Βικιλεξικό:Συζητήσεις 2008

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
Αρχεία παλαιότερων συζητήσεων Βικιδημίας [επεξεργασία]
Αρχεία συζητήσεων 2006
Αρχεία συζητήσεων 2007
Αρχεία συζητήσεων 2008
Αρχεία συζητήσεων 2009
Αρχεία συζητήσεων 2010
Αρχεία συζητήσεων 2011
Αρχεία συζητήσεων 2012
Αρχεία συζητήσεων 2013
Αρχεία συζητήσεων 2014
Αρχεία συζητήσεων 2015
Αρχεία συζητήσεων 2016
Αρχεία συζητήσεων 2017

Πίνακας περιεχομένων

Ευχές

Ευτυχισμένο το 2008, καλή χρονιά σε όλους και όλες! --Flyax 14:45, 31 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)

Στέλνω κι εγώ σε όλες και όλους ευχές για έναν καινούργιο χρόνο με υγεία και ευτυχία! -- 71.198.85.150 16:28, 31 Δεκεμβρίου 2007 (UTC) (Κι άλλη μία φορά, συνδεδεμένος ;-) ) ArielGlenn 17:03, 31 Δεκεμβρίου 2007 (UTC)
  • Καλή χρονιά σε όλους. Είθε το 2008 να σας εξασφαλίσει υγεία, ευτυχία και επιτυχία σε όλα σας τα σχέδια! Lou 08:19, 1 Ιανουαρίου 2008 (UTC)
Το γνωστό τρίπτυχο: υγεία-ευτυχία-επιτυχίες. Ο καθένας ας προσθέσει ό,τι άλλο επιθυμεί //// Sofianagn 08:47, 3 Ιανουαρίου 2008 (UTC)


copyright στο υλικό της Βικιπαίδεια;

Μια ερώτηση: όταν χρησιμοποιούμε στα λήμματά μας υλικό από τη Βικιπαίδεια, οποιασδήποτε γλώσσας, πρέπει να χρησιμοποιούμε και κάτι σαν κι αυτό που έγραψε ο/η FocalPoint (Χρησιμοποιήθηκε υλικό από το άρθρο w:Άγιος Βασίλης της Βικιπαίδειας) ή αρκεί μόνο να παραπέμπομε σε χώρους wiki με το πρότυπο -βλεπ- ; Διότι, θέμα πνευματικής ιδιοκτησίας μεταξύ των wiki νόμιζα ότι δεν υπάρχει.... κι επιπλέον, μου φαίνεται εκ του περισσού αυτό που κάνει ο FocalPoint. Ας το ξεκαθαρίσομε για άλλη μια φορά, σας παρακαλώ.... //// Sofianagn 08:59, 3 Ιανουαρίου 2008 (UTC)

