Βικιλεξικό:Βικιδημία/2014

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Βικιλεξικό:Βικιδημία
Αρχείο συζητήσεων

2006200720082009
20102011201220132014
20152016201720182019
20202021202220232024
2023Vector
• • • •
μηνύματα mediawiki

Καλή χρονιά!

Καλή χρονιά σε όλες και όλους, χρήστες, συνεισφέροντες, αναγνώστες... Μακάρι το 2014 να φέρει σε όλους κουράγιο, υγεία, ευτυχία και ό,τι επιθυμεί ο καθένας... και να φέρει το Βικιλεξικό μας μερικά % κοντύτερα στην πληρότητα χαμογελάω - Βικιφιλικά, --Lou (συζήτηση) 22:38, 31 Δεκεμβρίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Καλή και δημιουργική χρονιά! --sVlioras (συζήτηση) 08:20, 1 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Νέα χρονιά, νέο ξεκίνημα, νέες προκλήσεις! Δεν μηδενίζουμε το κοντέρ, αλλά ανανεώνουμε τη διάθεσή μας και τους στόχους μας. Καλή δύναμη και καλή δουλειά! --Flyax (συζήτηση) 08:42, 1 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Σχετικά με κοντέρ, βλέπω ότι το ποσοστό πληρότητας έφτασε το 65%! Δηλαδή +7% κατά το 2013. Άντε, φέτος να ξεπεράσουμε το 70% χαμογελάω --Lou (συζήτηση) 21:03, 1 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Καλή χρονιά με υγεία και ευτυχία για όλους. --Xoristzatziki (συζήτηση) 08:42, 2 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Καλή χρονιά αν και λίγο καθυστερημένα! Με υγεία και ευτυχία.Να έχετε επιθυμείτε! --κλείνει το μάτι Φιλικά, Χρυσοχέρης (συζήτηση) 21:06, 16 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Ψευδόφιλες λέξεις

Παρατηρώντας την επεξεργασία του Templar52 στο ντρέσινγκ και ξανακοιτώντας το εμπάθεια, αναρωτιέμαι μήπως τελικά χρειάζεται να προσθέσουμε και μια ακόμα υποενότητα που να περιλαμβάνει τις ψευδόφιλες λέξεις γενικά ή τουλάχιστον να τις περιγράφει κάπως έξω από τις σημειώσεις ή σαν ειδική υποενότητα των σημειώσεων. Βικιφιλικά --Xoristzatziki (συζήτηση) 17:54, 2 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Δεν κατάλαβα για ποια υποενότητα μιλάμε, πάντως θα έβρισκα καλή ιδέα το να δημιουργήσουμε μια κατηγορία ψευδόφιλων λέξεων. Εάν αυτό γινόταν με κάποιο πρότυπο, θα μπορούσε να μπει και παράμετρος γλώσσας ώστε να εφαρμοστεί και σε άλλες γλώσσες. --Lou (συζήτηση) 21:52, 2 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Πύλη

Έφτιαξα αυτό μήπως μπορεί κάποιος διαχειριστής να το αντικαταστήσει με το κείμενο της Κύριας Σελίδας;--Josehensior (συζήτηση) 15:10, 5 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Εάν συμφωνούν και άλλοι, γιατί όχι; Μπορούμε μάλιστα να σκεφτούμε εάν θα ήταν χρήσιμο να βάλουμε και άλλες πληροφορίες, όπως βρίσκουμε στα άλλα βικιλεξικά. --Lou (συζήτηση) 16:12, 5 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Μήπως θα μπορούσε να μπει κι ένας σύνδεσμος προς τη Βοήθεια:Γρήγορη δημιουργία λημμάτων στην αροστερή εργαλειοθήκη (π.χ. στην υποενότητα συνεισφορά ή βοήθεια), ώστε να είναι δυνατόν να ξεκινήσουμε ένα νέο λήμμα χωρίς να γυρίσουμε στην αρχική σελίδα; --sVlioras (συζήτηση) 16:40, 5 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Να υπενθυμίσω κάτι: Η κύρια σελίδα δεν είναι χώρος πειραματισμών (το Αμμοδοχει είναι). Ο/Η Josehensior δεν έπρεπε να αλλάξει την κύρια σελίδα χωρίς συναίνεση και γι' αυτό την επανέφερα. Ενα παράδειγμα του τι σημαίνει έλλειψη συναίνεσης: Εδώ και πολύ καιρό έχουμε πει ότι δεν θέλουμε να εμφανίζεται στην κύρια σελίδα ο συνολικός αριθμός λημμάτων, διότι δεν αντιστοιχεί στην πραγματική αξία του ΒΛ (έχουμε περίπου 30.000 σελίδες χωρίς ορισμούς). Επιπλέον, στην εκδοχή που αναίρεσα, δεν υπήρχε στην κορυφή λατινικό αλφάβητο για την εύρεση ξένων λέξεων. --Flyax (συζήτηση) 16:15, 10 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Γένος των αριθμητικών και των αριθμών;

Ουδέτερο ή αρσενικό;

Στη Βικιπαίδεια διαβάζω:

  • Το 6 (έξι) … είναι ο φυσικός αριθμός που βρίσκεται … (Λήμμα: 6 (αριθμός))
  • Ο μικρότερος τέλειος αριθμός είναι ο 6. Οι διαιρέτες του 6 είναι οι 1, 2, 3 … (Λήμμα: Τέλειος αριθμός)

Πρέπει να συμπληρώνω στη φαντασία τη λέξη »αριθμός«, όταν το αρσενικό άρθρο χρησιμοποιείται; --PaulaMeh (συζήτηση) 21:04, 5 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Οι αριθμοί ως ουσιαστικά είναι ουδετέρου γένους. Στη συγκεκριμένη πρόταση πραγματικά εννοείται η λέξη «αριθμός». Ο 6 = Ο αριθμός 6. --Flyax (συζήτηση) 17:03, 9 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Ευχαριστώ πολύ! --PaulaMeh (συζήτηση) 21:45, 9 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Abuse Filter

Ενεργοποίησα ένα φίλτρο απαγόρευσης επεξεργασίας μετά τις χτεσινές φραγές. Οι λεπτομέρειες του φίλτρου για ευνόητους λόγους ειναι κρυφές για το κοινό. Αν κάποιος από τους τακτικούς χρήστες επιθυμεί να μάθει λεπτομέρειες, ευχαρίστως θα τον/την ενημερώσω με ε-mail. --Flyax (συζήτηση) 14:08, 13 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Request for comment on Commons: Should Wikimedia support MP4 video?

I apologize for this message being only in English. Please translate it if needed to help your community.

The Wikimedia Foundation's multimedia team seeks community guidance on a proposal to support the MP4 video format. This digital video standard is used widely around the world to record, edit and watch videos on mobile phones, desktop computers and home video devices. It is also known as H.264/MPEG-4 or AVC.

Supporting the MP4 format would make it much easier for our users to view and contribute video on Wikipedia and Wikimedia projects -- and video files could be offered in dual formats on our sites, so we could continue to support current open formats (WebM and Ogg Theora).

However, MP4 is a patent-encumbered format, and using a proprietary format would be a departure from our current practice of only supporting open formats on our sites -- even though the licenses appear to have acceptable legal terms, with only a small fee required.

We would appreciate your guidance on whether or not to support MP4. Our Request for Comments presents views both in favor and against MP4 support, based on opinions we’ve heard in our discussions with community and team members.

Please join this RfC -- and share your advice.

All users are welcome to participate, whether you are active on Commons, Wikipedia, other Wikimedia project -- or any site that uses content from our free media repository.

You are also welcome to join tomorrow's Office hours chat on IRC, this Thursday, January 16, at 19:00 UTC, if you would like to discuss this project with our team and other community members.

We look forward to a constructive discussion with you, so we can make a more informed decision together on this important topic. Keegan (WMF) (talk) 06:46, 16 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Συγχώνευση - ανακατεύθυνση

Είδα αυτή την αλλαγή και άλλαξα το λήμμα για να έχει την κανονική δομή (επικεφαλίδες κλπ.) (Φαίνεται ότι ήταν σκέτη αντιγραφή του [1]) Όμως τελικά βρήκα ότι υπάρχει και η βούλα με ένα λάμδα. Δεν ξέρω να υπάρχει κάποια διαφορά μεταξύ τους, οπότε προτείνω να μετακινηθεί η βούλλα στη βούλα και να υπάρχει ανακατεύθυνση. Συμφωνείτε; --Anest. (συζήτηση) 16:42, 24 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Εφόσον υπήρχε παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων, διέγραψα τη βούλλα. --Flyax (συζήτηση) 17:15, 24 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Πληθυντικός σε κύρια ονόματα

Ξεκινώντας από τη συζήτηση στο λήμμα Γερμανία (όπου έκανα και μία ρητορική ερώτηση), να διευκρινίσουμε ότι τα κύρια ονόματα, ακόμα και όταν αναφέρονται σε μία μόνο γνωστή οντότητα, είναι σίγουρα μετρήσιμα και επομένως μπορούν και πρέπει να έχουν πληθυντικό. Πιστεύω, επίσης, ότι το να τοποθετήσουμε διευκρίνιση θα είναι σαν να λέμε πως το λεξικογραφικό λήμμα αναφέρεται π.χ. μόνο στη μία (γνωστή) Βαρσοβία, στον ένα (γνωστό) Όλυμπο, στη μία (γνωστή) Τζια και δεν βλέπω να έχει κανένα νόημα. Αυτό είναι σαν να διευκρινίζουμε ότι:

όταν αναφερόμαστε ειδικά στον "Άγιο Δημήτριο το Μυροβλύτη" ή στη συνοικία "Άγιος Δημήτριος της Αθήνας (γνωστή και ως Μπραχάμι)" δεν μπορούμε να βάλουμε πληθυντικό (ναι, ο συγκεκριμένος άγιος υπήρξε μόνο μία φορά) αλλά "στη σπάνια περίπτωση" που θα χρειαστεί να αναφερθούμε σε ομάδα ατόμων που ο κάθε ένας από αυτούς ονομάζεται Δημήτριος μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τον πληθυντικό.

Μπορεί για μερικά ο πληθυντικός να είναι δύσχρηστος (όπως λ.χ. για τη Τζια) αλλά αυτό δεν είναι "γραμματικό" πρόβλημα. Στην Αμερική υπάρχουν πολλές πόλεις με το όνομα Αθήνα (ίσως και εδώ να έχουμε μερικοί συναισθηματική δυσκολία να εκφέρουμε τον πληθυντικό, οπότε μάλλον είναι δύσχρηστος). Όμως π.χ. στην Πολωνία υπάρχουν τουλάχιστον πέντε τοποθεσίες με το όνομα Βαρσοβία και το να μην υπάρχει ή να λέμε ότι ο πληθυντικός Βαρσοβίες είναι δύσχρηστος δεν ευσταθεί. Επίσης η γνωστή στο πλατύ κοινό Φραγκφούρτη είναι αυτή που οι Γερμανοί ονομάζουν Frankfurt am Main, για να ξεχωρίζει από την άλλη Φραγκφούρτη που βρίσκεται στον ποταμό Όντερ και άρα υπάρχουν δύο ΧΧΧ ή δύο ΧΧΧΧ; Και εδώ ίσως να είναι ηχεί κάπως περίεργα ο πληθυντικός, και άρα μπορεί να θεωρηθεί δύσχρηστος, αλλά δεν παύει να είναι μετρήσιμο κύριο όνομα. Και σε όλα, μα όλα, τα κράτη υπάρχει πάντα η μεταφορική χρήση τους στον πληθυντικό: (υπάρχουν δύο ΧΧΧΧΧ, των βορείων και των νοτίων, των αστών και των χωρικών, των πλούσιων και των φτωχών κλπ. κλπ.). Ακόμα όμως και για αυτό δεν πιστεύω πως χρειάζεται σημείωση στην κλίση. --Xoristzatziki (συζήτηση) 05:11, 29 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]


Πάντως η Νεοελληνική Γραμματική του Τριανταφυλλίδη (στην αναπροσαρμοσμένη έκδοση του ΟΕΔΒ, την οποία ευτυχώς κράτησα) και στο κεφάλαιο με τίτλο "Ο αριθμός των ουσιαστικών" (σελ. 78-79) γράφει ότι: Τα κύρια ονόματα συνηθίζονται στον ενικό. επίσης ότι: Σχηματίζουν και οι τοπωνυμίες πληθυντικό: όταν τυχαίνει να υπάρχουν περισσότερες από μια ίδιες τοπωνυμίες. Με λίγα λόγια, αν υπάρχουν πολλά βουνά με το όνομα Όλυμπος (πέντε στην Ελλάδα και ένα στον πλανήτη Άρη από όσο ξέρω) σχηματίζεται πληθυντικός αλλιώς δεν συνηθίζεται. Επίσης, σύμφωνα με την ίδια γραμματική, τα ονόματα ανθρώπων σχηματίζουν πληθυντικό, όταν γίνεται λόγος για πολλά πρόσωπα με το ίδιο όνομα. Αυτά. Συνεπώς Γαλλίες, Ιταλίες και λοιπά γιοκ. Νομίζω η διευκρίνηση διευκρινίστηκε. Ευχαριστώ. -- Spiros790 (συζήτηση) 12:42, 29 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Σύμφωνα με το "Γαλλίες γιοκ" (κατά το Μάλτα γιοκ;λυπάται), θα πρέπει να καταγγείλουμε και την παραποίηση της ελληνικής γλώσσας π.χ. από τις εκδόσεις Άγρα;(Χαμένος βορράς. Δώδεκα Γαλλίες. 978-960-325-447-8) Κι αν το βιβλίο έρθει ως λήμμα στη Βικιπαίδεια θα πρέπει να αξιώσουμε να διαγραφεί ή να μετονομαστεί ως μη σύμφωνο με τη δική μας ερμηνεία ενός από τα βιβλία γραμματικής; (το "δεν συνηθίζεται" σημαίνει πως υπάρχει και είναι σε χρήση και δε σημαίνει, σώνει και καλά, πως δεν υπάρχει. Ούτε ότι είναι κακόσημο ή δύσχρηστο, δηλαδή ότι χρησιμοποιείται με δυσκολία, αλλά ότι... απλά δεν συνηθίζεται). Βικιφιλικά --Xoristzatziki (συζήτηση) 17:21, 29 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Καμία "δικιά μας ερμηνεία" έτσι λέει κατά λέξη (για αυτό και τα italic) και δεν πρόκειται για "μια γραμματική" αλλά την γραμματική που δίνεται στους μαθητές των ελληνικών σχολειών. Όταν μια γραμματική λέει ότι δεν συνηθίζεται κάτι δεν αναφέρεται στο κατά πόσον το συναντάμε στην καθομιλουμένη... Όσο για το βιβλίο, οι λογοτέχνες (και όχι μόνο) πλάθουν ακόμη και νέες λέξεις που δεν υπήρχαν πριν στα λεξικά (και πολύ καλά κάνουν). Στην ΒΠ το βιβλίο προφανώς θα αναφέρονταν με τον ακριβή τίτλο του, ακόμα και αν αυτός ήταν εσκεμμένα ανορθόγραφος, και δεν θα είχε πρόβλημα κανένας απολύτως... βέβαια εσύ, υποθέτω, ακόμα αναρωτιέσαι τι δουλειά έχουν οι εξωτερικοί σύνδεσμοι εκεί. Φιλικά. -- Spiros790 (συζήτηση) 17:44, 29 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Συμφωνώ απόλυτα ότι κακώς ανέφερα την καταγραφή του λήμματος στη Βικιπαίδεια διότι, όπως πολύ σωστά το είπες, ακόμα και ανορθόγραφο θα πρέπει να καταγραφεί. Εξακολουθώ όμως να πιστεύω (και να διαβάζω παντού) ότι και Γαλλίες και Γερμανίες υπάρχουν, είτε είναι είτε δεν είναι νεολογισμός. Επιπλέον, αν τις θεωρήσουμε νεολογισμό τότε είναι κατανοητή η έλλειψη τους από το βιβλίο του Τριανταφυλλίδη. Μόνο που δεν κατανοώ τη συνάφεια της συζήτησης με τους εξωτερικούς συνδέσμους. Βικιφιλικά --Xoristzatziki (συζήτηση) 19:05, 29 Ιανουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Διάλεκτοι

Αρχικά να αναφέρω ότι η διαφορά μεταξύ ιδιωματισμού και διαλέκτου πολλές φορές είναι αρκετά δυσδιάκριτη ακόμα και από τους γλωσσολόγους. Υποθέτω επίσης ότι συμφωνούμε στην καταγραφή τοπικών ιδιωματισμών σε οποιαδήποτε γλώσσα. Νομίζω όμως ότι θα πρέπει να είμαστε κάθετα αντίθετοι με την καταγραφή ως ειδικών ιδιωματισμών (ή διαλεκτικών διαφορών αν θέλετε) όταν αυτοί χρησιμοποιούνται ευρέως σε πάρα πολλές και διαφορετικές τοπικές κοινωνίες. Ένα από τα δεκάδες παραδείγματα που με βρίσκουν ισχυρά αντίθετο είναι η καταγραφή του πααίνω ως Ναξιακή.
Πρώτον δεν υπάρχει Ναξιακή διάλεκτος (τουλάχιστον σήμερα). Στη Νάξο υπάρχουν αρκετοί τοπικοί ιδιωματισμοί που όμως σχεδόν όλοι είναι είτε γενικώτερα νησιωτικοί είτε ειδικώτερα Κυκλαδίτικοι (δεν θυμάμαι να έχω συναντήσει κάπου καταγραμμένο κάποιον σαν ξεχωριστά Ναξιώτικο)
Δεύτερον η έκφραση που υπάρχει στον ορισμό και σε άλλους αντίστοιχους) λέει:

στη ναξιακή και ευρύτερη νησιώτικη διάλεκτο

Δηλαδή λέει:

  • άλλο οι Ναξιώτες και άλλο οι υπόλοιποι νησιώτες και μάλιστα όλοι οι άλλοι είναι ένα ξεχωριστό από τους Ναξιώτες αλλά ενιαίο σύνολο.
  • υπάρχει διάλεκτος νησιωτική (προφανώς υπονοεί της Ελλάδας) με ξεχωριστή γραμματική και συντακτικό.

