Βικιλεξικό:Δομή των άρθρων

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Noia 64 apps cervisia.png Αυτή η σελίδα είναι ακόμη υπό κατασκευή και χρειάζεται ακόμη επέκταση. Εάν θέλετε, μπορείτε να τη βελτιώσετε!


  • Υπάρχει πίνακας περιεχομένων της σελίδας στο τέλος.

Λεπτομερής δομή των άρθρων

  1. Δομή του τομέα ελληνικών λέξεων
    1. Κλίση (για ουσιαστικά και επίθετα)
    2. Ετυμολογία
    3. Προφορά
    4. Εικόνες
    5. Μέρος του λόγου
      1. Ορθογραφικές διαφορές
      2. Μορφές
      3. Συνώνυμα
      4. Αντώνυμα
      5. Συγγενή
      6. Σύνθετες λέξεις
      7. Εκφράσεις
      8. Ομώνυμα
      9. Μεταφράσεις
  2. Κατηγορίες
  3. Σύνδεσμοι interwiki

Εξηγήσεις


Εξηγήσεις[επεξεργασία]

Το παρόν αφορά τα λήμματα του Βικιλεξικού που βρίσκονται στον κύριο ονοματοχώρο.

Τα λήμματα αυτά, σε αντίθεση με τα υπόλοιπα βικιεγχειρήματα, περιέχουν μόνο συγκεκριμένες ενότητες. Για την προσθήκη νέου «τύπου» ενότητας παρακαλούμε να γίνεται προηγούμενη συνεννόηση με το σύνολο των βικιλεξικογράφων.

Γενική οργάνωση[επεξεργασία]

Τα άρθρα διαιρούνται σε ανεξάρτητους τομείς γλωσσών, που καθένας περιέχει τη λέξη που αντιστοιχεί στον τίτλο του άρθρου. Για παράδειγμα, το άρθρο table περιέχει έναν αγγλικό και έναν γαλλικό τομέα.

Οι γλώσσες γράφονται κατά την αλφαβητική σειρά των ονομάτων τους στα ελληνικά (πχ. αγγλικά, γερμανικά, κι όχι Deutsch, English). Μπορούμε να πάμε αμέσως στη γλώσσα που θέλουμε χάρη στο μικρό πίνακα περιεχομένων στο πάνω μέρος της σελίδας.

Εάν κάποιο λήμμα περιλαμβάνει τη σημερινή ελληνική γλώσσα τότε αυτή βρίσκεται πρώτη και ακολουθούν οι άλλες γλώσσες αλφαβητικά.

Η ενότητα της γλώσσας αποτελεί ενότητα δεύτερου επιπέδου (με δύο ίσον, πριν και μετά). Χρησιμοποιούμε το αντίστοιχο πρότυπο της γλώσσας (π.χ. {{-el-}}, {{-en-}}, {{-fr-}} κλπ) για κάθε γλώσσα ακόμα και για την ελληνική. Η χρησιμοποίηση προτύπου για τίτλο ενότητας προτιμήθηκε ώστε να μπορεί να γίνει επεξεργασία μόνο γι' αυτήν την ενότητα και ο χρήστης να μην είναι υποχρεωμένος να φορτώσει ολόκληρη τη σελίδα για επεξεργασία (η εναλλακτική λύση της χρησιμοποίησης προτύπων χωρίς τα "ίσον", για εμφάνιση του τίτλου της ενότητας, δεν είναι αυτή τη στιγμή δυνατή).

Κάτω από την ενότητα της γλώσσας, οι υπόλοιπες ενότητες περιέχονται σε μικρότερες υποενότητες (με περισσότερα "ίσον") ανάλογα με την ομαδοποίησή τους. Για παράδειγμα κάθε μέρος του λόγου περιέχεται σε ενότητα με τρία "ίσον". Στην ενότητα αυτή περιέχονται σαν υποενότητες ξεχωριστά για κάθε μέρος του λόγου, άλλες ενότητες με περισσότερα "ίσον".