Κι εγώ έτσι νόμιζα... μέχρι προχθές, όταν παρευρέθην σε σχετική συζήτηση στο irc. Απ' ό,τι κατάλαβα, μπορούμε όντως να συμβουλευόμαστε άλλα βικισχέδια. Εάν όμως παίρνουμε το υλικό τους, η GFDL (νομίζω!) μας επιβάλλει να λέμε από πού το πήραμε. Πρέπει να ψάξω αμέσως να βάλω αυτή την αναφορά στις σελίδες βοήθειας που αντέγραψα από τη ΒΠ! Περισσότερα, σε λίγες μέρες, όταν ο Αριέλ τελειώσει τη μετάφραση ενός σχετικού κειμένου. Lou 09:29, 3 Ιανουαρίου 2008 (UTC)
Δεν πρόκειται για μετάφραση αλλά μια (ερασιτεχνική) ανάλυση των αδειών GFDL και CC-BY-SA, με αφορμή την πρόσφατη ανακοίνωση του Ιδρύματος WikiMedia. Μια βιαστική απάντηση εκ των προτέρων: η GFDL, στη Ρήτρα 4(Ι), λέει:
Διατηρήστε το τμήμα που Τιτλοφορείται «Ιστορικό», Διατηρήστε τον τίτλο του, και προσθέστε σε αυτό ένα στοιχείο που δηλώνει τουλάχιστον τον τίτλο, το έτος, τους νέους συντάκτες, και τον εκδότη της Τροποποιημένης Έκδοσης όπως δίνονται στη Σελίδα Τίτλου. Εάν δεν υπάρχει κανένα τμήμα που Τιτλοφορείται «Ιστορικό» στο Έγγραφο, δημιουργήστε το ένα δηλώνοντας τον τίτλο, το έτος, τους συντάκτες, και τον εκδότη του Εγγράφου όπως δίνεται στη σελίδα τίτλου του, κατόπιν προσθέστε ένα στοιχείο περιγράφοντας την Τροποποιημένη Έκδοση όπως δηλώνεται στην προηγούμενη πρόταση.
Κάθε σχέδιο wiki του WMF είναι ανεξάρτητο, και όταν πάρουμε υλικό από την Βικιπαίδεια για ενσωμάτωση σε ένα δικό μας άρθρο ή όταν μεταφράσουμε κείμενο από το αγγλικό Βικιλεξικό, είμαστε υποχρεωμένοι να υπακούσουμε στους όρους της άδειας που χρησιμοποιείται στο σχετικό wiki. (Πχ. τα Wikinews δημοσιεύονται υπό την άδεια χρήσης CC-BY 2.5.) Είναι αλήθεια ότι η πολιτική των περισσότερων κοινοτήτων wiki είναι λίγο θολή σε αυτό το σημείο. Η ΒΠ στη σελίδα της για τα πνευματικά δικαιώματα, επιτρέπει, αντί για την εισαγωγή του άρθρου με το ιστορικό του, την πρόσθεση ενός συνδέσμου σαν αυτόν που έβαλε ο φίλος μας ο FocalPoint. Η Wiktionary, στη σελίδα Users' rights and obligations, έχει μια πιο χαλαρωμένη στάση αλλά είσης ζητά σύνδεσμο στη πρωτότυπη σελίδα.
Υπάρχει και η νομική αρχή της εύλογης χρήσης που καλύπτει τη χρήση μεμονωμένων αποσπασμάτων από άρθρα, αλλά όχι σε τακτική βάση, και μάλλον δεν ισχύει στην υπό συζήτηση περίπτωση.
Προσοχή: δεν είμαι δικηγόρος, ούτε μέλος του FSF, και αυτό που γράφω εδώ είναι απλά η γνώμη μου! Διαβάστε εσείς τις σχετικές πηγές πριν βγάλετε κάποιο συμπέρασμα. -- ArielGlenn 17:03, 3 Ιανουαρίου 2008 (UTC)

Καποδίστριας--ερώτηση αρχαρίου "βικιπαιδιστού"

Εχω την εντύπωση ότι η ερώτησή μου θα σας φανεί, (στους παλαιούς χρήστες εννοώ) κοινότοπη, αλλά παρακαλώ να μου τη συγχωρήσετε, διότι έχω χαθεί στις τεχνικές λεπτομέρειες χρήσεως!...

Ιδού:

Προ καιρού, πολλών μηνών, έψαξα το όνομα "Καποδίστριας" στην αγγλική έκδοση της Βικιπαιδείας(Kapodistria δηλαδή) και βρήκα ένα λήμμα, που προφανώς δεν είχε γραφεί από Ελληνα, μάλλον από Αγγλο, και στο οποίο άρθρο πρόσθεσα αρκετά στοιχεία, από διαβάσματά μου από την ελληνική πλούσια βιβλιογραφία, κυρίως για τα νεανικά χρόνια του Κ., και την διπλωματική αποστολή του στην Ελβετία. Μια μικρή παράβαση: Τα στοιχεία αυτά είναι άγνωστα στο διεθνές κοινό, το οποίο αγνοεί, (φαίνεται από τα ευρήματα με πολλές μηχανές αναζήτησης πληροφοριών) την αποφασιστική συμβολή του Κ. στο Σύνταγμα και την ιστορία της Ελβετίας!