Νομίζω ότι δεν στέκει. Φυσικά, ειδικά τα πααίνω πηαίνω ακούγονται σε όλη την Ελλάδα. Αν κάτι είναι καταγεγραμμένο ως γλωσσικός ιδιωματισμός μιας συγκεκριμένης περιοχής θα πρέπει να αναφέρεται ως τέτοιος.Αν βέβαια σε κάποια χρονική στιγμή, κάποιος ιδιωματισμός, επικρατούσε μόνο σε συγκεκριμένες περιοχές θα πρέπει και οι περιοχές αυτές να αναφερθούν και η χρονική στιγμή. Πιστεύω ότι δεν θα έπρεπε να μας επιτρέπεται να διαχωρίζουμε τις περιοχές σε αυτές που μας αρέσουν και αυτές που δεν μας αρέσουν. --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:10, 7 Φεβρουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Για το πηαίνω/πααίνω είναι νομίζω σαφές ότι δεν είναι τοπικός αλλα πανελλήνιος τύπος, επομένως μπορεί το λήμμα να διορθωθεί άμεσα. Εφόσον δε το ζήτημα ανακύπτει για μια σειρά από λήμματα, καλό θα ήταν κάποιος να τα μάζευε και να τα κατέγραφε κάπου. Είναι όμως νομίζω ευνόητο ότι τέτοιου είδους προβλήματα θα εμφανίζονται από τη στιγμή που το Βικιλεξικό δεν γράφεται (ούτε υποστηρίζω ότι θα έπρεπε να γράφεται) από ειδικούς. Ένας χρήστης καλόπιστα γράφει ότι ο τάδε τύπος είναι πχ θεσσαλικός, επειδή η δική του εμπειρία περιορίζεται σε αυτόν τον χώρο. Μπορεί να έχει δίκιο, μπορεί και όχι. Τι μπορούμε να κάνουμε σε επίπεδο αρχής; Να θεσπίσουμε ως πολιτική ότι δεν θα σημειώνεται η περιοχή προέλευσης χωρίς βιβλιογραφική αναφορά; Απλώς αναρωτιέμαι. --Flyax (συζήτηση) 07:38, 7 Φεβρουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Να φέρω ένα παράδειγμα: έβαλα στο λήμμα γκαφάλι το χαρακτηρισμό { ιδιωμ }, για να δείξω ότι δεν είναι λέξη που χρησιμοποιείται απ’ όλους και (θεσσαλικό), γιατί ξέρω ότι χρησιμοποιείται στη Θεσσαλία. Αν κάποιος χρήστης γνωρίζει ότι χρησιμοποιείται (ή χρησιμοποιούταν στο παρελθόν) στη Θράκη, την Κρήτη, την Κάτω Ιταλία ή αλλού, ας βγάλει τον χαρακτηρισμό (θεσσαλικό) κι ας μείνει μόνο το { ιδιωμ }. Σε πρώτη φάση τουλάχιστον (νομίζω ότι) το βικιλεξικό δεν είναι ειδικό λεξικό με πλήρη κι επιστημονική καταγραφή και τεκμηρίωση, σαν το λεξικό της Ακαδημίας Αθηνών για παράδειγμα, που ογδόντα τόσα χρόνια τώρα γράφεται, αλλά ουδέποτε εκδίδεται, και στο οποίο θα βρει ο ενδιαφερόμενος με λεπτομέρειες τους τόπους καταγραφής των διαφόρων ιδιωματισμών. --sVlioras (συζήτηση) 10:08, 7 Φεβρουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Οι προβληματισμοί είναι σωστοί και η επιλογή του να ζητάμε για κάθε ιδιωματισμό ή διαλεκτικό τύπο πηγή επίσης είναι δύσκολο για την ώρα. Όταν, όμως, έχουμε χαρακτηρισμό "χρησιμοποιείται στην ΧΧΧ διάλεκτο αλλά το χρησιμοποιούν και άλλοι" είναι σαφές πως έχουμε επίγνωση ότι δεν είναι τοπικός ιδιωματισμός. Και αυτό φαίνεται προς τα έξω (δεν νομίζω ότι οι αναγνώστες αναζητούν αν ο χαρακτηρισμός προστέθηκε από κάποιον χρήστη ή αν καταγράφηκε από ανώνυμη IP κλπ.). Για αυτό μιλάω κυρίως και όχι για κάτι που πιθανά να μη γνωρίζουμε αν χρησιμοποιείται και αλλού. (Μη με ρωτήσετε αν έχω πρόταση. Όχι. Επισήμανση κάνω.) --Xoristzatziki (συζήτηση) 16:29, 7 Φεβρουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Πρότυπα μτφ και μτφρ

Παρατήρησα ότι υπάρχουν αυτά τα δύο πρότυπα, που είναι πανομοιότυπα, με τη διαφορά ότι το ένα δεν είναι στην [[Κατηγορία:Πρότυπα ύφους]] . Κοιτώντας το "τι συνδέει εδώ" βρήκα ότι το "μτφ" χρησιμοποιείται αρκετά λιγότερο από το άλλο. Οπότε προτείνω να βάλουμε ένα μποτ να αλλάξει το μτφ σε μτφρ και μετά να διαγράψουμε το μτφ. Τι λέτε;

Επίσης, είδα ότι πολλά (μάλλον όλα) τα πρότυπα ύφους χρησιμοποιούν το Πρότυπο:ύφος και είναι στην κατηγορία Πρότυπα ύφους. Γίνεται το πρότυπο "ύφος" να βάζει τα άλλα πρότυπα στη κατηγορία χωρίς όμως να βάζει και τα λήμματα στα οποία χρησιμοποιούνται; Όχι ότι έτσι υπάρχει πρόβλημα, αλλά θα ήταν καλό. --Anest. (συζήτηση) 19:56, 13 Φεβρουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Έχεις δίκιο. Πιστεύω ότι σύντομα θα μπορέσω να κάνω τις αλλαγές από μτφ σε μτφρ - εκτός κι αν προτίθεται κάποιος άλλος να ασχοληθεί συντομότερα. Το δεύτερο που ζήτησες το δοκίμασα, ανεπιτυχώς όμως. --Flyax (συζήτηση) 20:31, 13 Φεβρουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]


Πρότυπο: Τεκμηρίωση προτύπου

Θέλω να ρωτήσω αν υπάρχει το πρότυπο τεκμηρίωση προτύπου ή αν μπορέσει κάποιος από εσάς να το δημιουργήσει.Έχω δει ότι υπάρχει και στα άλλα ΒΛ.--Ζαμπέρ (συζήτηση) 20:11, 17 Φεβρουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Συνήθως τοποθετούμε το πρότυπο {{οδηγίες}} γι' αυτή τη δουλειά. Δες ένα παράδειγμα [Πρότυπο:el-κλίσ-'ουρανός'|εδώ]. --Flyax (συζήτηση) 21:01, 17 Φεβρουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Universal Language Selector will be enabled by default again on this wiki by 21 February 2014

On January 21 2014 the MediaWiki extension Universal Language Selector (ULS) was disabled on this wiki. A new preference was added for logged-in users to turn on ULS. This was done to prevent slow loading of pages due to ULS webfonts, a behaviour that had been observed by the Wikimedia Technical Operations team on some wikis.

We are now ready to enable ULS again. The temporary preference to enable ULS will be removed. A new checkbox has been added to the Language Panel to enable/disable font delivery. This will be unchecked by default for this wiki, but can be selected at any time by the users to enable webfonts. This is an interim solution while we improve the feature of webfonts delivery.

You can read the announcement and the development plan for more information. Apologies for writing this message only in English. Thank you. Runa

Amendment to the Terms of Use

Call for project ideas: funding is available for community experiments

I apologize if this message is not in your language. Please help translate it.

Do you have an idea for a project that could improve your community? Individual Engagement Grants from the Wikimedia Foundation help support individuals and small teams to organize experiments for 6 months. You can get funding to try out your idea for online community organizing, outreach, tool-building, or research to help make Βικιλεξικό better. In March, we’re looking for new project proposals.

Examples of past Individual Engagement Grant projects:

Proposals are due by 31 March 2014. There are a number of ways to get involved!

Hope to have your participation,

--Siko Bouterse, Head of Individual Engagement Grants, Wikimedia Foundation 19:44, 28 Φεβρουαρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Ιστορικό συζητήσεων

Μήπως είναι καλύτερα να μεταφέρονται οι παλαιότερες συζητήσεις σε υποκατάλογο του Βικιλεξικό:Βικδημία με όνομα το έτος και να αφαιρείται το "Ξεκινήστε μια νέα συζήτηση" και οι παραπομπές σε παλαιότερες συζητήσεις; Με αυτόν τον τρόπο και θα εμφανίζεται επάνω η παραπομπή στην κεντρική σελίδα της Βικιδημίας και δεν θα "παραπλανάται" όποιος κατευθυνθεί εκεί ώστε να προσθέσει κάτι σε παλαιότερη συζήτηση. Ίσως μάλιστα και να κλειδώναμε τις παλαιότερες συζητήσεις; (Δοκιμαστικά χωρίς μεταφορά των συνεισφορών, με απλή αντιγραφή επικόλληση, έφτιαξα το 2013) --Xoristzatziki (συζήτηση) 07:20, 2 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ με το κλείδωμα και την αφαίρεση της προτροπής Ξεκινήστε μια νέα συζήτηση από τις σελίδες αρχείου. Αν αφαιρέσουμε και τις παραπομπές σε παλαιότερες συζητήσεις, τότε μπορούν να μετονομαστούν τα αρχεία. Αλλά γιατί να αφαιρεθούν αυτές; Δεν είναι καλό να μπορείς να πας από τις συζητήσεις του 2013 σε αυτές του 2012 χωρίς να χρειάζεται να επιστρέψεεις στο 2014; --Flyax (συζήτηση) 07:31, 2 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Η ιδέα είναι να μην "παραπλανάται" ο αναγνώστης γενικά (και εμείς ίσως...) ότι βρίσκεται στην κεντρική σελίδα συζητήσεων. Και ειδικότερα να μην νομίζει (όταν είναι π.χ. στις συζητήσεις του 2010) ότι δεν υπάρχουν πιο νέες. Καλύτερα να υπάρχει παραπομπή στο [2] ώστε να εμφανίζονται όλες (και η τωρινή). --Xoristzatziki (συζήτηση) 09:42, 2 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Και πάλι θα χρειάζονται δύο κινήσεις αντί για μία. Θα μπορούσαμε να βάλουμε όλους τους συνδέσμους σε μία γραμμή για οικονομία χώρου. --Flyax (συζήτηση) 10:02, 2 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Πρότυπο

Έφτιαξα αυτό, μήπως θα μπορούσαμε να το βάλουμε στη Βικιδημία;--Ζαμπέρ (συζήτηση) 20:17, 2 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Ωραίο είναι. Θα μπορούσαμε να το χρησιμοποιήσουμε. --Flyax (συζήτηση) 21:40, 2 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Όντως, πολύ καλό! Συμφωνώ κι εγώ. --Anest. (συζήτηση) 17:29, 3 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Τακτοποίηση των αρχείων

Αφαίρεσα από τις σελίδες των παλιών συζητήσεων οτιδήποτε περιττό και πρόσθεσα παραπομπές προς τα άλλα έτη. Επίσης κλείδωσα τις παλιές σελίδες. Ωστόσο το Πρότυπο:ΑρχείαΒΔ, που ενσωματώνεται σε αυτές, είναι ανοιχτό για επεξεργασία. Έτσι στο μέλλον θα μπορούμε εύκολα και αυτόματα να προσθέτουμε παραπομπές σε νέα έτη χωρίς να χρειαστεί να ξεκλειδώνονται τα αρχεία. ΕΛπίζω ότι αυτή η λύση είναι ικανοποιητική και αποδεκτή από όλους και όλες. --Flyax (συζήτηση) 20:17, 3 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Προτείνω να ξεκλειδώσουν οι διαχειριστές τα αρχεία και να βάλουν μια σημείωση ώστε να μην επεξεργαστούν,όπως γίνεται στην Βικιπαίδεια.--Ζαμπέρ (συζήτηση) 16:45, 5 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

«μολύβι»

Δίπλα από κάθε τίτλο μου βγάζει ένα μολύβι.Το αγγλικό ΒΛ αντί για μολύβι έχει «επεξεργασία κώδικα».Πως γίνεται να αλλαχθεί αυτο;--Ζαμπέρ (συζήτηση) 21:21, 2 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Εμένα μου αρέσει το μολύβι. Το θεωρώ πιο βολικό από το κείμενο που έχει το στάνταρτ βίκι. --Flyax (συζήτηση) 21:34, 2 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Το κάναμε αυτό πριν μερικά χρόνια. Το προτιμήσαμε σαφώς από το να έχουμε «επεξεργασία κώδικα» κάθε δυο τρεις γραμμές, κάτι που «γεμίζει» άδικα τη σελίδα. --Lou (συζήτηση) 17:22, 5 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Σε άλλα ΒΛ (π.χ. Αγγλικό) το πρότυπο {{οδηγίες}} (documentation) έχει δίπλα από το κουμπί «Συζήτηση» το πρότυπο.Στο δικό μας πρότυπο αυτό δεν υπάρχει.Πως μπορεί να γίνει αυτό;;--Ζαμπέρ (συζήτηση) 16:42, 5 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Κατ' αρχήν, γιατί θα έπρεπε να αλλάξουμε το δικό μας πρότυπο ώστε να μοιάζει περισσότερο με το αγγλικό; Δεύτερον, δεν καταλαβαίνω αυτό που γράφτηκε παραπάνω. Κοιτάω ένα τυχαίο πρότυπο από το αγγλικό, πχ το en:Template:British και δεν βλέπω καμία διαφορά στις οδηγίες από το δικό μας τυχαίο πρότυπο, πχ το [Πρότυπο:el-κλίσ-'ουρανός']. --Flyax (συζήτηση) 22:33, 5 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Στην αρχή μπερδεύτηκα λίγο κι εγώ. Μάλλον, όμως, εννοεί να υπάρχει κουμπάκι "οδηγίες" δίπλα στο κουμπάκι "συζήτηση" (που υπάρχει στα πρότυπα στα αγγλικό ενώ στον κύριο ονοματοχώρο έχει κουμπάκι citations). Δεν ξέρω αν γίνεται με css ή js ή χρειάζεται κάποιο extension. --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:05, 6 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Πρότυπα κλίσεων στην επεξεργασία

Όταν επεξεργαζόμαστε κάτι, κάτω από τον κώδικα-κείμενο έχει ένα πινακάκι που έχει εκτός των άλλων τα πρότυπα κλίσης για τα ελληνικά (στην καρτέλα Ελληνικά). Αρκετά από αυτά όμως, είναι τα παλιά (δηλ. πριν τα modules π.χ. [Πρότυπο:el-κλίσ-'δύναμη']), και κάποια καινούργια (όπως το [Πρότυπο:el-κλίσ-'λύση']) δεν υπάρχουν. Προτείνω να ανανεώσουμε το πινακάκι, γιατί κάποιοι (όπως εγώ μέχρι σήμερα) δεν ξέρουν τα καινούργια πρότυπα και χρησιμοποιούν στα λήμματα τα παλιά. --Anest. (συζήτηση) 16:34, 7 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Διόρθωσα τα ουσιαστικά και επίθετα, απομένουν τα ρήματα. --Flyax (συζήτηση) 17:57, 7 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Πηγές

Γεια. Θα ήθελα να συνεισφέρω στην Κατηγορία:Κυπριακή διάλεκτος. Η απορία μου σχετίζεται με τις πηγές:

  1. μπορούν να αντιγραφούν ετυμολογίες κτλ από λεξικά;
  2. αναγράφονται κάπου οι πηγές που χρησιμοποιούνται σε κάθε σελίδα;