Αν κάποια υποενότητα αναφέρεται αποκλειστικά σε μια άλλη τότε θα πρέπει να περιέχει ένα ίσον περισσότερο από αυτήν. Για παράδειγμα η υποενότητα συνώνυμα αναφέρεται πάντα σε συγκεκριμένο μέρος του λόγου και επομένως θα πρέπει να έχει τέσσερα "ίσον".

Θα βρείτε παρακάτω τη συνιστώμενη δομή για τους τομείς ξένων γλωσσών.

Συμβάσεις στα ονόματα των προτύπων: Τα {{πολυλεκτικός όρος}} και {{έκφραση}} χρησιμοποιούνται ως τίτλοι ενοτήτων που περιέχουν ορισμούς για το λήμμα. Αντίθετα τα {{πολυλεκτικοί όροι}} και {{εκφράσεις}} χρησιμοποιούνται ως τίτλοι ενοτήτων που περιέχουν καταλόγους.

{...}

Ετυμολογία[επεξεργασία]

Για βοήθεια στον τρόπο επεξεργασίας της ενότητας δείτε τη βοήθεια.

Στην ενότητα ετυμολογίας περιλαμβάνεται η ετυμολόγηση του λήμματος

Προφορά[επεξεργασία]

Για βοήθεια στον τρόπο επεξεργασίας της προφοράς δείτε τη βοήθεια.

Ομώνυμα[επεξεργασία]

Αυτή τη στιγμή το βικιλεξικό συντάσσεται χρησιμοποιώντας τη σύμβαση ότι τα ομώνυμα αναφέρονται σε λέξεις που προφέρονται με τον ίδιο τρόπο, γράφονται όμως διαφορετικά.

  • Σ' αυτή την ενότητα περιέχονται οι λέξεις που προφέρονται με τον ίδιο τρόπο, γράφονται όμως διαφορετικά.
  • Η ενότητα θα πρέπει να βρίσκεται ως υποενότητα της Προφοράς αφού αναφέρεται σε λέξεις με την ίδια προφορά.

Παρώνυμα[επεξεργασία]

  • Σ' αυτή την ενότητα περιέχονται οι λέξεις με παρόμοια προφορά αλλά διαφορετική σημασία.
  • Η ενότητα θα πρέπει να βρίσκεται ως υποενότητα της Προφοράς αφού αναφέρεται σε λέξεις με την ίδια προφορά.

Δείτε επίσης το {{παρώνυμα}}.

Μεταφράσεις[επεξεργασία]

Για βοήθεια στον τρόπο επεξεργασίας των μεταφράσεων δείτε τη βοήθεια.

Στα ελληνικά λήμματα υπάρχει ενότητα για μεταφράσεις.

Γενικά[επεξεργασία]

Η ενότητα μεταφράσεις έρχεται στο τέλος του άρθρου. Στις περιπτώσεις που υπάρχει στο λήμμα και ενότητα για μεσαιωνικές ή αρχαίες ελληνικές λέξεις τότε οι μεταφράσεις βρίσκονται πριν από αυτές τις ενότητες.

Οι μεταφράσεις εμφανίζονται κατά αλφαβητική σειρά των γλωσσών στα ελληνικά.

Σύνθετες λέξεις[επεξεργασία]

Πρότυπο: {{σύνθετα}}

  • Οι σύνθετες λέξεις αναγράφονται κατά αλφαβητική σειρά.

Εκφράσεις[επεξεργασία]

Πρότυπο: ==={{εκφράσεις}}===

Σύνταξη wiki[επεξεργασία]

==={{εκφράσεις}}===
* '''πρώτη έκφραση''': έννοια της έκφρασης
* '''δεύτερη έκφραση''': έννοια της έκφρασης

(...)