Προ ημερών, από περιέργεια, επανήλθα στο λήμμα Καποδίστριας της αγγλικής Βικιπαιδείας και βρήκα ότι στο άρθρο είχε προστεθή κάτι που πρώτη φορά το άκουσα και δεν επαληθεύεται από καμμιά πηγή ελληνική που ξέρω ή άλλη, ότι , λέει, ο Καποδίστριας ήταν Αλβανικής καταγωγής, ότι γεννήθhκε στη Gyriakastra ( Αργυρόκαστρο ίσως;) και ότι το οικογεννειακό όνομά του ήταν Gkikhas.

Στις αλλαγές αυτές περιλαμβανόταν και μια "αναφορά" σε κάποια συζήτηση, αλλά δεν υπήρχε πραγματική παραπομπή (link). Και φυσικά δεν υπήρχε τρόπος ελέγχου εικαζομένων πηγών για τις ανεπιβεβαίωτες πληροφορίες. Διέγραψα μερικά τέτοια αμμάρτυρα, αλλά έμειναν κάποια στοιχεία που δεν ξέρω πώς να τα αλλάξω-τεχνικά δηλαδή.

Σας παρακαλώ ιδέτε το λήμμα Kapodistrias, οδηγήστε με, τι να κάνω, πώς να ενημερωθώ καλύτερα για τις λειτουργίες της Βικιπαιδείας, και πώς να ελέγξω τους ισχυρισμούς που δεν επιβεβαιώνονται ιστορικά, και που μάλλον είναι σκόπιμη παραπληροφόρηση.

Ευχαριστώ,

zeng26

Θα συνιστούσα στον/στην zeng26 να κάνει την ίδια ερώτηση στη Βικιπαίδεια. Φιλικά, Lou 18:21, 8 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)


Κλείδα ταξινόμησης στις γαλλικές λέξεις

Μετά την εισαγωγή της κλείδας ταξινόμησης στις ελληνικές λέξεις, σειρά έχουν οι ξένες. Επειδή όμως διαφορετικές γλώσσες ακολουθούν και διαφορετική αλφαβητική ταξινόμηση, δεν είναι δυνατή η εισαγωγή μιας ενιαίας κλείδας σε άρθρα με πολλούς τομείς γλώσσας. Γι`αυτό το λόγο μάλλον προκρίνεται η εισαγωγή της κλείδας ASCII χωριστά για κάθε γλώσσα και όσες φορές απαιτείται σε κάθε άρθρο. Π.χ. για τη λέξη absentéisme η κλείδα πρέπει να μπει

  1. στη γραμμή που περιέχει το μέρος του λόγου : {{-ουσ-|fr|absenteisme}}
  2. στην ετυμολογία: {{ετυμ la|FR|absenteisme}}

Η λέξη accordéon χρειάζεται επιπλέον και την εξής αλλαγή:

[[Κατηγορία:Μουσικά όργανα στα γαλλικά|accordeon]]

Ο κώδικας του bot που θα εισάγει την κλείδα όπου χρειάζεται βρίσκεται εδώ.

Για να ενεργοποιηθούν όμως οι ταξινομήσεις πρέπει να αλλάξουν τα πρότυπα ετυμολογίας {{ετυμ xx|XX}} και το {{-προσδ-}} που κρύβεται πίσω από τα πρότυπα -ουσ-, -επιθ-, -ρημ- κλπ. Αν αλλάζοντας το πρότυπο -προσδ- του δώσουμε την εντολή να εισάγει τη λέξη όχι μόνο στην κατηγορία μέρους του λόγου (π.χ. Κατηγορία:Ουσιαστικά (γαλλικά))αλλά και στην κατηγορία γλώσσας (π.χ. Κατηγορία:Γαλλική γλώσσα)), τότε θα είναι σωστά ταξινομημένες και η μεγάλη κατηγορία και οι "μικρές". Διαφορετικά θα πρέπει να αλλάξουν και τα πρότυπα {{=xx=}} σε {{=xx=|kleida}}. Επειδή οι αλλαγές αυτές είναι σημαντικές, καλό θα ήταν να συζητηθούν πρώτα νομίζω. --Flyax 13:42, 14 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)

Γεια. Δεν είχα καταλάβει για ποιον λόγο χρειάζεται να ταξινομηθούν οι ετυμολογίες. Ένα απλό βλέμμα εδώ αρκεί για να λύσει την απορία (δείτε τα é στο τέλος του πίνακα). - Προσωπικά, προτιμώ τη λύση της αλλαγής του «-προσδ-» (κι όχι των προτύπων γλώσσας, fr, κλπ.) γιατί έτσι διατηρείται η κοινή συνήθεια όλων των βικιλεξικών. Οι Flyax και ArielGlenn έχουν κάνει μεγάλη δουλειά πάνω στον τομέα και πιστεύω ότι πρέπει να ξεκινήσει γρήγορα το μποτ, τουλάχιστον για τις γαλλικές λέξεις (οι αγγλικές δεν χρειάζονται σχεδόν καθόλου ταξινόμηση). -- Lou 17:35, 14 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)
Μια που δεν βλέπω αντιρρήσεις (ούτε όρεξη για συζήτηση), λέω να ξεκινήσουμε με τις αλλαγές... μόλις μειωθεί η ουρά εργασίας! ArielGlenn 18:10, 22 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)

namespace: Παράρτημα, παράρτημα

Γεια σας. Ξεκινάω μια ψηφοφορία για να γίνει το «Παράρτημα» ένα νέο NAMESPACE του Βικιλεξικού. Έχει γίνει επανειλημμένα συζήτηση στο irc, εάν κάποιος χρειαστεί πρόσθετα στοιχεία, ευχαρίστως θα τα επανεκθέσω. - Ευχαριστώ! Lou 10:23, 12 Μαρτίου 2008 (UTC)

Υπέρ

  1. Lou 10:23, 12 Μαρτίου 2008 (UTC)
  2. --Flyax 15:35, 12 Μαρτίου 2008 (UTC)
  3. --ZaDiak(T)(C)@ 16:11, 12 Μαρτίου 2008 (UTC)
  4. ArielGlenn 16:37, 12 Μαρτίου 2008 (UTC)
  5. //// Sofianagn 20:55, 12 Μαρτίου 2008 (UTC)
  6. λεξιCos 17:24, 14 Μαρτίου 2008 (UTC)
  7. Bertrand GRONDIN 20:14, 16 Μαΐου 2008 (UTC)

Κατά

Άλλες γνώμες

namespace: Βικιλεξικό, βικιλεξικό

Γεια σας και πάλι! Ορίστε και η δεύτερη ψηφοφορία. Αφορά όλες τις σελίδες που αρχίζουν από «Βικιλεξικό». Περιμένω ανυπόμονα τις ψήφους σας! Όπως πάντα, εάν κάποιος χρειάζεται πρόσθετες πληροφορίες, ευχαρίστως να του τις εκθέσω. - Φιλικά, Lou 20:58, 13 Μαρτίου 2008 (UTC)

Υπέρ

  1. Lou 20:58, 13 Μαρτίου 2008 (UTC)
  2. --Flyax 21:16, 13 Μαρτίου 2008 (UTC)
  3. -- ArielGlenn 21:17, 13 Μαρτίου 2008 (UTC)
  4. λεξιCos 17:24, 14 Μαρτίου 2008 (UTC)
  5. --ZaDiak(T)(C)@ 22:55, 14 Μαρτίου 2008 (UTC)
  6. //// Sofianagn 21:40, 17 Μαρτίου 2008 (UTC)
  7. Bertrand GRONDIN 20:21, 16 Μαΐου 2008 (UTC)

Κατά

Άλλες γνώμες

Αλφαβητική ταξινόμηση λημμάτων

Ξεκινάω μια καινούρια σελίδα με τίτλο Βικιλεξικό:Αλφαβητική ταξινόμηση λημμάτων. Εκεί θα καταγράφω την πρακτική που ακολουθείται σε σχέση με αυτό το ζήτημα. Υπενθυμίζω ότι μέχρι στιγμής έχουν ταξινομηθεί αλφαβητικά τα ελληνικά, γαλλικά, γερμανικά, ρουμανικά λήμματα καθώς και αυτά της γλώσσας εσπεράντο. --Flyax 09:10, 24 Μαρτίου 2008 (UTC)