Xaris333 (συζήτηση) 02:58, 9 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Οι ετυμολογίες φυσικά πρέπει να προέρχονται από ετυμολογικές πηγές αλλά όχι "φωτοαντιγραφικά".
Για το θέμα των πηγών, λόγω της "μικρής", ακόμα, παρέας δεν υπάρχει κάτι πέρα από σκέψεις διάσπαρτες στις σελίδες συζητήσεων. Κάθε προσφορά δεκτή. --Xoristzatziki (συζήτηση) 07:36, 12 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Proposed optional changes to Terms of Use amendment

Hello all, in response to some community comments in the discussion on the amendment to the Terms of Use on undisclosed paid editing, we have prepared two optional changes. Please read about these optional changes on Meta wiki and share your comments. If you can (and this is a non english project), please translate this announcement. Thanks! Slaporte (WMF) 21:56, 13 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

βόρεια και νότια σότο

Τα υπάρχοντα πρότυπα που χρησιμοποιούμε στις μεταφράσεις για την εμφάνιση της ονομασίας της γλώσσας, δεν παίρνουν τα στοιχεία από την παράμετρο name του Module:Languages, αλλά το καθένα έχει ενσωματωμένο το όνομα. Γενικά αυτό δεν μου εμφάνιζε κάποιο πρόβλημα. Για τη γλώσσα σότο όμως (βόρεια και νότια), που καλό είναι να εμφανίζεται με αλφαβητική κατάταξη στο σότο (και όχι στο βόρεια ή νότια) βρήκα πρόβλημα καθώς κατατάσσοντας αλφαβητικά τις μεταφράσεις (με το πειραματικό Module:Χρήστης:Xoristzatziki:τεστμτφ που χρησιμοποιώ) μου βγάζει τη γλώσσα στο Β και το Ν. Δεν θυμάμαι αν η συγκεκριμένη παράμετρος χρησιμοποιείται και κάπου αλλού που πρέπει οπωσδήποτε να εμφανίζει τα ονόματα αυτών των γλωσσών ως βόρεια σότο και νότια σότο. Νομίζω πάντως ότι καλό θα ήταν να αλλάξουμε όλα αυτά τα πρότυπα ώστε να χρησιμοποιούν το Module:Languages. Και αν παραστεί ανάγκη να προσθέσουμε μια επιπλέον παράμετρο. --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:29, 14 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Παρεμφερές πρόβλημα νομίζω ότι έχουμε και με τα σκωτικά γαελικά --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:38, 14 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Δεν θ ήταν πιο απλο, μιας και πρόκειται για λίγες μόνο ονομασίες να αλλάξουν τα ίδια τα πρότυπα σε σότο (βόρεια) κλπ; --Flyax (συζήτηση) 13:48, 17 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Άνοιγμα μεταφράσεων με κλικ στον τίτλο

Είδα ότι στις Εκκρεμότητες από το 2010 υπήρχε η ιδέα να ανοίγουν οι μεταφράσεις με κλικ στον τίτλο (όπως στο αγγλικό ΒΛ). Προσπάθησα να το κάνω. Τελικά, φαίνεται ότι δεν είναι ιδιαίτερα δύσκολο, θέλει απλά κάποιες αλλαγές στο MediaWiki:Common.js . Εγώ το άλλαξα λίγο (γραμμές 140-190) και νομίζω ότι θα δουλέψει, όποιος θέλει να το δει είναι εδώ . Μπορείτε αν θέλετε να το βελτιώσετε, και να το βάλουμε! --Anest. (συζήτηση) 16:58, 14 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Δοκίμασα τις αλλαγές που προτείνεις και τις αναίρεσα αμέσως καθ'ως παρουσιάστηκε ένα απρόβλεπτο πρόβλημα. τη σελίδα δηλώνω ο πίνακας κλίσης δεν άνοιγε πια. Αντίθετα, όταν έκανα κλικ πάνω στην κλίση, άνοιγε ο πίνακας των μεταφράσεων. --Flyax (συζήτηση) 14:38, 1 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Όντως, κι εγώ που το έβαλα χθες στο common.js μου έχω διάφορα τέτοια. Π.χ. όποια μπάρα και να πατήσω ανοίγει ο τελευταίος πίνακας. Ας το δει και κάποιος άλλος, μήπως μπορέσουμε να βρούμε τι φταίει. --Anest. (συζήτηση) 19:32, 1 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Πήρα κάποια πράγματα από το en:MediaWiki:Common.js και τα έβαλα στο δικό μου. Δουλεύει καλά, δεν βρήκα κάποιο πρόβλημα ακόμα (εκτός από το διπλό λινκ "εμφάνιση" που είναι λογικό), αλλά εκεί δεν έχουν "εμφάνιση όλων" στις μεταφράσεις. --Anest. (συζήτηση) 18:32, 2 Απριλίου 2014 (UTC) (Υ.Γ. Τις επόμενες ημέρες θα απουσιάζω)[απάντηση]

Θα ξαναπροσπαθήσω. Κράτησα τις υπάρχουσες fuctions που κάνουν εμφάνιση/απόκρυψη όλων. Flyax αν μπορείς δοκίμασε σε παρακαλώ με το http://pastebin.com/8148Rqys . Βικιφιλικά, --Anest. (συζήτηση) 14:53, 13 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Ήδη χρησιμοποιούμε (δοκιμαστικά) τη νέα δική σου εκδοχή. Εμένα μου φαίνεται ότι δουλεύει σωστά χαμογελάω, αλλά για να είμαστε βέβαιοι πρέπει να περιμένουμε λίγο μήπως εμφανιστεί κάποιο απρόβλεπτο πρόβλημα. --Flyax (συζήτηση) 07:09, 14 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Δεν μου φαίνεται και τόσο σωστό να εμφανίζεται η λέξη [εμφάνιση] στα δεξιά των μεταφράσεων σε λέξεις που δεν έχουν μετάφραση. Δίνει την λανθασμένη εντύπωση πως υπάρχει μετάφραση, αλλά για κάποιο λόγο δεν εμφανίζεται... --sVlioras (συζήτηση) 08:11, 14 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Τέλεια! Όσο για την "εμφάνιση", δεν το ήθελα, είναι bug. Αυτή η έκδοση μήπως το διορθώσει; http://pastebin.com/rUeVsv3u Βικιφιλικά και μέσα στην χαρά, --Anest. (συζήτηση) 08:57, 14 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Λυπάμαι που δεν έλεγξα πριν την περίπτωση των κενών μεταφράσεων. Εν πάση περιπτώσει, έχω μια τοπική εγκατάσταση mediawiki στον υπολογιστή μου για δοκιμές, δυστυχώς με πααλαιότερη έκδοση του λογισμικού. Δοκίμασα ξανά την τελευταία έκδοση του Anest και τώρα οι πίνακες εμφανίζονται εξ ορισμού ανοιχτοί. Γι' αυτόν τον λόγο διστάζω να το δοκιμάσω και εδώ. Μπορεί ο Anest να το ξανακοιτάξει; --Flyax (συζήτηση) 11:28, 14 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Ευχαριστώ για την ιδέα, εγκατέστησα κι εγώ το MediaWiki τοπικά και με βοήθησε πολύ! Η νέα έκδοση είναι http://pastebin.com/tcYysapz

--Anest. (συζήτηση) 18:24, 14 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Μάλλον τώρα όλα είναι εντάξει. Οι κενές μεταφραάσεις δεν βγάζουν τη λέξη εμφάνιση. Επίσης πρέπει να πω ότι βρήκα πολύ πρακτικό το άνοιγμα με κλικ οπουδήποτε στον τίτλο σε μικρες οθόνες αφής. Προσωπικά, θέλω να ευχαριστήσω τον Anest για την πρωτοβουλία του και τη δουλειά του. Οι υπόλοιποι ας έχουμε τον νου μας, μήπως εμφανιστεί ξανά κάποιο άλλο πρόβλημα. --Flyax (συζήτηση) 11:30, 15 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Όλα καλά φαίνονται. Συγχαρητήρια! χαμογελάω Άντε τώρα να παίρνει σειρά και η υλοποίηση του κουτιού μετάφρασης καθώς και της προφοράς των αρχαιοελληνικών λέξεων, όπως υλοποιούνται στο αγγλικό Wiktionary... --sVlioras (συζήτηση) 12:11, 15 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Πρότυπο υποκοριστικών

Έχω δημιουργήσει μία δοκιμαστική συνάρτηση για τα υποκοριστικά η οποία θα μπορούσε να απλοποιήσει το {{υποκοριστικό του}}. Η λογική είναι να προσθέτουμε τον αριθμό των γραμμάτων που σχηματίζουν την κατάληξη και αυτόματα θα ενσωματώνεται στην κατάλληλη κατηγορία (αν και έχω κάποιες αντιρρήσεις σχετικά με την ονομασία της κατηγορίας). Η συνάρτηση αφαιρεί από το όνομα του λήμματος τόσα γράμματα όσα δίνουμε στη δεύτερη παράμετρο και δημιουργεί παραπομπή στη λέξη που δίνουμε στην πρώτη παράμετρο, εμφανίζοντας την "κομμένη λέξη". Δοκιμαστικά το έβαλα στο ψαράκι. --Xoristzatziki (συζήτηση) 05:38, 17 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Αντί για ψαρ- δεν είναι καλύτερο να εμφανίζει ψάρ(ι) ή κάτι τέτοιο; --Flyax (συζήτηση) 13:48, 17 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Γενικώς πιστεύω ότι υπάρχουν πολλά περιθώρια βελτίωσης στα υποκοριστικά. Η ιδέα καλή είναι αλλά μου φαίνεται θα υπάρχουν διάφορα προβλήματα π.χ. στις λέξεις μερίδιο και στρωσίδι η κατάληξη είναι 5 γράμματα (-ίδιον) αλλά οι λέξεις δεν τελειώνουν σε -ίδιον. Επίσης, προτιμώ προσωπικά να φαίνεται το ψάρι (και όχι ψάρ-).
Τέλος, νομίζω θα ήταν καλό να κρατήσουμε ένα - δύο πρότυπο υποκοριστικών από τα περίπου 15 που έχουμε. Βλέποντας παλιότερες συζητήσεις στη Βικιδημία, υπήρχε η ιδέα να μείνουν δύο πρότυπα, το ένα για την ενότητα Ετυμολογία και το άλλο για τον ορισμό, με την οποία συμφωνώ και εγώ. Τελικά θα το εφαρμόσουμε αυτό; --Anest. (συζήτηση) 19:47, 17 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Για τα μερίδιο, στρωσίδι κλπ. η "τυπική" ετυμολόγηση είναι "μερίδιον" και όχι "υποκοριστικό του". Η ετυμολόγηση του μερίδιον είναι "υποκοριστικό του". Παρόμοιο πρόβλημα παρουσιάζουν και λέξεις που προέρχονται από υποκοριστικό άλλης γλώσσας. Φυσικά μπορεί να επεκταθεί ώστε να μην χρησιμοποιεί αυτόν τον τύπο εμφάνισης αν δεν βρίσκει αριθμητικό πεδίο ή μπορεί να προστεθεί κάποια παράμετρος που να διαφοροποιεί το τι "θα κάνει". Ότι θεωρηθεί πιο βολικό.
Η "εμφάνιση" της παραπομπής μπορεί να διορθωθεί και να δείχνει μέσα σε παρένθεση όσα γράμματα δεν περιέχονται στο "θέμα". Μάλλον όμως χρειάζεται λίγο παίδεμα ακόμα αφού μπορεί το λήμμα να έχει διαφορετικό τονισμό (καρύδι - καρυδάκι) ο οποίος θα πρέπει να ελέγχεται. --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:16, 19 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Μέρες της εβδομάδας

Παρατήρησα ότι υπάρχουν δύο κατηγορίες για τις ημέρες της εβδομάδας, η "Κατηγορία:Μέρες" και η "Κατηγορία:Μέρες της εβδομάδας". Η πρώτη έχει περισσότερες γλώσσες, η δεύτερη όμως έχει τα interwikis. Λέω να πάμε τις λέξεις από τις "Μέρες της εβδομάδας" στις "Μέρες". Ακόμα καλύτερο θα ήταν να βάλουμε τη κατηγορία στο Πρότυπο:μέρες των γλωσσών που το έχουν. Δείτε πώς προτείνω να γίνει. Συμφωνείτε; --Anest. (συζήτηση) 13:59, 28 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Προσωπικά θα προτιμούσα να κρατούσαμε την κατηγορία «Μέρες της εβδομάδας». Μου φαίνεται πιο σαφής αυτή η ονομασία. Για την ενσωμάτωση της κατηγορίας στο πρότυπο συμφωνώ. --Flyax (συζήτηση) 18:32, 28 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Προτιμώ και εγώ την ονομασία «Μέρες της εβδομάδας». Για την ενσωμάτωση της κατηγορίας στο πρότυπο έχω τους ίδιους ενδοιασμούς με την ενσωμάτωση της κατηγορίας στο πρότυπο των μηνών. Θα θέλαμε να εμφανίζονται στην κατηγορία όλες οι ονομασίες των ημερών (και αντίστοιχα των μηνών). Με την ενσωμάτωση της κατηγορίας στο πρότυπο θα αποτρέψουμε την εμφάνιση όσων έχουν "μορφή" διαφορετική (για παράδειγμα στα ελληνικά έχουμε και Σάββατο και Σαββάτο). Στα πινακάκια βάζουμε τις "επίσημες" ονομασίες. Βέβαια θα μπορούσαμε να ενσωματώνουμε και τις δύο (ή περισσότερες) λέξεις στο πρότυπο αλλά μάλλον θα είναι ακαλαίσθητο και δύσκολο να συντηρηθεί. (Αντίστοιχο είναι και το πρόβλημα στους μήνες αφού έχουμε Ιανουάριος και Γενάρης κλπ.) Προσπαθώ καιρό να σκεφτώ έναν τρόπο να γίνεται ενσωμάτωση της κατηγορίας με πρότυπο το οποίο θα μπαίνει στον ορισμό. Σκέφτομαι κάτι σαν {{ημέρα|xx|Δευτέρα}}, αλλά αυτό αφήνει έξω τα ελληνικά λήμματα που ήδη έχουν έναν ορισμό "η χχχχχ ημέρα της εβδομάδας, μετά την Υυυυυυ και πριν την Ζζζζζζζ" και που θέλουμε να είναι πιο αναλυτικός από την απλή μετάφραση που έχουμε στις άλλες γλώσσες. --Xoristzatziki (συζήτηση) 20:28, 28 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Να προσθέσω επίσης ότι το Παράρτημα:Μέρες της εβδομάδας (γαλλικά) δεν χρειάζεται μάλλον (υπάρχει το Παράρτημα:Μέρες). Και από ότι βλέπω από ημερομηνίες πρέπει να ήταν κάποια παλαιότερη ιδέα-αναζήτηση. Εκτός αν ο σκοπός είναι να επεκταθεί και με κάτι άλλο, σχετικό με τις ημέρες της εβδομάδας στα γαλλικά (και αντίστοιχα σε άλλες γλώσσες). --Xoristzatziki (συζήτηση) 20:41, 28 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ για το Παράρτημα. Όσο για τις άλλες ονομασίες στα Ελληνικά, θα μπορούσαμε να βάζουμε το Πρότυπο:μέρες/el σε αυτές, χωρίς όμως να τις περιλαμβάνουμε σε αυτό. Έτσι, θα υπάρχουν και στις κατηγορίες, και οι "επίσημες" μέρες δεν θα επηρεαστούν. Για την ονομασία "Μέρες της εβδομάδας" σκεφτόμουν ότι θα χρειαζόταν παραπάνω αλλαγές κατηγοριών, αλλά ναι, συμφωνώ πως είναι σαφέστερο το όνομα. Βάζω τώρα τις κατηγορίες "Μέρες της εβδομάδας" στα πρότυπα --Anest. (συζήτηση) 14:09, 29 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Μια άλλη προσέγγιση για αναζήτηση του τι υπάρχει :

--Xoristzatziki (συζήτηση) 03:55, 31 Μαρτίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ, τα παρόμοια με το {{Μέρες tr}} δεν τα είχα δει. Να τα αλλάξουμε ώστε να μοιάζουν με τα υπόλοιπα; --Anest. (συζήτηση) 19:32, 1 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Changes to the default site typography coming soon

This week, the typography on Wikimedia sites will be updated for all readers and editors who use the default "Vector" skin. This change will involve new serif fonts for some headings, small tweaks to body content fonts, text size, text color, and spacing between elements. The schedule is:

  • April 1st: non-Wikipedia projects will see this change live
  • April 3rd: Wikipedias will see this change live

This change is very similar to the "Typography Update" Beta Feature that has been available on Wikimedia projects since November 2013. After several rounds of testing and with feedback from the community, this Beta Feature will be disabled and successful aspects enabled in the default site appearance. Users who are logged in may still choose to use another skin, or alter their personal CSS, if they prefer a different appearance. Local common CSS styles will also apply as normal, for issues with local styles and scripts that impact all users.

For more information:

-- Steven Walling (Product Manager) on behalf of the Wikimedia Foundation's User Experience Design team

γαμπρός

Όποιος ενδιαφέρεται, ας ρίξει μια ματιά στο λήμμα γαμπρός και στη σχετική συζήτηση. --Flyax (συζήτηση) 20:52, 1 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]


Pronunciation Recording

Visual workflow draft for pronunciation recording gadget; If you have trouble watching this video here, watch it on vimeo. A more extensive/explanative version is available.

