Βικιλεξικό:Ζητούμενα άρθρα

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Βικιλεξικό > Σελίδες συζήτησης > Ζητούμενα άρθρα

Αρχεία παλαιότερων συζητήσεων ζητούμενων άρθρων [επεξεργασία]
Αρχείο συζητήσεων 1
Αρχείο συζητήσεων 2
Αρχείο συζητήσεων 3
Αρχείο συζητήσεων 4




Αυτή η σελίδα είναι το κύριο μέρος για να ζητήσετε μια πληροφορία σχετική με μια λέξη ή έκφραση: ετυμολογία, παραδείγματα, κλπ.

Για γενικές ή τεχνικές ερωτήσεις, απευθυνθείτε στην Πύλη.

Arcimboldo Librarian Stokholm.jpg

Μούκια (η) (ουσ.)[επεξεργασία]

Ο όρος Μούκια χρησιμοποιείται κατα κύριο λόγο στη Βόρεια Ελλάδα και αναφέρεται στον ύπουλο άνθρωπο που δρα υποχθόνια και με άγνωστα για τους άλλους κίνητρα. Η μούκια γραμματικά διαθέτει μόνο θηλυκό γένος αλλά εννοιολογικά αναφέρεται και στα δύο φύλα.Στις ορεινές περιοχές του Έβρου χρησιμοποιείται συχνά και ο όρος σταχτομούκια και απευθύνεται κατα βάση στους ξανθούς ανθρώπους που συμπεριφέρονται ύπουλα. Παραδείγματα: 1. Τι κάνεις εσύ εδώ ρε μούκια; 2. Α ρε παλιομούκια πάλι εδώ ήρθες; 3. Τί κοιτάς σα τη μούκια; 4. Δες τη σταχτομούκια από που ήρθε.!

μούκια ως παραδοσιακό παιχνίδι εδώ, πρόγραμμα εκδηλώσεων Άρδας 2018 «παραδοσιακών παιχνιδιών της περιοχής του Βορείου Έβρου. Μηλάκια, τζαμί, κουτσό, μούκια, τρυπάκος, σκλαβάκια, αμπάριζα, τσέρκι, τσιλίκι, διελκυστίνδα, βαρελάκια». πρόσβαση:2019.01.12. sarri.greek (συζήτηση) 01:14, 12 Ιανουαρίου 2019 (UTC)

Πρόσθεση λεξης Τζιβάνα[επεξεργασία]

Σημασία: Σκληρο χαρτονι συνήθως σε σχηματισμο του γραμματος "Μ" το οποιο χρησιμοποιειται κατα τη χρηση ναρκωτικων ουσιων που καταναλωνονται με τη χρηση καυσης (τσιγαρο). Με τον τροπο αυτο ολες οι ουσιες δεν φιλτραρονται κρατονρας τα μεγαλα κομματια ωστε να μην καταπινονται απο τον καταναλωτη/χρηστη.

Ετυμολογια: τζιβανα>τζιβα (απο το μαλλι ραστα των ρασταφαρι οι οποιοι κανανε χρηση τετοιων ουσιων)

μεταταγέντων[επεξεργασία]

Ποιά είναι η ονομαστική ενικού των μεταταγέντων; --Costaud (συζήτηση) 08:36, 10 Ιανουαρίου 2019 (UTC)

μετοχή μεταταγείς παθητικού αορίστου: μετετάγην, ρήμα μετατάσσω sarri.greek (συζήτηση) 00:58, 12 Ιανουαρίου 2019 (UTC)
Σας ευχαριστώ και τους δύο για τη βοήθεια.--Costaud (συζήτηση) 08:23, 12 Ιανουαρίου 2019 (UTC)

μερίστομα ή μερίστωμα;[επεξεργασία]

Στο λήμμα ακρορρίζιο (μεταφορά από ακρορίζιο που δημιούργησε ο επισκέπτης μας, 2019.01.18. -και τον ευχαριστούμε-), αναφέρει τον όρο της βοτανολογίας μεριστωματική ζώνη: από το (κατά τον {{Β:Δημητράκος 1964}}) μερίστομα που προέρχεται από το μεριστός (βλ. λήμμα: μεριστός στο ΛΟΓΕΙΟΝ (αγγλικά, από το 2011) Λεξικά για την αρχαία ελληνική και λατινική γλώσσα (στα αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, κ.λπ.) Πανεπιστήμιο του Σικάγο.. Υπάρχει και λήμμα μερίζω.
Είναι ο νεαρός ιστός του φυτού. Στο google, οι περισσότερες εκπαιδευτικές σελίδες βοτανικής, γράφουν μερίστωμα (συμπεριλαμβανομένων και των σχολικών βιβλίων π.χ. εδώ και της Βικιπαίδειας (Μερίστωμα). Ελάχιστες σελίδες, γράφουν μεριστοματικός (όπως π.χ. στο Παν. της Πάτρας). Βοηθητική είναι η σελίδα biology4u.gr που όμως δεν ασχολείται με την ορθογραφία του 'μερίστομα'. Έχει δίκιο όμως ο Δημητράκος; -ομα από επίθετο -στός ή -ωμα (συνήθως από ρήματα -όω, ή -ώνω)? sarri.greek (συζήτηση) 09:23, 18 Ιανουαρίου 2019 (UTC)

Sarri.greek, → δείτε τη λέξη: μερίστωμα. Ο όρος πρωτοπλάστηκε στα γερμανικά από τα αρχαία ελληνική μεριστός + στέμμα, και κανονικά θα έπρεπε να αποδοθεί *μερίστεμμα, ή κάπως έτσι. Επειδή όμως επιλέχτηκε η κατάληξη -ωμα, πρέπει να γραφεί με ω, δεν υπάρχει *-ομα. --sVlioras (συζήτηση) 10:02, 18 Ιανουαρίου 2019 (UTC)
Ευχαριστώ πολύ, για την άμεση απάντηση και τη δημιουργία του λήμματός σας Κύριε Svliora!! Προσέθεσα σύνδεσμο στο λήμμα σας, στη Βικιπαίδεια w:Μερίστωμα sarri.greek (συζήτηση) 10:40, 18 Ιανουαρίου 2019 (UTC)