Exemption doctrine policy

Hello. As you might know, the Wikimedia Foundation approved a resolution concerning non-free images more than a year ago. The resolution says that unless Wikimedia projects create an exemption doctrine policy (EDP) for non-free images, all of those images shall be deleted by March 23, 2008 (which was yesterday). We'd now like to gather information from the projects about their exemption policies in one place so we can check their validity, and if images on those projects are in accordance with the Foundation's resolution. Your project is one of these we don't have information about, so it'd be great if you could add it to the page listing all EDPs, meta:Non-free_content. If you have any questions about the page or don't have an EDP yet and want one, you can use the appropriate talkpage on Meta or just contact me directly on Meta or by e-mail (however, please note that I'm just a volunteer and therefore not in a position to give any official advice).

If you don't have any EDP in place and don't plan to use one, it might be useful and effective for your project to disable local uploads entirely and use files from Wikimedia Commons only. This method has been used by many Wikimedia projects, notably Spanish and Swedish Wikipedia and English Wiktionary, and means you wouldn't have to deal with file licensing problems anymore; if you're interested in this solution, feel free to contact me for more information.

Thanks for your cooperation! Timichal 22:45, 24 Μαρτίου 2008 (UTC)

Γεια σε όλους! Εγώ συμφωνώ με την ακύρωση της επιφόρτωσης αρχείων - άλλωστε αυτό κάνω από την αρχή! Lou 05:28, 25 Μαρτίου 2008 (UTC)

Ειδήσεις από το τεχνολογικό μέτωπο

Η επέκταση CentralAuth ενεργοποιήθηκε για διαχειριστές. Μπορείτε να συγχωνεύσετε τους λογαριασμούς σας πηγαίνοντας στο Special:MergeAccount. Μετά τη συγχώνευση, θα έχετε τη δυνατότητα να συνδεθείτε σε όλα τα εγχειρήματα του WMF με το ίδιο όνομα και τον ίδιο κωδικό πρόσβασης. -- ArielGlenn 11:11, 25 Μαρτίου 2008 (UTC)

3 προτάσεις

Γεια σας! - Προτείνω τον Flyax και τον ArielGlenn για διαχειριστές. Η δουλειά τους δεν νομίζω να χρειάζεται ιδιαίτερες εξηγήσεις, μια βόλτα από το irc (για την σχεδόν συνεχή τους παρουσία) και από τις Πρόσφατες αλλαγές θα λύσει κάθε τυχόν ενδοιασμό σας... :) - Επιπλέον, ο ArielGlenn προτείνει τη δημιουργία ενός λογαριασμού μποτ για διάφορες εργασίες συντήρησης... ! - Μπορείτε να ψηφίσετε εδώ και εδώ. - Φιλικά, Lou 22:53, 25 Μαρτίου 2008 (UTC)

Μεταφορά ελληνικών λημμάτων σε ξενόγλωσσο βικιλεξικό

Μεταφέρω εδώ μια ερώτηση της MK, καθώς και μια πρώτη απάντηση (εκ μέρους μου). Αναμένοντας κάποιους πιο «εμπειρογνώμονες»... ;) Lou 19:12, 29 Μαρτίου 2008 (UTC)

Μπορώ να χρησιμοποιήσω τα ελληνικά λήμματα του ελληνικού βικιλεξικού στο γερμανικό βικιλεξικό ή υπάρχουν περιορισμοί και ποιοί; Χρήστης:MK 19:41, 29 Μαρτίου 2008

Χρειάζεται «εισαγωγή» του λήμματος από κάποιον διαχειριστή - έτσι ώστε να διατηρηθεί το ιστορικό του (μαζί με αυτούς που το «δούλεψαν»). Στη ΒΠ, όταν κάποιος θέλει να πάρει ένα άρθρο πχ της αγγλικής ΒΠ, το «εισάγει» στην ελληνική, και μετά κάνει μετάφραση. Σ' αυτή την περίπτωση, θα μπορούσες να το ζητήσεις (εφόσον δεν υπάρχει ήδη στο de.wikt). Lou
Πέρα από την εισαγωγή του ιστορικού θα αντιμετωπίσεις κι άλλες δυσκολίες: τα πρότυπα του ελληνικού βικιλεξικού δεν θα αναγνωρίζονται από το γερμανικό· επιπλέον το γερμανικό ακολουθεί άλλη φιλοσοφία στην παράθεση των πληροφοριών, παραδειγμάτων, συνωνύμων κλπ. Θα κάνεις λοιπόν τόση δουλειά όση και για να το ξαναγράψεις από την αρχή. --Flyax 08:19, 30 Μαρτίου 2008 (UTC)
Αν για σένα τα πιο σημαντικά στοιχεία είναι τα παραδείγματα χρήσης, η εισαγωγή θα τους μπορούσε να είναι μια άνετη λύση. Οι επικεφαλίδες, πίνακες κλίσεων κλπ. είναι άλλο ζήτημα. -- ArielGlenn 09:25, 30 Μαρτίου 2008 (UTC)
Εεεε, μπορείς να διευκρινήσεις; Εγώ είχα πάρει μερικά από το γαλλικό, και σταμάτησα λόγω copyright. Τι ακριβώς ισχύει; -- Lou 10:18, 30 Μαρτίου 2008 (UTC)
Α, ναι, κατάλαβα! Ένα άρθρο που «εισάγεται» (μέσω ενός διαχειριστή), έστω και αν το αλλάξουμε τελείως, διατηρείται το ιστορικό του. και αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος για να διατηρηθούν τα πνευματικά δικαιώματα. Ευχαριστώ! -- Lou 15:06, 30 Μαρτίου 2008 (UTC)

Εικονίδιο παραπομπής στο βικιλεξικό.

Ήθελα να ρωτησω αν υπαρχει ελληνικό εικονιδιο-προτυπο που να παραπεμπει στο βικιλεξικό απο άλλα βικιεγχειρηματα. --Chomwitt 20:29, 27 Απριλίου 2008 (UTC)

Εμείς έχουμε το πρότυπο {{ΒΠ}} και {{Βικιπαίδεια}} για να παραπέμπουμε στην Βικιπαίδεια, εφόσον έχει άρθρο με τον ίδιο τίτλο με το δικό μας. Η Βικιπαίδεια έχει αντίστοιχο πρότυπο {{Βικιλεξικό}} για να παραπέμπει στο Βικιλεξικό. --Flyax 20:40, 27 Απριλίου 2008 (UTC)
Ευχαριστώ πολύ. --Chomwitt 23:07, 27 Απριλίου 2008 (UTC)

Πρόταση για προσθήκη σύνδεσμου προς τις θεματικές κατηγορίες στην κεντρική σελίδα.

Ενώ υπάρχουν θεματικές κατηγορίες αυτές δεν είναι προσβάσιμες από την κεντρική σελίδα με αποτέλεσμα κάποιος νέος χρήστης να μην μπορεί να τις βρει εύκολα. --Chomwitt 17:12, 28 Απριλίου 2008 (UTC)

Έβαλα πρόχειρα έναν σύνδεσμο, αλλά πρέπει να ξαναδούμε τις κατηγορίες αυτές. --Flyax 07:16, 30 Απριλίου 2008 (UTC)

ΜΠΑΙΡΑΜΙ

ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΕΟΡΤΗ ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΜΟΥ ΔΩΣΕΤΕ ΙΣΤΟΡΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΟΤΕ ΓΙΟΡΤΑΖΕΤΕ ΚΑΙ ΠΩΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΥΣ

Για εγκυκλοπαιδικές πληροφορίες μπορείς να απευθύνεσαι στη Βικιπαίδεια. Aν θες, ρίξε εκεί μια ματιά στα άρθρα Ραμαζάνι και Ιντ αλ-φιτρ. --Flyax 09:10, 4 Μαΐου 2008 (UTC)