Dear Wiktionary community!

About me
My name is Rainer Rillke, and I have been volunteering at Wikimedia Commons for 3 years now, gathering experience around media files. I've been always interested in how things work and how one could improve them.
The idea
One idea that appeared last Summer was allowing the recording of small chunks of speech, uploading that to Wikimedia Commons in the background and including this into a Wiktionary entry without having the hassle doing everything by hand or installing additional software. That idea led to the foundation of MediaWiki extension PronunciationRecording during the Google Summer of Code. However, this was not completed; instead development is stale for over 5 months now.
My proposal
To make this going to work, so Wiktionary has an immediate benefit of this feature, I would like to provide the work done so far as a gadget and add some more work in regard to usability. You can see my plan at m:Grants:IEG/Finish Pronunciation Recording. And more importantly, you can give me a hand, if you are interested by writing your comments.

Thanks and kind regards --Rillke (συζήτηση) 17:25, 7 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

This message was delivered based on commons:User:Rillke/gmd/prg. Translation fetched from: commons:User:Rillke/prg/en -- Rillke(q?) 17:42, 26 January 2013 (UTC)

Κενό ασφάλειας

Αντιγράφω από τη Βικιπαίδεια:

Την Τρίτη αποκαλύφθηκε ένα ευρύτατα διαδεδομένο πρόβλημα του OpenSSL που θα μπορούσε να επιτρέψει σε εισβολείς να αποκτήσουν πρόσβαση σε προνομιακές πληροφορίες σε κάθε ιστοσελίδα που τρέχει μια ευπαθή έκδοση του λογισμικού αυτού. Δυστυχώς, όλοι οι φιλοξενούμενοι ιστότοποι του Ιδρύματος Wikimedia Ίδρυμα είναι ενδεχόμενα επηρεασμένοι.

Δεν έχουμε καμία απόδειξη πραγματικής παραβίασης στα συστήματά μας ή τις πληροφορίες των χρηστών μας, αλλά και ως προληπτικό μέτρο εξαναγκάστηκαν όλοι οι χρήστες να αποσυνδεθούν και να συνθεθούν εκ νέου. Έτσι οι χρήστες επανασυνδέονται στους διακομιστές μας χρησιμοποιώντας την ενημερωμένη και διορθωμένη έκδοση του λογισμικού OpenSSL, αφαιρώντας το ενδεχόμενο πιθανής επίθεσης.

Ως επιπλέον προφύλαξη, προτείνουμε επίσης σε όλους τους χρήστες να αλλάξουν τους κωδικούς πρόσβασής τους .

Και πάλι, δεν υπήρξε καμία ένδειξη ότι οι χρήστες του Wikimedia Foundation έχουν γίνει στόχος τέτοιας επίθεσης, αλλά θέλουμε όλοι οι χρήστες μας να είναι τόσο ασφαλείς όσο είναι δυνατό. (χρήστης geraki) --Xoristzatziki (συζήτηση) 07:35, 10 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Με βάση την ανάκληση των επεξεργασιών μου που έκανε ο Flyax στο λήμμα stride έχω βρει στο Αγγλικό βικιλεξικό ότι η past participle (παθητική μετοχή) του stride είναι stridden ή strode ή strid αλλά επίσης βρήκα στο λεξικό που έχω σπίτι ότι δεν υπάρχει παθητική μετοχή (δηλαδή -) και ότι είναι πολύ σπάνια.Για αυτό λοιπόν προτείνω τα stridden ή strode ή strid ή - να μπουν σε μια παρένθεση στο λήμμα.--κλείνει το μάτι Φιλικά, Χρυσοχέρης (συζήτηση) 20:57, 12 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Εκτός από τα λεξικά, είναι χρήσιμο σε περιπτώσεις τέτοιες να κοιτάμε και τα αποτελέσματα που μας δίνει το google. Κοίταξα λοιπόν για το stridden και έδωσε αρκετές χιλιάδες αποτελέσματα. Η αλήθεια είναι ότι, μέχρι τα πρώτα 100, υπερτερούσαν τα αποτελέσματα από λεξικά και γραμματικές, στη συνέχεια όμως βρήκα αρκετά παραδείγματα χρήσης σε συνεχές κείμενο. Επομένως δεν είναι σωστό να πούμε ότι αυτό το ρήμα δεν έχει παθητική μετοχή. Βεβαίως να αναφέρουμε και τους άλλους τύπους, αλλά με την παύλα διαφωνώ. Τέλος να πω ότι θα ήταν καλύτερο αυτή η συζήτηση να βρίσκεται στη σελίδα συζήτησης του λήμματος, οπότε τη μεταφέρω εκεί και παρακαλώ όποιον θέλει να γράψει κάτι άλλο, να το προσθέσεει εκεί. --Flyax (συζήτηση) 22:45, 12 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Προτείνω να δημιουργηθεί μια τέτοια κατηγορία η οποία να ενσωματώνει όλα τα πρότυπα τα οποία βάζουν τα λήμματα σε κατηγορίες κάπως "προβληματικές" (π.χ. Κατηγορία:Σελίδες που χρειάζονται επιμέλεια ή τις υποκατηγορίες της) ή, γενικότερα, πρότυπα που χρησιμοποιούνται για να επισημάνουμε κάποιο άρθρο για κάποιο λόγο (Πρότυπο:ημιπροστασία) ώστε να βρίσκονται πιο εύκολα. Η κατηγορία θα μπει σαν υποκατηγορία στην Κατηγορία:Τεχνικά πρότυπα (και από εκεί στην Κατηγορία:Πρότυπα). Φυσικά το όνομα είναι συζητήσιμο... --Xoristzatziki (συζήτηση) 07:15, 15 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Ζητώ συγγνώμη για την καθυστέρηση, η σκέψη για την κατηγορία αυτή δεν μου φαίνεται ότι μπορεί να εγείρει καμιά αντίρρηση. Και το προτεινόμενο όνομα μια χαρά μου φαίνεται. --Flyax (συζήτηση) 09:45, 1 Μαΐου 2014 (UTC)[απάντηση]

Λέξεις από την καθαρεύουσα

Καλημέρα. Χρόνια πολλά! Θα ήθελα τη γνώμη σας για το πώς (πρέπει να) ετυμολογούνται λέξεις που σχηματίστηκαν καταρχάς στην καθαρεύουσα, π.χ. αμοιβαιότητα (1825):

  1. αμοιβαιότητα < αμοιβαιότης < αμοιβαίος + -ότης ((μεταφραστικό δάνειο) (γαλλικά) réciprocité)
  2. αμοιβαιότητα < ἀμοιβαιότης < αμοιβαίος + -ότης ((μεταφραστικό δάνειο) (γαλλικά) réciprocité)
  3. αμοιβαιότητα < αμοιβαιότης < αμοιβαίος + -ότης ((μεταφραστικό δάνειο) (γαλλικά) réciprocité)
  4. αμοιβαιότητα < ἀμοιβαιότης < αμοιβαίος + -ότης ((μεταφραστικό δάνειο) (γαλλικά) réciprocité)
  5. αμοιβαιότητα < αμοιβαίος + -ότητα ((μεταφραστικό δάνειο) (γαλλικά) réciprocité)

--sVlioras (συζήτηση) 07:19, 23 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Νομίζω πως πρέπει να φαίνεται στην ετυμολογία ότι προέρχονται από την καθαρεύουσα. Γι'αυτό τον λόγο υπάρχει το {{καθαρ}}. Επίσης θα προτιμούσα το {{ετυμ fr}} από το {{fr}}. Mου φαίνεται άκομψη αυτή η σύνταξη (με το όνομα της γλώσσας στον πληθυντικό ουδετέρου). Δηλαδή θα έγραφα: #αμοιβαιότητα < (καθαρεύουσα) αμοιβαιότης < αμοιβαίος + -ότης/ότητα, ((μεταφραστικό δάνειο) {{ετυμ fr}) réciprocité. --Flyax (συζήτηση) 08:01, 25 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Επομένως, όλες οι περιπτώσεις δανείων, ακόμα και τα μεταφραστικά και τα σημασιολογικά πρέπει να εντάσσονται στην κατηγορία [[Κατηγορία:Δάνεια]]; --sVlioras (συζήτηση) 09:04, 25 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Η ερώτηση αυτή είναι απόλυτα δικαιολογημένη. Δηλαδή, πρέπει ο ουρανοξύστης να είναι στην ίδια κατηγορία με το τζιν; Αν απαντήσουμε αρνητικά, θα πρέπει να αναπτύξουμε μια άλλη μέθοδο κατηγοριοποίησης για τα μεταφραστικά δάνεια (πράγμα που σημαίνει lua). Μια σκέψη ειναι η εξής: να μπαίνει ως παράμετρος το en, fr kλπ στο {{μτφδ}}. Αν γίνει αυτό, υπάρχουν δύο δυνατότητες: (α) να μπαίνουν όλες οι λέξεις, ανεξαρτήτως γλώσσας προέλευσης σε μια ενιαία κατηγορία με τίτλο Μεταφραστικά δάνεια (β) να μπαίνουν σε διαφορετικές κατηγορίες, πχ Μεταφραστικά δάνεια από τα αγγλικά (γαλλικά, γερμανικά) κοκ.
Η πρώτη πιθανότητα είναι πιο ευκίνητη για τις ξένες λέξεις, πχ το gratte-ciel θα ανήκει στα Μεταφραστικά δάνεια (γαλλικά), ενώ στη δεύτερη στα Μεταφραστικά δάνεια από τα αγγλικά (γαλλικά), κάτι όχι ιδιαίτερα κομψό, εκτός αν βρεθεί άλλη διατύπωση.
Ποια είναι η γνώμη σας; --Flyax (συζήτηση) 11:06, 29 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Δάνεια της ελληνικής

Νομίζω πως θα έπρεπε να σημαζέψουμε κάπως τα πρότυπα που αφορούν δανεισμό της ελληνικής από άλλες γλώσσες. Αντιγράφω από εδώ:

  1. αντιδάνειο: Λέξη που επιστρέφει σε μια γλώσσα (με αλλαγμένη μορφή ή και σημασία) αφού έχει περάσει ως δάνειο στο λεξιλόγιο ξένης γλώσσας (ή ξένων γλωσσών), από την οποία επιστρέφει στην αφετηρία της. (Δίνονται παραδείγματα όπως το δράμι < αραβ. dirhem < αρχ. περσ. diram < αρχ. δραχμή, και επισημαίνεται η διαφορά από τους ελληνογενείς ξένους όρους, αμέσως παρακάτω.)
  2. ελληνογενής ξένος όρος: Λόγια λέξη σχηματισμένη σε ξένη γλώσσα (κυρίως Γαλλική, Αγγλική, Γερμανική ή Νεολατινική) από ελληνικά συστατικά στοιχεία (π.χ. μικροσκόπιο < γαλλ. microscope, ορθοπαιδική < γαλλ. orthopédie).
  3. μεταφορά ξένου όρου: Άμεσο δάνειο της Ελληνικής, γραμματικά προσαρμοσμένο, το οποίο έχει ενταχθεί σχετικώς πρόσφατα στο λεξιλόγιο της Νέας Ελληνικής (π.χ. χίπης: μεταφορά του αγγλικού hippie / hippy).
  4. απόδοση ξένου όρου: Απόδοση του περιεχομένου ξένης λέξης χωρίς ακριβή αντιστοιχία ή ισοδυναμία (π.χ. πρωτάθλημα: απόδοση του αγγλικού championship· χειροκροτώ: απόδοση του γαλλικού applaudir).
  5. μεταφραστικό δάνειο: Ακριβής απόδοση ξένης λέξης κατά την οποία ακολουθείται π.χ. ο σχηματισμός του ξένου όρου, η σειρά των συστατικών μερών του κ.λπ. (π.χ. διαδίκτυο: μεταφραστικό δάνειο από το αγγλικό internet· χαρτονόμισμα: μεταφραστικό δάνειο από το γαλλικό papier-monnaie· χρηματοκιβώτιο: μεταφραστικό δάνειο από το γερμανικό Geldschrank).
  6. σημασιολογικό δάνειο: Σημασία που οφείλεται στην επίδραση ξένου όρου και δεν αποτελεί κληρονομία ή ανάπτυξη από παλαιότερη φάση της γλώσσας (π.χ. η σημασία "χαιρετισμός" της λέξης χειραψία αποτελεί σημασιολογικό δάνειο από τη γερμανική Handgriff).

Στο βικιλεξικό:

  1. Υπάρχει το {{αντιδάνειο}}
  2. Υπάρχει το {{λενδ}}, που μάλλον είναι ακατανόητο και ίσως πρέπει να το μετατρέψουμε σε ελληνογενής ξένος όρος. Εκτός κι αν συμβαίνει το ίδιο φαινόμενο και με άλλες γλώσσες. Αλλά στο {{λενδ}} δεν είδα να υπάρχει τέτοια περίπτωση
  3. Δεν υπάρχει(;)
  4. Δεν υπάρχει(;)
  5. Υπάρχει το {{μτφδ}}
  6. Υπάρχει το {{σμσδ}}

--sVlioras (συζήτηση) 16:52, 23 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

To #3 το αποδίδουμε με τα γνωστά πρότυπα {{ετυμ fr}} κλπ. Συχνά όμως δεν ξέρουμε να διαλέξουμε ανάμεσα στο #3 και στο #4, ή τουλάχιστον εγώ δυσκολεύομαι να διαλέξω. Σχετικά με το {{λενδ}}, νομίζω ότι το έχουμε πάρει από το βιβλίο «Ετυμολογία» του Θ.Μωυσιάδη. Για μένα είναι σαφές το τι εννοεί αυτός ο όρος, αν και θα μπορούσε να μπερδευτεί με λέξεις που τις επαναφέρουμε σήμερα σε χρήση από την αρχαία ελληνική χωρίς την παρέμβαση ξένης γλώσσας. Αν θυμάμαι καλά, το «ελληνογενής ξένος όρος» δεν το είχαμε προτιμήσει επειδή ταιριάζει βέβαια ακριβώς στην ξένη λέξη, αλλά δημιουργούσε την εντύπωση ότι μπορεί να αναφέρεται στην ίδια την ελληνική λέξη. Ίσως αν γραφόταν στην αιτιατική, «από τον ελληνογενή ξένο όρο», θα ήταν σαφέστερο. --Flyax (συζήτηση) 08:15, 25 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Να προσθέσουμε επίσης ότι υπάρχουν πολλοί ελληνογενείς και λατινογενείς όροι οι οποίοι δεν αποτελούν ακριβώς δημιουργία της λέξης σε κάποια συγκεκριμένη γλώσσα αλλά αποφασίζονται (διαρκώς, ακόμα και σήμερα) σε διεθνή συνέδρια. Νομίζω ότι κάπως πρέπει να περιγράφονται και αυτές οι ετυμολογίες ώστε να γίνεται σαφές στον αναγνώστη πως προέρχονται από συνεννόηση και δεν πλάστηκαν από τους ομιλητές κάποιας γλώσσας. --Xoristzatziki (συζήτηση) 05:30, 29 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Πασχαλινές ευχές

Καλό Πάσχα, με υγεία!--γελάει δυνατά Φιλικά, Χρυσοχέρης (συζήτηση) 19:15, 24 Απριλίου 2014 (UTC) Καλή Ανάσταση,με υγεία και αγάπη![απάντηση]

Πρόταση για νέο γραφειοκράτη

Προτείνω την ψηφοφορία για την αναβάθμιση ενός από τους είδη υπάρχοντες διαχειριστές στην θέση του γραφειοκράτη καθώς

  • Οι τρέχοντες γραφειοκράτες είναι μόνο δύο, ένας εκ των οποίων είναι ανενεργός εδώ και 8 χρόνια!
  • Η τελευταία εκλογή γραφειοκρατών συνέβη επίσης πριν από 8 χρόνια
  • Σε περίπτωση, θεός φυλάξει, ενός σοβαρού ατυχήματος ή οτιδήποτε άλλου που θα καθιστούσε τον μοναδικό ενεργό γραφειοκράτη ανίκανο να επεξεργαστεί, θα γίνονταν αδύνατη η εκλογή νέων διαχειριστών (Αν και μάλλον θα μπορούσε να διορθωθεί αυτό από το προσωπικό της Wikimedia)
Για τους παραπάνω λόγους προτείνω την ψηφοφορία για την εκλογή νέου γραφειοκράτη. --Mimo (συζήτηση) 10:25, 25 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Καλημέρα! Έχω τρεις (και βάλε!) απαντήσεις...

  1. Ένα μέλος της Wikimedia είναι παρόν 24/24 στο irc του ΒΛ και μπορεί κάλλιστα να ασχοληθεί με αυτό το θέμα χαμογελάω. Επίσης, έχω ήδη προτείνει σε δύο άτομα, εκ των οποίων το ένα εξαιρετικά ενεργό, να γίνει γραφειοκράτης και δεν βρήκαμε σοβαρό λόγο να το κάνουμε. Αλλά γιατί όχι; Με παραξενεύει μόνο το ότι η πρόταση γίνεται από κάποιον νέο χρήστη.
  2. Προτού βάλουμε ψηφοφορία για κάτι, πρώτα το συζητάμε. Θεωρούμε ότι άλλη συμπεριφορά θα προκαλούσε αρκετή αναταραχή στο ΒΛ.
  3. Επίσης, μεταφέρω το μήνυμα στη σωστή του θέση, δηλαδή στη ΒΔ.

--Lou (συζήτηση) 10:36, 25 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Μάλιστα χαμογελάω. Συγγνώμη για την λανθασμένη «τοποθέτηση» της πρότασης μου, έψαξα για την αντίστοιχη Αγορά του Βικιλεξικού αλλά η ονομασία μάλλον με μπέρδεψε και την προσπέρασα σου βγάζω τη γλώσσα!. --Mimo (συζήτηση) 10:52, 25 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Έχω παρατηρήσει τελευταία οτί στο {{Βικιλεξικό:Βικιδημία/Κεφαλίδα}} εκεί που λέει «Αρχεία παλαιότερων συζητήσεων» η εικόνα εμφανίζεται λίγο πιο δεξιά, το κείμενο πιο αριστερά. Παρακαλώ αν κάποιος μπορεί ας το διορθώσει.--γελάει δυνατά Φιλικά, Χρυσοχέρης (συζήτηση) 21:04, 25 Απριλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Διορθώθηκε.--γελάει δυνατά Φιλικά, Χρυσοχέρης (συζήτηση) 08:02, 1 Μαΐου 2014 (UTC)[απάντηση]

Ελληνικά πρότυπα κλίσης

Μήπως θα μπορούσε να προστεθεί κάποιος τελεστής στα (ελληνικά) πρότυπα κλίσης (π.χ. {{grc-κλισ-'άστυ'}}), ώστε να εμφανίζονται στα αριστερά (π.χ. σαν το {{la-κλίσ-1η}}), κι όχι μόνο στα δεξιά του κειμένου; --sVlioras (συζήτηση) 10:10, 2 Μαΐου 2014 (UTC)[απάντηση]

Χμ, τα περισσότερα πρότυπα του ΒΛ εμφανίζονται στα δεξιά. Κάποιος, κάποτε, έφτιαξε τα λατινικά πρότυπα να εμφανίζονται στα αριστερά. Δεν νομίζω να είναι επαρκής λόγος για να τα αλλάξουμε όλα... κάνω ματάκι --Lou (συζήτηση) 18:53, 13 Μαΐου 2014 (UTC)[απάντηση]
Η εμφάνιση δεξιά γενικά δημιουργεί προβλήματα, ιδίως σε μικρότερης ανάλυσης οθόνες (π.χ. ενός κινητού ή μιας ταμπλέτας): «συμπίεση» της ετυμολογίας και του ορισμού, αφύσικα κενά πριν από τις μεταφράσεις κ.ά. Καλύτερη είναι -κατά τη γνώμη μου- η εμφάνιση αριστερά, και μάλιστα με επιλογή απόκρυψης, όπως στο αγγλικό βικιλεξικό. Δεν ζήτησα όμως να αλλάξει γενικά το πρότυπο, απλώς να μπει, αν γίνεται, κάποιος τελεστής επιλογής. Αν πάλι δεν γίνει, εμείς να είμαστε καλά... --sVlioras (συζήτηση) 19:46, 13 Μαΐου 2014 (UTC)[απάντηση]
Θεωρητικά, θα μπορούσε να υπάρχει επιλογή για το πού θα εμφανιστεί ο πίνακας της κλίσης, πχ στη σελίδα λήμματος να εμφανίζεται δεξιά, αλλά σε μια σελίδα γραμματικής να εμφανίζεται αριστερά ή στο κέντρο. Χρειάζεται όμως μια πίστωση χρόνου για να δούμε κατά πόσο αυτό είναι εφαρμόσιμο στην πράξη. --Flyax (συζήτηση) 19:16, 13 Μαΐου 2014 (UTC)[απάντηση]
Αν βάλουμε έναν τελεστή και δουλέψει σωστά, η σελίδα θα εμφανίζεται δεξιά ή αριστερά σε όλες τις συσκευές. Το να αλλάζει η διάταξη της σελίδας ανάλογα με τη συκευή είναι νομίζω πολύ δύσκολο. --Flyax (συζήτηση) 20:05, 13 Μαΐου 2014 (UTC)[απάντηση]

IP διευθύνσεις

Όπως παρατηρώ τον τελευταίο καιρό, μερικές ανώνυμες IP, βανδαλίζουν συνεχώς τα λήμματά μας. Θα παρακαλούσα τους διαχειριστές να αναλάβουν δράση.--Blazer (συζήτηση) 20:19, 22 Μαΐου 2014 (UTC)[απάντηση]

H αντιμετώπιση των βανδαλισμών είναι στη δικαιοδοσία όλων των χρηστών. Οι εκκλήσεις αυτές δεν έχουν νόημα. --Flyax (συζήτηση) 21:32, 22 Μαΐου 2014 (UTC)[απάντηση]

Media Viewer


Greetings, my apologies for writing in English.

I wanted to let you know that Media Viewer will be released to this wiki in the coming weeks. Media Viewer allows readers of Wikimedia projects to have an enhanced view of files without having to visit the file page, but with more detail than a thumbnail. You can try Media Viewer out now by turning it on in your Beta Features. If you do not enjoy Media Viewer or if it interferes with your work after it is turned on you will be able to disable Media Viewer as well in your preferences. I invite you to share what you think about Media Viewer and how it can be made better in the future.

Thank you for your time. - Keegan (WMF) 21:29, 23 Μαΐου 2014 (UTC)[απάντηση]

--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!


Using only UploadWizard for uploads

Wikimedia Commons logo

Hello! Sorry for writing in English. It was noted that on this wiki upload is not fully functional for users, who will experience a very difficult and/or illegal uploading. In fact, the licenses/copyright tags dropdown is empty, making it hard or impossible to comply with copyright requirements during upload itself.

Presumably, you don't have interest nor energies to have hundreds templates with the now required HTML, even less a local EDP. I propose to have

so that you can avoid local maintenance and all users can have a functioning, easy upload interface in their own language. All registered users can upload on Commons and existing files will not be affected.

All this will get done around 2014-07-03.

  1. If you disagree with the proposal, just remove your wiki from the list. Remember also to create MediaWiki:Licenses locally with any content (see a simple example), or uploads will be soon disabled anyway by MediaWiki itself (starting in version 1.24wmf11).
  2. To make the UploadWizard even better, please tell your experience and ideas on commons:Commons:Upload Wizard feedback.

Nemo 13:09, 19 Ιουνίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Media Viewer is now live on this wiki


Media Viewer lets you see images in larger size

Greetings— and sorry for writing in English, please translate if it will help your community,

The Wikimedia Foundation's Multimedia team is happy to announce that Media Viewer was just released on this site today.

Media Viewer displays images in larger size when you click on their thumbnails, to provide a better viewing experience. Users can now view images faster and more clearly, without having to jump to separate pages — and its user interface is more intuitive, offering easy access to full-resolution images and information, with links to the file repository for editing. The tool has been tested extensively across all Wikimedia wikis over the past six months as a Beta Feature and has been released to the largest Wikipedias, all language Wikisources, and the English Wikivoyage already.

If you do not like this feature, you can easily turn it off by clicking on "Disable Media Viewer" at the bottom of the screen, pulling up the information panel (or in your your preferences) whether you have an account or not. Learn more in this Media Viewer Help page.

Please let us know if you have any questions or comments about Media Viewer. You are invited to share your feedback in this discussion on MediaWiki.org in any language, to help improve this feature. You are also welcome to take this quick survey in English, en français, o español.

We hope you enjoy Media Viewer. Many thanks to all the community members who helped make it possible. - Fabrice Florin (WMF) (talk) 21:54, 19 Ιουνίου 2014 (UTC)[απάντηση]

--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!


Μετάφραση από Χρυσοχέρης (συζήτηση)


Σας χαιρετώ — και ζητώ συγγνώμη που γράφω στα αγγλικά, παρακαλώ μεταφράστε το μήνυμα αν βοηθά την κοινότητά σας,


Η Multimedia team του Ιδρύματος Wikimedia με χαρά ανακοινώνει ότι ο Media Viewer είναι πλέον διαθέσιμος από σήμερα σε αυτό τον ιστότοπο.

Ο Media Viewer εμφανίζει φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος όταν γίνει κλικ στις μικρογραφίες τους, προκειμένου να βελτιώσει την οπτική σας εμπειρία. Οι χρήστες μπορούν πλέον να βλέπουν τις εικόνες ταχύτερα και ευκρινέστερα, χωρίς να χρειάζεται να μεταφέρονται σε ξεχωριστές σελίδες. Η διεπαφή χρήστη είναι περισσότερο διαισθητική, παρέχοντας εύκολη πρόσβαση σε εικόνες και πληροφορίες σε πλήρη ανάλυση, με σύνδεσμο προς το χώρο αποθήκευσης των αρχείων για επεξεργασία. Το εργαλείο έχει ελεγχθεί εκτεταμμένα σε όλα τα wikis του Wikimedia τους τελευταίους έξι μήνες ως Beta Feature και έχει ήδη δοθεί προς χρήση στις μεγαλύτερες Βικιπαίδειες, τις Βικιθήκες όλων των γλωσσών και τα Βικιταξίδια στα αγγλικά.

Αν δεν σας αρέσει η νέα αυτή δυνατότητα μπορείτε εύκολα να την απενεργοποιήσετε κάνοντας κλικ στην ένδειξη «Disable Media Viewer» στη βάση της οθόνης, τραβώντας ψηλά το πλαίσιο πληροφοριών (ή στις προτιμήσεις σας) είτε έχετε λογαριασμό είτε όχι. Μάθετε περισσότερα στη σελίδα βοηθείας του Media Viewer.

Παρακαλούμε ενημερώστε μας αν υπάρχουν ερωτήσεις ή σχόλια για το Media Viewer. Είστε ευπρόσδεκτοι να μοιραστείτε τις απόψεις σας σε αυτή τη σελίδα συζήτησης στο MediaWiki.org σε οποιαδήποτε γλώσσα, για να βοηθήσετε στη βελτίωση του νέου αυτού εργαλείου. Είστε επίσης ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχετε σε αυτή την έρευνα in English, en français, o español.

Ελπίζουμε να απολαύσετε το Media Viewer. Πολλές ευχαριστίες σε όλα τα μέλη της Κοινότητας που βοήθησαν να γίνει πραγματικότητα. - Fabrice Florin (WMF) (talk) 21:54, 19 Ιουνίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Βικιθησαυρός

Δε θα ήταν καλή πρακτική να ξεκινούσαμε και στο ελληνικό βικιλεξικό Βικιθησαυρό, όπως έχει το αγγλικό, το γαλλικό κ.ά.; Δημιούργησα δοκιμαστικά το Βικιθησαυρός:τρελός... --sVlioras (συζήτηση) 11:01, 26 Ιουνίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Τα συνώνυμα και αντίθετα υπάρχουν ήδη σαν ενότητα στα λήμματα. Η προσθήκη ενός αντιγράφου, που απλά θα πλατειάζει περισσότερο, δεν νομίζω ότι εξυπηρετεί. Κάτι τέτοιο Θα ήταν χρήσιμο μόνο αν μέσα σε αυτό αναπτύσσονταν, με κάποιο τρόπο, οι διαφοροποιήσεις στη χρήση. Εννοείται βέβαια ότι, μέχρι να βρεθεί άλλη λέξη, το να έχουμε ενότητα "Συνώνυμα" στον Βικιθησαυρό η οποία περιέχει περισσότερα συνώνυμα (από αυτά του λήμματος) μπερδεύει τον αναγνώστη.

(Άσχετα με τη θέση μου να παρατηρήσω ότι τα αντίστοιχα -αγγλόφωνο και γαλλόφωνο- βικιλεξικά έχουν τα Wikisaurus και Thésaurus σε διαφορετικό namespace.)--Xoristzatziki (συζήτηση) 05:00, 4 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Τα συνώνυμα δεν θα υπάρχουν στο λήμμα. Σ' αυτό θα υπάρχει μια παραπομπή στον Βικιθησαυρό. Το καλό επίσης του βικιθησαυρού είναι πως μπορεί να έχει συνώνυμα με την ευρύτερη έννοια: τα ψυχανώμαλος, νευρασθενής, ψώνιο κ.ά. δεν είναι ακριβώς συνώνυμα τού τρελός, για να μπουν στο λήμμα τρελός, στο βικιθησαυρό όμως έχουν τη θέση τους. --sVlioras (συζήτηση) 05:42, 4 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Να αναφέρω ένα παράδειγμα για το τι θα περίμενα από έναν τέτοιο κατάλογο "ευρύτερων" συνωνύμων αν δημιουργηθεί:
Προσπάθησα να βρω μια πιο κατάλληλη λέξη για το στόκος ώστε να την προσθέσω στο en.wiktionary. Δε θα με βοηθούσε ένας σκέτος κατάλογος που απλά καταγράφει τις λέξεις οι οποίες ίσως να μπορούν να χρησιμοποιηθούν αντί της λέξης stupid ή silly ή άλλης παρόμοιας. Εκτός αν είχε υποδείξεις για το ποια διαφορά έχουν στη χρήση. Γιατί "στόκος" είναι μεν ο χαζός ή βλάκας αλλά δεν το χρησιμοποιούμε π.χ. για κάποιον που απλά κάνει βλακείες ή χαζομάρες. --Xoristzatziki (συζήτηση) 07:10, 17 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Επιφόρτωση αρχείων μόνο στα Commons;

Μας ρωτούν από τα «Κοινά» (Commons) εάν θέλουμε να έχουμε τη δυνατότητα επιφόρτωσης αρχείων τοπικά ή αν θα πρέπει αυτή η δυνατότητα να παρέχεται μόνο στους διαχειριστές ή ίσως αν θα έπρεπε να απενεργοποιηθεί για όλους αυτή η δυνατότητα. Δεν είχαμε ποτέ την ευκαιρία να συζητήσουμε κάτι τέτοιο, οπότε, αν έχει κάποιος άποψη ας την γράψει εδώ ή στη σελίδα συζήτησης που προανέφερα. --Flyax (συζήτηση) 13:06, 2 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Προσωπικά δεν βλέπω το λόγο γιατί κάποιο αρχείο που δεν μπορεί να ανέβει στα κοινά (για λόγους πνευματικών δικαιωμάτων π.χ. "Αρχεία εύλογης χρήσης") θα χρειάζεται στο Βικιλεξικό. Οπότε θεωρώ ότι δεν θα ήταν χρήσιμο (και με βάση όλα τα μεταφραστικά προβλήματα που θα δημιουργηθούν) να ενεργοποιήσουμε τέτοια δυνατότητα. Το μοναδικό πρόβλημα που βλέπω είναι κάποιος εντελώς νέος χρήστης να θέλει να ανεβάσει ένα αρχείο και να μπερδεύεται στα κοινά, κυρίως λόγω της μετάβασης σε ένα ελαφρά διαφορετικό περιβάλλον (π.χ. να του εμφανίζεται διαφορετικό skin στο οποίο θα βρίσκονται αλλού τα συνηθισμένα κουμπιά). Νομίζω όμως ότι οι ελάχιστες τέτοιες περιπτώσεις που θα παρουσιαστούν (κατά τη γνώμη μου πάντα) θα μπορέσουν να λυθούν εύκολα. --Xoristzatziki (συζήτηση) 04:34, 4 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Συμφωνώ ότι η άριστη πρακτικη είναι η επιφόρτωση στα Κοινά. Από την άλλη μεριά, ποτέ δεν ξέρεις πότε θα σου χρειαστεί η δυνατότητα της τοπικής επιφόρτωσης. Πχ μπορεί κάποτε να ανεβάσει εδώ κάποιος μια σελίδα βιβλίου για να στηρίξει τα επιχειρήματά του σε μια συζήτηση. Εννοείται ότι αυτή η σελίδα θα πρέπει μετά το τέλος της συζήτησης να διαγραφεί. Εν πάση περιπτώσει, από σήμερα και χωρίς καμιά δική μας ενέργεια ο πλαϊνός σύνδεσμος παραπέμπει κατευθείαν στα Κοινά. Η δυνατότητα τοπικής επιφόρτωσης εξακολουθεί να υπάρχει, αλλά μόνο για τους διαχειριστές. --Flyax (συζήτηση) 06:31, 4 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Greeklish και Grenglish

Υπάρχει καμιά πρόταση για το πως θα μπορούσαν να ενσωματωθούν στο Βικιλεξικό; (γιατί σίγουρα πρέπει να μπουν κάπως.) --Xoristzatziki (συζήτηση) 07:25, 17 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Καλή σου μέρα. Δύσκολο εγχείρημα άνοιξες, καθώς είναι μια μορφή γραψίματος η οποία διέπεται από αναρχία (δηλαδή έλλειψη κανόνων στη γραφή των λέξεων). Το «γράψ' το όπως βολεύει» το περιγράφει καλύτερα. Αν δεν κάνω λάθος το όλο εγχείρημα του βικιλεξικού είχε σαν επιπλέον συνέπεια να καταπολεμήσει την έλλειψη ορθογραφίας που υπάρχει στο διαδίκτυο, η οποία υπήρχε σα φαινόμενο, αλλά με το άνοιγμα του διαδικτύου απλά έγινε εμφανής. Άποψή μου είναι πως δίνεται λάθος ερμηνεία στα greeklish: συχνά αντιμετοπίζονται σαν κάτι το καινούργιο που αναδύεται, αλλά κανείς δεν παίρνει στα σοβαρά όσους γράφουν ένα επίσημο έγγραφο, Πανελλαδικές, ή ένα γράμμα με greeklish, ούτε αναγνωρίζονται από κάποιον δημόσιο φορέα ούτως ώστε να αξίζει μνείας, ακόμα και στον ιδιωτικό τομέα στις Συνεντεύξεις απορρίπτονται κατηγορηματικά για έλλειψη παιδείας και ασύγκροτης προσωπικότητας. Επομένως, το εν λόγω φαινόμενο μάλλον για παρεπόμενη παθογένεια του ελληνικού συστήματος παιδείας είναι παρά κάτι το ιδεατό. Μια παθογένεια που γεννά ανισότητες και αποκλείει άτομα από την κοινωνιά τα οποία αναζητούν και αυτά μια ταυτότητα ένταξης (και κατ' επέκταση της διαδικασίας: εργασία-συζυγίας-οικογένειας. Το ένα φέρνει το άλλο). Το εγχείρημα Βικι, πιστεύω πως, θέτει τις βάσεις να καλύψει το κενό και να θεμελιώσει στέρεες βάσεις στη συγκρότηση κανόνων για την καταπολέμηση της ανορθογραφίας διαδικτυακά και να γίνει φάρος ελπίδας και μεταλαμπάδευσης της γνώσης.--Costaud (συζήτηση) 09:20, 17 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Μάλλον δεν το έθεσα σωστά. Δεν εννοώ για την... γραφή ή γλώσσα αλλά για τις λέξεις ως λέξεις, όπως είναι γραμμένες. Και εννοώ τις δύο που αναφέρω στον τίτλο της υποενότητας όχι τις λέξεις που είναι γραμμένες σε Grenglish. Π.χ. το να τις βάλουμε σε ενότητα γλώσσας ελληνικά θα ήταν κάπως μπέρδεμα. --Xoristzatziki (συζήτηση) 10:03, 17 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
en:Greeklish --sVlioras (συζήτηση) 10:33, 17 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
H λέξη greeklish κατά την ταπεινή μου άποψη, δεν ανήκει λεξικογραφικά στην ελληνική γλώσσα. Πρόκειται για λέξη που έχει συντεθεί από αγγλικά «συνθετικά» και γράφεται με το λατινικό αλφάβητο, επομένως για αγγλική λέξη, ακόμη κι αν οι εμπνευστές της ήταν Έλληνες (αν ήταν, δεν το γνωρίζω). Οπωσδήποτε είναι μια ιδιαίτερη λέξη σε έναν ασαφή χώρο, κάτι σαν τους ταξιδιώτες που περνούν τράνζιτ από μια χώρα κατά την αλλαγή πτήσης. --Flyax (συζήτηση) 11:42, 17 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Νομίζω έτσι (γκρίκλις, γκρήκλις, greeklish) είναι εντάξει... --sVlioras (συζήτηση) 14:49, 17 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Έχουν υποθεί και ως «γραικυλίστικα», υποτιμητικά δηλαδή αν και απορώ αν η ίδια η λέξη δεν είναι υποτιμητική στην ομιλία. Πάντως, θα ήθελα να προσθέσω πως η εκμάθηση γλωσσών που δεν έχουν λατινικούς χαρακτήρες γίνεται αρχικά στο στάδιο των λατινικών χαρακτήρων πριν περάσει ο μαθητευόμενος στο αντίστοιχο αλφάβητο και το λέω έχοντας στο μυαλό μου τα γιαπωνέζικα όταν κάποτε ξεκίνησα να μαθαίνω. Οπότε για να ξεχωρίσουμε τα γλαικυλίστικα (υποτιμητικά) από τα γκλίκλις ίσως αξίζει ένας ακόμη ορισμός στο δεύτερο, αυτός για διδακτικούς λόγους, καταπώς διαφαίνεται στο Wikidictionary. Φυσικά, η εκμάθηση αυτή είναι κομμένη και ραμμένη στα μέτρα των άγγλων γιατί όταν μαθαίνουμε στα φροντιστήρια αγγλικά/γαλλικά χρησιμοποιούμε ως υπόβαθρο τα ελληνικά. Οπότε:
  1. ...
  2. σύστημα εκμάθησης ελληνικών από μη-ελληνόφωνους, κυρίως λατινογενών περιοχών (λχ Ενωμένο βασίλειο, ΗΠΑ, Γαλλία, Γερμανία, κτλ), χρησιμοποιώντας τη φωνητική γραφή πριν μεταβούν σε επόμενο στάδιο εξειδίκευσης
  3. ...

--Costaud (συζήτηση) 16:33, 17 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Παθητικός ρηματικός τύπος

Θα ήθελα να θέσω το θέμα των παθητικών ρηματικών τύπων, προκειμένου να υπάρχει μια κοινή γραμμή λημματογράφησης. Έχω τη γνώμη πως πρέπει να λημματογραφούνται ως εξής (περιστοιχίζω)

Ετυμολογία

περιστοιχίζομαι < περιστοιχίζω + -ομαι

Ρηματικός τύπος

περιστοιχίζομαι

  1. Νομίζω πως δεν πρόκειται για χωριστή λέξη, που να προσμετράται στο συνολικό αριθμό των λέξεων μιας γλώσσας. Γι’ αυτό και {{μορφή ρήματος|el}}.
  2. Η ένδειξη {{παθ|περιστοιχίζω}} νομίζω πως πρέπει να μπαίνει στον ορισμό. Αν έχει άλλες σημασίες, διαφορετικές απ’ όσες αναφέρονται στην ενεργητική φωνή, τότε η ένδειξη {{παθ|περιστοιχίζω}} -νομίζω ότι- πρέπει να τίθεται δίπλα από το {{PAGENAME}}. Σε κάθε περίπτωση -νομίζω ότι- δεν πρέπει να τίθεται στην ετυμολογία.
  3. Εννοείται πως τα παραπάνω δεν -πρέπει να- ισχύουν για τα αποθετικά.--sVlioras (συζήτηση) 06:27, 19 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Δεν έχω πρόβλημα για τα ρήματα που δεν έχουν κάποια ιδιαιτερότητα στους ορισμούς της παθητικής φωνής. Πιστεύω όμως ότι για τα συγκεκριμένα ρήματα που παρουσιάζουν διαφορές στις σημασίες των δύο φωνών, πρέπει να υπάρχει κανονικό λήμμα και όχι σελίδα ρηματικού τύπου. Γι' αυτά που θα τα θεωρήσουμε ρηματικό τύπο (δηλ. τη μεγάλη πλειοψηφία) η ετυμολογία είναι περιττή. Σε καμία κλιτή μορφή δεν έχουμε ετυμολογία. --Flyax (συζήτηση) 17:40, 19 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Νομίζω χρειάζεται η ετυμολογία σ’ αυτά. Αφενός δεν είναι ξεκάθαρη για τον καθένα η κατάληξη κι αφετέρου για να υπάρχουν με τη μία μαζεμένοι όλοι οι τύποι σε -ούμαι κ.λπ. --sVlioras (συζήτηση) 21:08, 19 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Ίσως θα μπορούσαμε να ετυμολογήσουμε έναν παθητικό τύπο, αν προέρχεται με κάποιο τρόπο από τα αρχαία ελληνικά. Αν πρόκειται για νεότερο ρήμα, είναι λάθος να πούμε ότι προέρχεται από το ενεργητικό ρήμα σύν την κατάληξη -ομαι. Αυτό δίνει τη λανθασμένη εντύπωση ότι η κατάληξη -ομαι είναι παραγωγική και επομένως το παθητικό ρήμα είναι παράγωγο του ενεργητικού. Τελείως λάθος. Αν θέλουμε να μαζέψουμε κάπου πχ τα ρήματα σε -ούμαι, μπορούμε να το κάνουμε με άλλο τρόπο. --Flyax (συζήτηση) 00:03, 20 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Πιστεύω πως η διαφορά με τις γλώσσες που προσδιορίζουν την παθητική μορφή χρησιμοποιώντας κάποια αντωνυμία μας "αναγκάζει" να χρησιμοποιήσουμε ξεχωριστό "ρήμα". Επίσης, αν και δεν έχω πρόχειρο στο νου μου κάποιο παράδειγμα, υπάρχουν και ρήματα που προήλθαν από τον αντίστοιχο παθητικό τύπο σε "-ομαι". Τώρα, για το ποσοτικό μέρος (δηλαδή για το αν θα εμφανίζονται ως επιπλέον χωριστές λέξεις στην... απογραφή), νομίζω ότι, αν χρειαστεί, θα μπορούσαμε να προσθέσουμε κάποια παράμετρο κάπου (σε νέο πρότυπο π.χ. με προτυποποιημένο ορισμό) ώστε να μην περιλαμβάνονται όσα έχουν αποκλειστική χρήση ως παθητικά, με τις ίδιες ακριβώς ερμηνείες. --Xoristzatziki (συζήτηση) 04:35, 21 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

https

Κατά την επίσκεψη σε σελίδα επεξεργασίας εμφανίζεται πως η σελίδα δεν παρέχει πληροφορίες ασφαλείας, αλλά μόνο στο Βικιλεξικό. Το πρόβλημα δεν υπάρχει π.χ. στη Βικιπαίδεια ή στα Βικιβιβλία. --Xoristzatziki (συζήτηση) 04:28, 25 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Και σε μένα το ίδιο συμβαίνει. Όταν όμως αποσυνδεθώ, το πρόβλημα παύει. Δηλαδή, ο ανώνυμος χρήστης επεξεργάζεται τις σελίδες μας σε ασφαλή σύνδεση, ενώ εμείς όχι; Ίσως φταίει το προσωπικό μας vector.js :( Flyax (συζήτηση) 06:47, 25 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Πράγματι, το vector.js φταίει και συγκεκριμένα η γραμμή
icon: 'http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/74/Button_API_%C9%9B.png',
Το εικονίδιο φταίει. --Flyax (συζήτηση) 08:07, 25 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Χώρες

Η αλήθεια είναι πως δεν ξέρω πως να εντάξω το «μαγκρέπ» και «μασρέκ». Σαν αυτοτελείς λέξεις ή σαν πολυλεκτικούς όρους; Τι γνώμη έχετε;--Costaud (συζήτηση) 22:41, 26 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Το ερώτημα είναι ασαφές. Εννοείς που να εντάξουμε το "Χώρες του Μαγκρέμπ"; Τέτοιοι όροι δεν αποτελούν λεξικογραφικά λήμματα. Και μία σκέτη λέξη (Μαγκρέπ) είναι αυτονόητο πως δεν αποτελεί "πολυλεκτικό όρο". Εκτός αν η ερώτηση έγινε κατά λάθος στο Βικιλεξικό και αφορούσε τη Βικιπαίδεια. --Xoristzatziki (συζήτηση) 08:04, 27 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Αχ, έχεις δίκιο. Με έχει πειράξει η ζέστη, πραγματικά υποφέρω. Επί του παρόντος, αυτό που θέλω να 'πω είναι να αποθηκεύσω το λήμμα ως, πχ, Μαγκρέμπ ως ουσιαστικό (ή όνομα) και να το ορίσω εννοιολογικά ή να δημιουργήσω των πολυλεκτικό όρο Χώρες του Μαγκρέμπ και να το ορίσω με ορισμό αναλόγως; Αυτό είχα στο μυαλό μου. Ελπίζω να το αναδιατύπωσα καλύτερα.--Costaud (συζήτηση) 08:10, 27 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Η λύση είναι αλεξήλιο και βεντάλια (άσχετο με το θέμα) :)--Costaud (συζήτηση) 08:12, 27 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Εσπεράντο

Στο πολωνικό, στις ενότητες που περιέχουν τη γλώσσα εσπεράντο, στη θέση του τίτλου "ετυμολογία" χρησιμοποιούν αντί του "etymologia" το "morfologia". Θα ήταν σωστό να μεταφραστεί και στα ελληνικά (εκεί, για το ελληνόφωνο περιβάλλον του εκεί αναγνώστη) "μορφολογία". (Επειδή δεν είμαι εξοικειωμένος με το λεξιλόγιο της εσπεράντο). Επίσης, αν η απάντηση είναι θετική, μήπως να μεταφέραμε και εδώ αυτή τη "συνήθεια"; Ή είναι κάτι διαφορετικό η μορφολογία από την ετυμολογία για την εσπεράντο; --Xoristzatziki (συζήτηση) 09:16, 29 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Αργκό

Καλά, παίζει να έχω καταχωρήσει λέξεις τις αργκό στο παρελθόν, απλά δεν το θυμάμαι. Γενικά, όμως, λέξεις τις αργκό τις καταχωρούμε, σωστά; Για παράδειγμα, πρόσφατα λόγω κρίσης έχει αναδειχθεί η λέξη «φιλελές» για να εκφράσει εκείνους που υποστηρίζουν τις πολιτικές λιτότητας που λαμβάνουν χώρα. Φυσικά, η λέξη χρησιμοποιείται υποτιμητικά από εκείνους που είναι ενάντιοι και τα συμφέροντά τους θίγονται άμεσα. Τι κάνουμε; Την καταχωρώ; Προτάσεις; --Costaud (συζήτηση) 19:49, 31 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Σημείωση: τη λέξη την έχω πετύχει σε σχόλια φόρουμ και όχι σε κάποιο επίσημο κείμενο ή άρθρο.--Costaud (συζήτηση) 19:54, 31 Ιουλίου 2014 (UTC)[απάντηση]

φωτοφραφιων

Βρήκα ένα λήμμα που μάλλον εκ παραδρομής δημιουργήθηκε αντί φωτογραφιών. Αν μπορεί κάποιος να το φτιάξει γιατί εγώ δεν μπορώ.olmav

Έγινε --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:33, 8 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

αναρριχώμαι

Δεν μπόρεσα να βρω πρότυπο για αυτό το ρήμα (κλίση ενοοώ). Μήπως υπάρχει και δεν το βρίσκω; Επίσης, γιατί το όνομά μου βγαίνει κόκκινο ενώ των άλλων μπλε;Olmav (συζήτηση) 19:22, 9 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

Αν μου πείτε πώς κάνει ο παρατατικός, θα φτιάξω το πρότυπο. Πραγματικά έχω μεγάλη δυσκολία να πω πώς σχηματίζεται αυτός ο παρατατικός. Το όνομά σας βγαίνει κόκκινο γιατί δεν έχετε καταχωρίσει τίποτε στη σελίδα Χρήστης:Olmav. Αν προσθέσετε εκεί κάποιο περιεχόμενο, τότε θα είναι και αυτό μπλε. --Flyax (συζήτηση) 19:42, 9 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]
Ή ανερριχώμην ως αρχαιόκλητο - λόγιο ή παύλες ως δύσχρηστος παρατατικός ή δανείζεται τον παρατατικό του αναρριχιέμαι, οπότε αναρριχιόμουν Εγώ θα έβαζα το πρώτο γιατί το αναρριχιόμουνι μπορεί να πάει στο φυσικό του λήμμα, το αναρριχιέμαι, ενώ το ανερριχώμην δεν έχει πια να πάει πουθενά. Και το ανερριχώμην είναι βέβαια πια ακραίο, αλλά μπορεί να μπει η ένδειξη αρχαιόκλητο-δυσχρηστο ή κάντε ό,τι σας φωτίσει ο ΘεόςOlmav (συζήτηση) 20:18, 9 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

MediaWiki:Newarticletext

Το κείμενο που υπάρχει [MediaWiki:Newarticletext|εκεί]] εμφανίζεται μόνο σε όσους έχουν γλώσσα ελληνικά. Για τους υπόλοιπους εμφανίζεται διαφορετικό κείμενο. Το ίδιο συμβαίνει σε όλα τα κείμενα του ονοματοχώρου MediaWiki. Πως μπορούν να αλλάξουν στις υπόλοιπες γλώσσες; --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:29, 8 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

Yποθέτω ότι θα πρέπει να δημιουργήσουμε/επεξεργαστούμε τοπικά τις σελίδες MediaWiki:Newarticletext/en, MediaWiki:Newarticletext/fr κλπ --Flyax (συζήτηση) 12:19, 8 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