Τομείς ξένων γλωσσών[επεξεργασία]

Πρότυπο: {{-en-}} (αγγλικά), {{-de-}} (γερμανικά), etc. (θα βρείτε εδώ τη λίστα όλων των κωδικών των γλωσσών)

Γενικά[επεξεργασία]

  • Οι τομείς γλώσσας που ακολουθούν τον τομέα της νέας ελληνικής αναγράφονται κατά « ιστορική » σειρά: πρώτα τα νέα ελληνικά, (...), στο τέλος τα αρχαία ελληνικά.
  • Οι τομείς ξένων γλωσσών δεν περιέχουν:
    • εικόνες,
    • μεταφράσεις.
  • Δίνουμε κυρίως τη μετάφραση στα ελληνικά. Δεν δίνουμε ορισμό παρά μόνο εάν η λέξη δεν υπάρχει στα ελληνικά ή εάν έχει ελαφρά διαφορετική (από τα ελληνικά) έννοια.

Παραδείγματα χρήσης[επεξεργασία]

Για να παραθέσουμε παράδειγμα χρήσης, χρησιμοποιούμε την πλάγια γραφή και για το ξενόφωνο παράδειγμα και για τη μετάφρασή του.

#:''the English '''phrase''' - η αγγλική φράση''
*:''the English '''phrase''' - η αγγλική φράση''

Αναφορές[επεξεργασία]

Το λογισμικό συγκεντρώνει όλες τις αναφορές στο τέλος του λήμματος, εκτός αν υπάρχει αλλού ειδικό πρότυπο. Για το λόγο αυτό στο τέλος του λήμματος προσθέτουμε την ενότητα για τις αναφορές, όταν υπάρχουν, ώστε να μην είναι «ξεκρέμαστες».

=={{αναφορές}}==
<references />

Σημείωση: Η ενότητα πρέπει να βρίσκεται πριν το πρότυπο για την κλείδα για το ολόκληρο το λήμμα (για την ώρα μόνο σε ελληνικά λήμματα έχουμε τέτοια κλείδα).

Κατηγορίες[επεξεργασία]

Γενικά[επεξεργασία]

Οι κατηγορίες αναγράφονται πάντα στο τέλος του άρθρου, αφήνοντας μια ή δυο γραμμές κενές από το κυρίως άρθρο. Δείτε τον παρακάτω σύνδεσμο για μια λίστα όλων των κατηγοριών.

Σύνταξη[επεξεργασία]

[[Κατηγορία:Ανθρώπινο σώμα στα ελληνικά]]
[[Κατηγορία:Ανθρώπινο σώμα στα <άλλη γλώσσα>]]

Πρότυπα κατηγοριών[επεξεργασία]

Οι λέξεις μπορούν να κατηγοριοποιηθούν χρησιμοποιώντας και ειδικά πρότυπα, όπως {{ζωολ}}, {{ορνιθολ}}, {{ιατρ}}, κλπ. Αυτά τα πρότυπα χρησιμοποιούνται αμέσως πριν τον ορισμό μιας λέξης και προκαλούν την αυτόματη κατηγοριοποίηση της λέξης. Μην ξεχνάτε να βάλετε το πρότυπο γλώσσας εάν η λέξη δεν είναι ελληνική.

* {{ιατρ}}

ή

* {{ιατρ|fr}}

Δείτε τον παρακάτω σύνδεσμο για μια λίστα αυτών των προτύπων.

Σύνδεσμοι interwiki[επεξεργασία]

Γενικά[επεξεργασία]

  • Οι σύνδεσμοι interwiki (διαγλωσσικοί σύνδεσμοι) επιτρέπουν τη σύνδεση προς το ίδιο άρθρο σε άλλα βικιλεξικά.
  • Οι σύνδεσμοι γίνονται βάσει του τίτλου του άρθρου και όχι των μεταφράσεών του.
  • Στα άρθρα του κύριου ονοματοχώρου πλέον παρέχονται αυτόματα.

Δείτε επίσης[επεξεργασία]

Διάφορα[επεξεργασία]

Αυτόματος πίνακας περιεχομένων για να φανούν όλοι οι τομείς αυτής της σελίδας: