "ενδο-βικιακές" περιπτώσεις; ή, καλλίτερα, υπάρχει η δυνατότητα διόρθωσης από απλούς χρήστες εκεί; --Xoristzatziki 09:43, 25 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)
To έχω διορθώσει στο translatewiki.net. Απομένει να ενσωματωθεί η διορθωμένη εκδοχή στο λογισμικό, κάτι που δεν γίνεται αμέσως (δυστυχώς). Μήπως πρέπει να βάλουμε κανένα μέσον; :P --Flyax 09:52, 25 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)
Με ή χωρίς μέσον (:-P), οι αλλαγές συνήθως εισάγονται στο svn μέσα σε 2-3 μέρες, και από εκεί στα εγχειρήματα την επόμενη. -- ArielGlenn 10:18, 25 Δεκεμβρίου 2010 (UTC)


Μεταφορά από βικιπαίδεια[επεξεργασία]

Εδω [2] οσα δεν υπάρχουν εισαγωγή ιστορικού και τα υπόλοιπα που τα εχουμε... αν γινετα ισαγωγη αλλιως... --tony esopiλέγε 09:33, 19 Ιουλίου 2011 (UTC)

Διόρθωση Module:el-nouns-decl[επεξεργασία]

Στο Module:el-nouns-decl, στη παρακάτω συνάρτηση, στην κατάληξη της κλιτικής ενικού args['κε0'] = "o" το ο δεν είναι ελληνικός χαρακτήρας

_module.erimos = function(frame)

   local args = frame:getParent().args
   args['οε'] = "ος"
   args['γε'] = "ου"
   args['αε'] = "ο"
   args['κε0'] = "o"
   args['οπ'] = "οι"
   args['γπ'] = "ων"
   args['απ'] = "ους"
   args['γεθ'] = "3"
   args['γπθ'] = "3"
   args['απθ'] = "3"
   return frame:preprocess(klisi1(args))

end

Έγινε. Ευχαριστούμε για την παρατήρηση. --Xoristzatziki (συζήτηση) 04:12, 8 Ιουνίου 2015 (UTC)

προσθηκη λέξης[επεξεργασία]

Καλησπέρα, πως μπορώ να προσθέσω μια λέξη και τον ορισμό της στο λεξικό;

Template:Category TOC[επεξεργασία]

Κάποιος παρακαλώ να εισάγει κάτι παρόμοιο με το en:Template:Category TOC (μαζί με όλα τα υπόλοιπα templates, εφόσον δε χρησιμοποιούνται αλλού); Θα ήταν χρήσιμο για την τεράστια Κατηγορία:Ανδρικά ονόματα (αρχαία ελληνικά) αλλά και για άλλες τεράστιες. Μήπως υπάρχει κανένα άλλο έτοιμο πρότυπο για ελληνικά στην ελληνική Βικιπαίδεια να μην ταλαιπωρούμαστε με μετατροπές; --FocalPoint (συζήτηση) 13:55, 19 Σεπτεμβρίου 2015 (UTC)

Νέα σελίδα[επεξεργασία]

Γεια σας. Δεν είμαι έμπειρος στην καταχώρηση νέων σελίδων στο βικιλεξικό, πρώτη φορά το δοκίμασα.

Έκανα αυτήν την καταχώρηση πρόσφατα https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%96%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%8D%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%B1_%CE%AC%CF%81%CE%B8%CF%81%CE%B1#.CE.A0.CE.AD.CF.84.CE.B1.CE.BA.CE.B1.CF.82

για τη λέξη "Πέτακας"

Υπάρχει κάτι που εκκρεμεί ; χρειάζεται να γίνει κάτι άλλο για να βγει δημόσια ;

Για να δημιουργήσεις καινούργιο λήμμα πρέπει να πας στο πάνω αριστερό μενού βοήθεια κι από και να επιλέξεις δημιουργία. Στη συνέχεια ακολουθείς τον οδηγό και εισάγεις το λήμμα. Στο σημείο που εσύ το είχες γράψει, απλώς ζητούσες από κάποιον άλλον να το εισάγει. Κάνε μια προσπάθεια, κι αν δυσκολευτείς, εδώ είμαστε...!χαμογελάω --sVlioras (συζήτηση) 08:57, 26 Νοεμβρίου 2015 (UTC)

ΑΙΤΗΣΗ[επεξεργασία]

Αιτούμαι μία και μοναδική αίτηση για την επεξεργασία μου Διαίρεση sum 2 mary Gioannania18220 (συζήτηση) 15:43, 25 Οκτωβρίου 2017 (UTC) Gioannania 18220 "~" για την αίτηση της στην ολοκλήρωση και αποθήκευση εκτός του Εθνικού Μετσοβίου Πολυτεχνείο και την εισαγωγή της 25/10/2017 για τη στοιχειώδη συμπλήρωση των στοιχείων αίτησης για την άδεια αρχείου της επεξεργασίας μου με αριθμό πρωτοκόλου και εσώκλειστη ακρόαση. Gioannania18220 (συζήτηση) 15:43, 25 Οκτωβρίου 2017 (UTC)Gioannania18220 "~"

Χρήστης Τσάρος[επεξεργασία]

Πρέπει να φραγεί μόνιμα. Είναι η νέα περσόνα του γνωστού καθολικά φραγμένου τρολο-χρήστη και παπετοποιού Република българия... [3], [4]. Αυτά που έγραψε εδώ στη σελίδα μου [5] είναι τα ίδια που είχε γράψει λίγες ώρες πριν με το λογαριασμό "Τσαρος Νικολαος της Ρωσιας" στη σελίδα μου στη ΒΠ [6] και φράχτηκε επ' αόριστον για κατάχρηση πολλαπλών λογαρισμών [7]. ——Chalk19 (συζήτηση) 13:33, 30 Αυγούστου 2018 (UTC)

Αρχιδαράς[επεξεργασία]

Προτείνω για διαγραφή το λήμμα αρχιδαράς. Κατά τη γνώμη μου λήμματα για βρισιές δεν επιτρέπονται στο Βικιλεξικό. Σκεφτείτε επίσης πως το λήμμα είναι τελείως άδειο. Παρακαλώ διαγραφή το συντομότερο δυνατόν !!!--Нежданный (συζήτηση) 17:28, 12 Σεπτεμβρίου 2018 (UTC)

Φραγή[επεξεργασία]

Παρακαλώ την φραγή του ανώνυμου Χρήστης:31.153.23.237, που ως γνωστόν βανδάλισε τη σελίδα υποβαθμίζω προσθέτοντας ασυναρτησίες. Φραγή τουλάχιστον 2 ωρών. Ευχαριστώ.--Нежданный (συζήτηση) 11:55, 13 Σεπτεμβρίου 2018 (UTC)

Γκιογκιό[επεξεργασία]

Προτείνω για διαγραφή το λήμμα γκιογκιό. Περιέχει λανθασμένες πληροφορίες, ακατάλληλες για ένα σοβαρό διαδικτυακό λεξικό. Περιέχει τελείως ακατάλληλες εκφράσεις, που δεν αρμόζουν στη σοβαρότητα του ιστοτόπου. Για παράδειγμα λήμματα με αισχρές λέξεις όπως κουραδοκουβάς δεν έχουν καμία θέση εδώ. Αυτό δεν στέκει ούτε σε νηπιαγωγείο. Επρόκειτο ξεκάθαρα για βανδαλισμό. Διαγραφή το συντομότερο δυνατόν !!!--Нежданный (συζήτηση) 12:20, 13 Σεπτεμβρίου 2018 (UTC)

Φραγή ανώνυμου χρήστη[επεξεργασία]

Παρακαλώ την άμεση φραγή του ανώνυμου χρήστη 94.66.222.3, για βανδαλισμό και εισαγωγή ασυναρτησιών στο λήμμα παχυσαρκία. Ευχαριστώ πολύ.--Μόσχοβος (συζήτηση) 19:12, 9 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)