ὅς

Το έψαχνα στην αναζήτηση άτονο ή με τόνο του μονοτονικού και δεν έβγαινε. Το αναζήτησα με απλό τόνο (εχω απλό πληκτρολόγιο όχι για αρχαία) στο γοογλ και πάλι δεν έβγαινε (έβγαινε το ως του βικιλεξικού, το ος επίσης και τρίτο το ὅς στο αμερικάνικο γουικιλεξικό με το αρχαίο λήμμα. Τι να κάνω η έρμη, πήγα εκεί και μετά από την αριστερή στήλη τον αλλόγλωσσων που έχουν το ίδιο λήμμα βρήκα το "ελληνικά" και κατέληξα στο δικό μας ὅς που ήμουν βέβαιη ότι υπήρχε. Καταλαβαίνω να μην το βγάζει πρώτο το γουγλ αλλά δεν καταλαβαίνω γιατί δεν το βγάζει η εσωτερική αναζήτηση του ελληνικού βικιλεξικού όταν του βάζω τόνο -γιατί αυτός που το ψάχνει αν είναι να το κάνει κόπι πέιστ από το περσέους δεν χειάζεται μετά να το ψάξει στο βικιλεξικό. (Το έκανα κόπι πέιστ και τότε είδα ότι τονισμένο πολυτονικά, το βγάζει και το βικιλεξικό) Ομως εγώ βάζω αρχαία λήμματα επειδή θέλω να τα βρίσκει ο άλλος εύκολα -εκείνος που σαν εμένα έχει το κοινό πληκτρολόγιο δηλαδή άτονο ή με απλό τονο. Πώς βγαίνει το αμερικάνικο δηλαδή; Μπορουμε να κάνουμε κάτι ώστε τουλάχιστον η εσωτερική αναζήτηση του ελληνικού γουικιλεξικού να βγάζει τα αρχαία μας είτε τονισμένα είτε άτονα -να τα βγάζει έστω στα συγγενή λήμματα από κάτω; Λυπάμαι που είμαι ανίδεη και όλο ζητάω βοήθεια. Ευχαριστώ για το χρόνο σαςOlmav (συζήτηση) 18:48, 15 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

Α! Βάζω και παραθετικά επιρρημάτων. Μήπως όμως έχετε κατά νου εσεις με τα ρομπότ να το κάνετε αυτόματα και χαλάω το πρόγραμμα ή τη μελλοντική ομοιογένεια;Olmav (συζήτηση) 06:24, 16 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]
Δυστυχώς για τα προβλήματα στην αναζήτηση δεν μπορούμε εμείς να κάνουμε τίποτε μόνοι μας, εκτός από το να υποβάλουμε μια αναφορά σφάλματος. Για τα παραθετικά των επιρρημάτων δεν χρειάζεται να ανησυχείτε εκ των προτέρων. Αν θελήσουμε να τα βάλουμε με ρομπότ, θα λύσουμε τότε και τα όποια προβλήματα ομοιογένειας. --Flyax (συζήτηση) 10:12, 16 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]
δεν μπορούμε δηλαδή να παρέμβουμε στην εσωτερική αναζήτηση του ελληνικού; Εγώ νόμισα ότι είναι θέμα εσωτερικών συνδέσεων δικών μας, links και τέτοια. Να το αναφέρω δηλαδή σε αυτή τη διεύθυνση που προαναφέρετε;Olmav (συζήτηση) 14:09, 17 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

χαρογιακάς

Αδειασα το χαρογιακάς. Πρέπει να δημιουργήθηκε εκ παραδρομής αντί του χαρτογιακά.Ομως πάλι κάποιος πρέπει να το "φάει" ολόκληροOlmav (συζήτηση)

Letter petitioning WMF to reverse recent decisions

The Wikimedia Foundation recently created a new feature, "superprotect" status. The purpose is to prevent pages from being edited by elected administrators -- but permitting WMF staff to edit them. It has been put to use in only one case: to protect the deployment of the Media Viewer software on German Wikipedia, in defiance of a clear decision of that community to disable the feature by default, unless users decide to enable it.

If you oppose these actions, please add your name to this letter. If you know non-Wikimedians who support our vision for the free sharing of knowledge, and would like to add their names to the list, please ask them to sign an identical version of the letter on change.org.

-- JurgenNL (talk) 17:35, 21 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

Process ideas for software development

’’My apologies for writing in English.’’

Hello,

I am notifying you that a brainstorming session has been started on Meta to help the Wikimedia Foundation increase and better affect community participation in software development across all wiki projects. Basically, how can you be more involved in helping to create features on Wikimedia projects? We are inviting all interested users to voice their ideas on how communities can be more involved and informed in the product development process at the Wikimedia Foundation. It would be very appreciated if you could translate this message to help inform your local communities as well.

I and the rest of my team welcome you to participate. We hope to see you on Meta.

Kind regards, -- Rdicerb (WMF) talk 22:15, 21 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Επιθεώρηση δραστηριότητας διαχειριστών

Χαίρετε. Μια νέα πολιτική σχετικά με την αφαίρεση "ειδικών δικαιωμάτων" (διαχειριστή, γραφειοκράτη, κλπ) πρόσφατα υιοθετήθηκε από τη συναίνεση της παγκόσμιας κοινότητας (η κοινότητά σας έλαβε ειδοποίηση για την συζήτηση). Σύμφωνα με αυτή την πολιτική, οι επίτροποι επιθεωρούν την δραστηριότητα των διαχειριστών στα μικρότερα wiki. Σύμφωνα με όσα ξέρουμε, το wiki σας δεν έχει μια τυπική διαδικασία για την αφαίρεση "ειδικών δικαιωμάτων" από ανενεργούς λογαριασμούς. Αυτό σημαίνει ότι οι επίτροποι θα φροντίσουν για αυτό εδώ σύμφωνα με την επιθεώρηση δραστηριότητας διαχειριστών.

Έχουμε διαπιστώσει ότι οι παρακάτω χρήστες πληρούν τα κριτήρια αδράνειας (χωρίς επεξεργασίες και χωρίς καταγραμμένες ενέργειες για περισσότερο από 2 χρόνια):

  1. Ank (γραφειοκράτης, διαχειριστής)
  2. Leonariso (διαχειριστής)
  3. Sofianagn (διαχειριστής)

Αυτοί οι χρήστες θα λάβουν σύντομα μια ειδοποίηση, ζητώντας τους να ξεκινήσουν μια συζήτηση στην κοινότητα αν θέλουν να διατηρήσουν κάποια ή όλα τα δικαιώματά τους. Αν οι χρήστες δεν απαντήσουν, τότε τα ειδικά δικαιώματά τους θα αφαιρεθούν από τους επιτρόπους.

Ωστόσο, αν εσείς ως μια κοινότητα θα θέλατε να δημιουργήσετε τη δική της διαδικασία επιθεώρησης δραστηριότητας παραγκωνίζοντας την παγκόσμια, θέλετε να λάβετε μια άλλη απόφαση σχετικά με αυτούς τους ανενεργούς κατόχους δικαιωμάτων, ή έχετε ήδη μια πολιτική που δεν βρήκαμε, τότε παρακαλείσθε να ενημερώσετε τους επιτρόπους στο Meta-Wiki έτσι ώστε να ξέρουμε να μην προχωρήσουμε με την επιθεώρηση δικαιωμάτων για το wiki σας. Ευχαριστώ, --MF-Warburg (συζήτηση) 10:10, 28 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

Προσωπικά θεωρώ ότι καλό θα ήταν να μου αφαιρεθούν τα δικαιώματα αν επί δύο ή ίσως τρία χρόνια δεν έχω καμία δραστηριότητα. Σε κανένα, όμως, εγχείρημα και όχι μόνο στο συγκεκριμένο που μπορεί να έχω διαχειριστικά δικαιώματα. --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:06, 29 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

Σε γενικές γραμμές είναι μάλλον σωστή η κίνηση αυτή. Πρέπει όμως να πω ότι κατά τη γνώμη μου, οποιαδήποτε στιγμή αποφασίσει να επιστρέψει η Σοφία (Sofianagn) στο Βικιλεξικό, θa πρέπει να ανακτήσει τα διαχειριστικά της δικαιώματα, ακόμη και με συνοπτικές διαδικασίες. Για τους άλλους δύο πλαιούς διαχειριστές δεν έχω γνώμη καθώς είχαν αποσυρθεί πολύ πριν ανακατευτώ στο εγχείρημα. --Flyax (συζήτηση) 08:39, 30 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]
Συμφωνώ κι εγώ με τον Flyax. Μπορεί κάλλιστα κάποιος, για οποιονδήποτε λόγο, να σταματήσει τις συνεισφορές του, παραλείποντας να το πει στην κοινότητα (τώρα που το σκέφτομαι, λέω πάω να ζητήσω στο fr.wikt να μου βγάλουν τα δικαιώματα ελεγκτή...). Και επειδή τέτοια δικαιώματα δεν τα πήρε χωρίς σοβαρό λόγο, να μπορεί να τα ανακτήσει με σύντομη διαδικασία (εφόσον βέβαια το επιθυμεί). --Lou (συζήτηση) 14:49, 30 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

Hi all, sorry for writing in English. I removed the rights of the 3 users mentioned above now. I have read your discussion through Google Translate - since the giving of sysop rights is a local task (executed by the bureaucrats on behalf of the community), it should be no problem at all for you to give them a speedy process for re-gaining the rights when they come back. Best regards --MF-Warburg (συζήτηση) 01:33, 7 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

χαρος και χαροι

Ξέρω ότι η πολιτική είναι γενικά υπέρ των πληθυντικων ακόμα κι αν δεν πολυχρησιμοποιούνται, ώστε να υπάρχουν ως τύποι. Ομως πιστεύω ότι πρέπει να διαγραφούν οι τύποι του Χάρου γιατί είναι νομίζω ένας και μοναδικός όπως και ο θάνατος -ο θάνατος έχει πληθ. γιατί έχουμε αριθμό θανάτων Ομως οι χάροι των χάρων, τους χάρους;Olmav (συζήτηση) 15:19, 31 Αυγούστου 2014 (UTC)[απάντηση]

εφτιαξα το χείρων με πεζό αλλά το πάει αναγκαστικά στον κένταυρο Χείρωνα με κεφαλαίο. Δεν είναι κακό, αλλά θα ήταν ου χείρον αν υπήρχε τρόπος να χωριστούν τα λήμματα; ΕυχαριστώOlmav (συζήτηση) 14:00, 2 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Δείτε εδώ: χείρων και Χείρων. Εϊναι δύο σύνδεσμοι, ένας κόκκινος και ένας γαλάζιος. Κάντε κλικ στον κόκκινο και δημιουργήστε το λήμμα. --Flyax (συζήτηση) 14:37, 2 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Γενικότερα, όταν η αναζήτηση κάποιου λήμματος μας οδηγεί κατευθείαν σε άλλο, μπορούμε αντί για "Μετάβαση" πατήσουμε το "Αναζήτηση". Στη σελίδα της αναζήτησης που θα μεταφερθούμε υπάρχει ένας σύνδεσμος για το λήμμα που μας ενδιαφέρει. Βρίσκεται στη γραμμή που γράφει "Μπορείτε επίσης να δημιουργήστε τη σελίδα χχχχ ...". --Xoristzatziki (συζήτηση) 04:20, 3 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

ΟΚ ευχαριστώ, αλλά έχω νεο πρόβλημα, θέλω να δημιουργήσω το αρχαίο επίθημα -δε και δεν μου δίνει τη δυνατότητα δημιορυγίας σελίδας. Να το βάλω σε μια άλλη σελίδα και να το μεταφέρει κάποιος που ξέρει στο -δε που δεν μπορώ να δημιουργήσω εγώ;Olmav (συζήτηση)
Όπως και για την προηγούμενη λέξη, μπορείτε να κάνετε κλικ στον κόκκινο σύνδεσμο παραπάνω και να δημιουργήσετε τη νέα σελίδα. --Flyax (συζήτηση) 17:12, 6 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Το πρόβλημα με τα λήμματα που ξεκινούν από παύλα οφείλεται μάλλον σε πρόβλημα του λογισμικού αναζήτησης. Με το νέο λογισμικό αναζήτησης η "περισπωμένη" (~) χρησιμοποιείται στην αρχή της λέξης για να δείξει ότι "ενδιαφερόμαστε μόνο για αναζήτηση και μη μας κάνεις υποδείξεις" (...). Για κάποιο λόγο (μάλλον σφάλμα, αλλά ίσως άποψη των προγραμματιστών για δήθεν ευκολία του χρήστη) το λογισμικό θεωρεί ότι και η παύλα χρησιμοποιείται για τον ίδιο λόγο. --Xoristzatziki (συζήτηση) 08:31, 7 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Δεν πρέπει να έχεις δίκιο. Αν γράψεις απλώς μια παύλα στην Αναζήτηση, αρχίζει και σου κάνει υποδείξεις. Άρα η παύλα δεν ταυτίζεται με το ~. Επειδή το πρόβλημα με τις μικρές κυρίως λέξεις που δεν τις βρίσκει η αναζήτηση παραμένει, πρέπει να σκεφτούμε μια λύση. Να βάλουμε πχ σε εμφανές σημείο έναν σύνδεσμο προς τους οδηγούς (;) --Flyax (συζήτηση) 09:28, 7 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Γράφοντας παύλα και οποιαδήποτε γράμματα αντί να εμφανίζει (όπως χωρίς την αρχική παύλα) και την υπόδειξη δημιουργίας νέου λήμματος εμφανίζει μόνο αναζήτηση ([6] <> [7]) (τουλάχιστον σε εμένα). --Xoristzatziki (συζήτηση) 09:45, 7 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Α, κατάλαβα τι εννοείς. Εγώ αναφερόμουν στον πτυσσόμενο κατάλογο που αρχίζει να ξεδιπλώνεται μόλις αρχίζεις να γράφεις μερικά γράμματα στην Αναζήτηση. Πράγματι είναι σφάλμα που δεν εμφανίζει την υπόδειξη δημιουργίας νέας σελίδας πάντοτε. Εμείς μπορούμε με κάποιον τρόπο να το διορθώσουμε ή έστω να δώσουμε μια άλλη λύση στους χρήστες; --Flyax (συζήτηση) 10:55, 7 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Grants to improve your project

Apologies for English. Please help translate this message.

Greetings! The Individual Engagement Grants program is accepting proposals for funding new experiments from September 1st to 30th. Your idea could improve Wikimedia projects with a new tool or gadget, a better process to support community-building on your wiki, research on an important issue, or something else we haven't thought of yet. Whether you need $200 or $30,000 USD, Individual Engagement Grants can cover your own project development time in addition to hiring others to help you.

Αλλαγή στη διαδικασία μετονομασίας χρηστών

Part or all of this message may be in English. Please help translate if possible.

-- User:Keegan (WMF) (talk) 9 September 2014 16.22 (UTC)

κάτι

Υπάρχει κάποια ιδέα για το πως μπορούμε να κάνουμε εμφανές στον αναγνώστη ότι το κάποιος ή κάτι σε μια έκφραση δεν είναι υποκατάστατο κάποιας λέξης αλλά είναι κυριολεκτικό; Για παράδειγμα στις εκφράσεις:

κάτι πάει στραβά
κάτι τρέχει στα γύφτικα

ο αναγνώστης να μη θεωρήσει πως το "κάτι" μπορεί να το αντικαθιστά και να λέει:

το ποδήλατο/η γραμμή/ο αγώνας πάει στραβά
το ποδήλατο/η γραμμή/ο αγώνας τρέχει στα γύφτικα

Στα περισσότερα λεξικά χρησιμοποιούν συντομογραφίες και συνήθως δεν υπάρχει πρόβλημα, καθώς υπάρχει εμφανής (ίσως όχι άμεσα σε όποιον πρωτοανοίξει το λεξικό) διαχωρισμός. Μήπως να βάζαμε κάποιο στοιχείο (π.χ. πλάγια ή έγχρωμα γράμματα) όταν το "κάτι" σημαίνει πως ο αναγνώστης μπορεί και πρέπει να το αντικαθιστά; Ίσως καλύτερα κάποιο πρότυπο που θα παραπέμπει σε πιο αναλυτικές οδηγίες; --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:56, 14 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Μπορούμε να διακρίνουμε δύο περιπτώσεις: η πρώτη είναι αυτή όπου η έκφραση αποτελεί από μόνη της ένα λήμμα. Σε αυτή την περίπτωση το κάτι συμπεριλαμβάνεται στον τίτλο της σελίδας μόνο εφόσον αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της έκφρασης και δεν αντικαθίσταται.
Η δεύτερη περίπτωση είναι αυτή όπου η έκφραση συμπεριλαμβάνεται στην περιγραφή ενός άλλου (μονολεκτικού) λήμματος. Εκεί θα μπορούσαμε να το βάζουμε μέσα σε παρενθέσεις για να δείξουμε ότι υποκαθιστά άλλες λέξεις και εκτός παρενθέσεων αν δεν αντικαθίσταται. --Flyax (συζήτηση) 05:46, 23 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

ελλείποντες ορισμοι

Αρχίζουν από το αρ και είδα τυχαία πως δεν έχουν ορισμό και λέξεις από αναβ. Ομως δεν μπόρεσα να βρω τις 200 λέξεις που προηγουνται του αρ και πιστευω ότι είναι σελίδα-σελίδες που χάθηκαν -όχι ότι είναι λίγες και οι υπόλοιπες, αλλά μήπως το ότι είναι αόρατες στους ελλείποντες συνεπάγεται και κάτι άλλο, λειτουργικό, δεν ξέρω τι; Στην αναζητηση βγαίνουν, είναι υπαρκτέςOlmav (συζήτηση) 16:12, 22 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Μόλις άνοιξα την Κατηγορία:Ελλείποντες ορισμοί και η πρώτη λέξη αρχίζει από αναρ. Μπορείτε να δώσετε ένα παράδειγμα λέξης από αναβ χωρίς ορισμό; --Flyax (συζήτηση) 16:46, 22 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

--Δεν το θυμάμαι πια, θυμάμαι ότι το διαπίστωσα προσθέτοντας κάτι στο αναβιβάζω, αλλά πρέπει να το ξανακοιτάξω και θα επανέλθω εκτός βεβαια κι αν έκανα λάθος, που το εύχομαι εννοείται και που διόλου δεν αποκλείεται (κούραση, ηλικία και άλλα φυσιολογικά, πλην ενοχλητικά)Olmav (συζήτηση) 11:33, 27 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

φίλτρον

Συνέβη κάτι παράδοξο στο φίλτρον. Δεν μου έβγαζε να φτιάξω τη λέξη σαν να υπήρχε εκτροπή στο φίλτρο. Οπότε λέω κι εγώ, ας το βάλω από κάτω και θα το χωρίσει κάποιος που ξέρει από αυτά. Ομως ενώ το δέχτηκε το φίλτρον στο φίλτρο, στην ίδια σελίδα, κι ενώ το βγάζει στα "περιεχόμενα", δεν το εμφανίζει. Οπότε, μήπως κάποιος μπορεί να κάνει αυτό που δεν μπορώ εγώ;ΑΚΥΡΟ, ΤΟ ΕΒΑΛΑ ΚΑΤΑ ΛΑΘΟΣ ΣΤΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΕΓΩ!!! Ομως και πάλι πρέπει κάποιος να το βάλει στο φίλτρον Olmav (συζήτηση) 11:33, 27 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Δεν μπόρεσα να αναπαραγάγω το πρόβλημα, πάντως τώρα τα δύο λήμματα είναι διαχωρισμένα. --Flyax (συζήτηση) 17:26, 27 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Κεφαλονίτικες λέξεις

Γεια χαρά! Κάνουμε στο Εσπερινό Σχολείο Αργοστολίου ένα project για τις κεφαλονίτικες λέξεις που χρησιμοποιούνται στην καθομιλουμένη στο νησί και τις περνάμε στο βικιλεξικό. Είχα δημιουργήσει αρχικά την κατηγορία Κεφαλληνιακή διάλεκτος αλλά στη συνέχεια συμβουλέυτηκα συναδέλφους φιλολογους και μού είπαν ότι το σωστό είναι κεφαλονίτικο ιδίωμα. Προχωράμε με αυτή τη λογική και περιμένουμε τη δική σας άποψη. Χαιρετισμούς από Κεφαλονιά! :-)--Saintfevrier (συζήτηση) 15:42, 3 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Γεια σας. Καλή δουλειά σάς εύχομαι και θα χαρούμε να μάθουμε κεφαλονίτικες λέξεις. Διάλεκτος και ιδίωμα είναι (περίπου και) συνώνυμες λέξεις. Βλέπω πως το βικιλεξικό έχει αυτές τις κατηγορίες στις διαλέκτους, στην οποία δεν βλέπω να συμπεριλαμβάνεται η κεφαλονίτικη. Θα μπει, και καλά θα ήταν για λόγους ομοιομορφίας να βλέπετε ποια πρότυπα ακολουθεί το βικιλεξικό. Γενικά, με τις ιδιωματικές λέξεις υπάρχει επίσης και το εξής πρόβλημα: μπορεί μια λέξη που λέγεται στην Κεφαλονιά να λέγεται και σε όλα τα επτάνησα (επτανησιακό ιδίωμα) ή σε όλη τη βόρεια Ελλάδα (βορειοελλαδίτικο) ή (ακόμα ακόμα) και σε όλη την Ελλάδα (μη ιδίωμα, Νεοελληνική Κοινή). Το ζήτημα πιθανώς θα λύνει το λεξικό της Ακαδημίας Αθηνών, όταν βγει με το καλό σε 100 περίπου χρόνια από τώρα! Μέχρι τότε, κάπως πρέπει να αντιμετωπίσουμε το θέμα και στο Βικιλεξικό. Οπότε, περάστε άφοβα τις λέξεις σας και ...καλή δουλειά... --sVlioras (συζήτηση) 16:07, 3 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Καλημέρα. Προτιμώ και εγώ το «Κεφαλλονίτικο ιδίωμα», όσο και αν είναι κοντινές οι λέξεις διάλεκτος και ιδίωμα. Θα το κατηγοριοποιούσα στην ίδια κατηγορία, με τις διαλέκτους που υπέδειξε ο Svlioras. Σε τελική όμως ανάλυση.... βάλτε εσείς τις λέξεις και η κατηγοριοποίηση... μικρή σημασία έχει. Ακόμη και κατηγορία «Κεφαλλονιά» να βάζαμε, σωστό θα ήταν. --FocalPoint (συζήτηση) 09:39, 5 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Καλημέρα και ευχαριστώ για την απάντηση:)Βλέπω ότι δεν υπάρχει ενιαία άποψη και δεν ξέρω πώς να προχωρήσω... μήπως να βάλω απλά κατηγορία "Κεφαλονιά" (μετά την κατηγορία Διάλεκτοι) όπως προτείνει ο Focal και αποφασίζουμε μετά; Καταλαβαίνω πού είναι το θέμα ωστόσο θέλω να προχωρήσω όσο πιο σωστά γίνεται, και ίσως μια γενικότερη κατηγοριοποίηση χωρίς καθόλου γλωσσικό προσδιορισμό (διάλεκτος, ιδίωμα) παρά μόνο τοπικό (Κεφαλονιά, Κρήτη, Νάξος κ.ο.κ.) δεν θα ήταν άσχημη ιδέα! Με τη λογική αυτή ο καθένας που διαπιστώνει ότι η λέξη χρησιμοποιείται και στο δικό του τόπο, απλά προσθέτει τον τόπο! Επειδή ο χρόνος μου είναι περιορισμένος, στην αρχή δεν θα βλέπετε πολλές συνεισφορές (το μάθημά μας είναι κάθε Παρασκευή 6:00-7:10 μ.μ.) αλλά τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα θα είμαστε εδώ! Χαιρετισμούς από το κουρλονήσι (θα μάθετε σύντομα τι σημαίνει αυτό!)--Saintfevrier (συζήτηση) 06:35, 8 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Γενικά μιλώντας, η διάλεκτος έχει μεγαλύτερη απόσταση από την «κοινή» σε σχέση με το ιδίωμα. Η Ποντιακή είναι ξεκάθαρα διάλεκτος, η Κρητική μάλλον είναι ιδίωμα. Τέλος πάντων δεν υπάρχει λόγος να μας ανακόπτει μια καθαρά φιλολογική διάκριση. Οι περισσότεροι συμφωνούν στο ιδίωμα όπως βλέπω, οπότε ας προχωρήσουμε έτσι. Έφτιαξα ένα πρότυπο {{κεφαλονίτικα}} για να το προσθέτετε στα λήμματά σας. Δείτε εδώ την επεξεργασία της λέξης μπροστέλα. Καλή δουλειά. --Flyax (συζήτηση) 09:33, 8 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Ευχαριστούμε πολύ!!--Saintfevrier (συζήτηση) 16:03, 10 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
καλησπέρα και πάλι:) Όπως ίσως θα έχετε δει,προχωράμε αργά αλλά σταθερά με την καταγραφή λέξεων, αν είχαμε περισσότερο χρόνο θα ήμασταν πιο αποδοτικοί. Θέλω να ρωτήσω αν ο τρόπος που δουλεύουμε είναι καλός: λόγω του περιορισμένου χρόνου δεν βάζουμε γένη, κλίσεις κλπ. Θέλουμε μελλοντικά να προσθέσουμε και κάποια αρχεία ήχου, όπου ένας - ηλικιωμένος μάλλον γιατί εκείνοι μάς τροφοδοτούν με λέξεις! - θα διαβάζει τη λέξη με τη σωστή προφορά (ακόμα πιο χαρακτηριστικό θα ήταν να βάλουμε κάποιον - π.χ. τη μάνα μου! - να πει μια ολόκληρη φράση στα κεφαλονίτικα, για να καταγραφεί και ο ιδιαίτερος τρόπος ομιλίας). Είναι εφικτά/επιθυμητά αυτά; Έχετε κάποια συμβουλή/πρόταση για να είναι πιο χρήσιμη η συνεισφορά μας; Ευχαριστώ :-) --Saintfevrier (συζήτηση) 17:55, 5 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Meta RfCs on two new global groups

Hello all,

There are currently requests for comment open on meta to create two new global groups. The first is a group for members of the OTRS permissions queue, which would grant them autopatrolled rights on all wikis except those who opt-out. That proposal can be found at m:Requests for comment/Creation of a global OTRS-permissions user group. The second is a group for Wikimedia Commons admins and OTRS agents to view deleted file pages through the 'viewdeletedfile' right on all wikis except those who opt-out. The second proposal can be found at m:Requests for comment/Global file deletion review.

We would like to hear what you think on both proposals. Both are in English; if you wanted to translate them into your native language that would also be appreciated.

It is possible for individual projects to opt-out, so that users in those groups do not have any additional rights on those projects. To do this please start a local discussion, and if there is consensus you can request to opt-out of either or both at m:Stewards' noticeboard.

Thanks and regards, Ajraddatz (talk) 18:04, 26 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Σελίδες που χρησιμοποιούν διπλές παραμέτρους σε κλήσεις προτύπων

Τι είναι αυτό το μήνυμα που εμφανίζεται σε κάποιες σελίδες, π.χ. στη φερομόνη; Έχω κάνει κάτι λάθος ή κάπου αλλού υπάρχει κάποιο λάθος; --sVlioras (συζήτηση) 12:54, 30 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Μάλλον υπάρχει πρόβλημα με το {{εάν}}. --Flyax (συζήτηση) 16:16, 30 Οκτωβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Υπάρχει το ίδιο μήνυμα σε αυτήν την σελίδα. --Χρυσοχέρης (συζήτηση) 19:40, 22 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Έχεις δίκιο. Δεν μπορώ να καταλάβω τι δημιουργεί αυτό το μήνυμα. Ίσως είναι λάθος του λογισμικού. Πάντως δεν δημιουργεί κάποιο ουσιώδες πρόβλημα. --Flyax (συζήτηση) 21:43, 22 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Τελικά και εδώ το {{εάν}} έφταιγε. Σε λίγες μέρες πιστεύω ότι θα μπορούμε να το ξεφορτωθούμε. --Flyax (συζήτηση) 22:46, 27 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Global AbuseFilter

Hello,

AbuseFilter is a MediaWiki extension used to detect likely abusive behavior patterns, like pattern vandalism and spam. In 2013, Global AbuseFilters were enabled on a limited set of wikis including Meta-Wiki, MediaWiki.org, Wikispecies and (in early 2014) all the "small wikis". Recently, global abuse filters were enabled on "medium sized wikis" as well. These filters are currently managed by stewards on Meta-Wiki and have shown to be very effective in preventing mass spam attacks across Wikimedia projects. However, there is currently no policy on how the global AbuseFilters will be managed although there are proposals. There is an ongoing request for comment on policy governing the use of the global AbuseFilters. In the meantime, specific wikis can opt out of using the global AbuseFilter. These wikis can simply add a request to this list on Meta-Wiki. More details can be found on this page at Meta-Wiki. If you have any questions, feel free to ask on m:Talk:Global AbuseFilter.

Thanks,

PiRSquared17, Glaisher

— 17:34, 14 Νοεμβρίου 2014 (UTC)

Ευστράτιος Τσακαλώτος

Είμαι σχεδόν σίγουρος αλλά θα ήθελα να ξέρω αν υπάρχει κάποια ένσταση στο να χρησιμοποιήσω το λατινο-ελληνικό λεξικό του Τσακαλώτου (πέθανε το 1920, την τέταρτη έκδοση του 1921). --Ah3kal (συζήτηση) 08:21, 15 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Θέμα πνευματικών δικαιωμάτων δεν θα υπάρχει αφού μιλάμε για έκδοση του 1921. Θα πρέπει όμως να αναφέρεις το βιβλίο στο τέλος του λήμματος, στις "αναφορές". Μπορείς ναπάρεις μια ιδέα από το αγγλικό ΒΛ, όπου χρησιμοποίησαν το Webster 1913. Έφτιαξαν ένα πρότυπο (en:Template:Webster 1913) και το χρησιμοποιούν (πχ λήμμα en:abhor. Εννοείται επίσης ότι θα πρέπει να προσαρμόσεις το περιεχόμενό του και γλωσσικά και στη δομή του βικιλεξικού. Καλή δουλειά. --Flyax (συζήτηση) 18:13, 15 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Κλιτές μορφές

Καλησπέρα σε όλους, Βρίσκω ελαφρώς δύσχρηστο τον τρόπο που αντιμετωπίζονται οι κλιτές μορφές μέω των προτύπων Κατηγορία:Πρότυπα για κλιτές μορφές. Είδα ότι στο αγγλικό λεξικό έχουν ενοποιημένη και καθολική αντιμετώπιση (en:Template:inflection of) που μου φαίνεται πιο εύκολη από πολλούς τρόπους. --Ah3kal (συζήτηση) 10:39, 18 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Συνήθως τις σελίδες για κλιτές μοερφές τις δημιουργούν bots, αλλά αν θέλεις να φτιάξεις νέα πρότυπα ακολουθώντας τη συνταγή του enwikt, μπορείς να το κάνεις. Δεν έχουμε κάποιο κανόνα ενάντια στην ύπαρξη παράλληλων προτύπων. Αν δούμε ότι κάποιο άλλο σύστημα είναι πιο αποτελεσματικό, μπορεί να το ακολουθήσουν και άλλοι. Όμως μην επέμβεις στα ήδη χρησιμοποιούμενα, θα πρέπει να ελέγξουμε μετά μερικές δεκάδες χιλιάδες σελίδων. --Flyax (συζήτηση) 21:47, 22 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Γεια, το αγγλόφωνο, το γαλλόφωνο, κ.α. βικιλεξικά έχουν ανθρώπους που γνωρίζουν πολύ καλά τα bot και μπορούν να βάζουν αρκετά πολύπλοκες φόρμουλες μέσα. Εμείς... βλέποντας και κάνοντας! --Lou (συζήτηση) 14:46, 14 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Απόκρυψη

Παρακαλώ πολύ, ένας διαχειριστής να κάνει μια αποκρυψούλα εδώ..--Χρυσοχέρης (συζήτηση) 16:24, 23 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Λέξη της ημέρας για επεξεργασία

Καλησπέρα, δεν ξέρω αν μόνο εγώ το βλέπω αλλά στην κύρια σελίδα στην λέξη της ημέρας ανάμεσα στον μήνα και στο έτος δεν υπάρχει διάστημα..--Χρυσοχέρης (συζήτηση) 15:54, 30 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

ΟΚ, διορθώθηκε. --Flyax (συζήτηση) 18:55, 30 Νοεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Σερβοκροάτικα

Λείπουν τα Σερβοκροάτικα από την πλαϊνή μπάρα. Κρίμα, καθώς είναι το 3ο κατά σειρά Βικιλεξικό σε πλήθος λημμάτων (έχει περισσότερα από 800.000). Μπορεί να το προσθέσει ένας διαχειριστής; --Γλαύκοςαπάντηση 12:20, 1 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Βέβαια όπως παρατήρησα σε δεύτερο χρόνο πρόκειται για πολύ πρόχειρη δουλειά, καθώς τα περισσότερα από τα λήμματά τους φαίνεται να μην έχουν ορισμούς, σωστή μορφοποίηση ή πρότυπα. Μαζική εισαγωγή με bot μου μοιάζει όλο αυτό. --Γλαύκοςαπάντηση 12:26, 1 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
Γεια σου. Εξήγησέ μου ποια είναι η πρόχειρη δουλειά, δεν κατάλαβα. Υπάρχουν λήμματα χωρίς ορισμούς; Ευχαριστώ. --Lou (συζήτηση) 14:43, 14 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
O Γλαύκος εννοεί ότι τα περισσότερα λήμματα στο σερβοκροατικό ΒΛ μοιάζουν να έχουν μπει από μποτ. Δε μιλάει για τα δικά μας λήμματα. --Flyax (συζήτηση) 15:06, 14 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]
ΟΚ, κατάλαβα. Ευχαριστώ! --Lou (συζήτηση) 15:28, 14 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Έγινε. Καλό είναι να το έχουμε, έτσι κι αλλιώς. (Επικρατεί, βέβαια, μια διαμάχη για την αναγκαιότητα ύπαρξής του και την κατάργηση των αντίστοιχων ξεχωριστών.) --Xoristzatziki (συζήτηση) 03:59, 2 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]

Όντως. Άρχισα κάποτε να βάζω σερβοκροάτικα. Μετά, τα σταμάτησα γιατί δεν ήξερα εάν έπρεπε να βάζω τις λέξεις σε ξεχωριστές γλώσσες ή όχι. Και, καθώς δεν φαινόταν να υπάρχει ζήτηση, τα παράτησα εντελώς. --Lou (συζήτηση) 14:43, 14 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]