ξανά το CentralAuth

Η επέκταση CentralAuth, που επιτρέπει την ένωση λογαριασμών, ενεργοποιήθηκε για όλους πριν λίγο. Μία επιπλέον λειτουργία: αν κάποιος είναι συνδεδεμένος σε wiki με ενωμένο λογαριασμό και επισκεφτεί άλλο wiki για πρώτη φορά, δεν θα χρειαστεί ούτε να δημιουργήσει λογαριασμό, ούτε να δώσει όνομα/κωδικό πρόσβασης. Αυτόματα με το να διαβάσει σελίδα στο άλλο wiki θα δημιουργηθεί ο λογαριασμός και θα συνδεθεί ο χρήστης. Θα παρατηρήσετε μερικές εγγραφές στις καταγραφές γεγονότων του τύπου "autocreate" από τους δικούς μας επισκέπτες. -- ArielGlenn 18:00, 27 Μαΐου 2008 (UTC)

Οι εκλογές για το Συμβούλιο του Ιδρύματος Wikimedia

... ξεκίνησαν ήδη και θα λήξουν στις 21 Ιουνίου. Οι δηλώσεις των υποψηφίων βρίσκονται εδώ, και μπορείτε να ψηφίσετε εδώ. -- ArielGlenn 06:13, 5 Ιουνίου 2008 (UTC)

Γλωσσική μεταρρύθμιση στην Πορτογαλία

Τρία νέα γράμματα (k, w, y) προστίθενται στην πορτογαλικό αλφάβητο και απλοποιείται η ορθογραφία των λέξεων με σύμφωνα που δεν προφέρονται. Η μεταρρύθμιση που ψηφίστηκε από το πορτογαλικό κοινοοβούλιο υιοθετεί τη βραζιλιάνικη εκδοχή των πορτογαλικών. Είναι μάλλον η πρώτη φορά που η (πρώην) αποικία επιβάλλει τη γλώσσα της στην πρώην μητρόπολη! (πηγή: BBC) --Flyax 08:45, 16 Ιουνίου 2008 (UTC)

Πρότυπα ύφους

Η χρήση συντομομορφών ή, κατά άλλους βραχυγραφιών, είναι επιβεβλημένη σε ένα λεξικό. Φυσικά, στο Βικι μας δεν τίθεται θέμα "χώρου", όπως στα υπόλοιπα συμβατικά λεξικά. Ωστόσο, κατά τη γνώμη μου τίθεται θέμα οργάνωσης, ευελιξίας και ομοιομορφίας. Τι εννοώ; Αν φτιάξομε 400 πρότυπα (όπως χρησιμοποιούνται στο λεξικό του Μπαμπινιώτη), σίγουρα δε θα χρησιμοποιούνται... αν φτιάξομε 30 ή 50, με βάση αυτά που χρησιμοποιούνται περισσότερο (και ο καθένας μας ξέρει ποια θα μπορούσε να έχει χρησιμοποιήσει, κυρίως σε ότι αφορά τους επιστημονικούς όρους), τότε θα μπορούμε να έχομε πιο γρήγορη πληκτρολόγηση, αμεσότερη διόρθωση, ευκολότερη πρόσβαση σε κατηγορίες και περισσότερη ομοιομορφία.... Η συζήτηση είναι μεγάλη, αλλά νομίζω ότι πρέπει να ξεκινήσει! //// Sofianagn 08:26, 22 Ιουνίου 2008 (UTC)

Συνέντευξη της Åse Kleveland στο Wikinews

Μέσα στις επόμενες εβδομάδες θα λάβει χώρα μια συνέντευξη με την Ase Kleveland, μια δημοφιλή Νορβηγικής καταγωγής τραγουδίστρια, που ήταν επίσης πρόεδρος της Νορβηγικής Ομοσπονδίας Μουσικών απ' το 1979 έως το 1987, Υπουργός Πολιτισμού στη Νορβηγία απ' το 1990 έως το 1996, και πρόεδρος του Σουηδικού Ινστιτούτου Κινηματογράφου απ' το 2000 έως το 2006. Αυτή τη στιγμή βρίσκεται στη διεύθυνση της Νορβηγικής Οργάνωσης Ανθρωπισμού. Σχετικά με την καριέρα της στη μουσική, είναι επίσης γνωστή ως αντιπρόσωπος της Νορβηγίας στον διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision το 1966 και στη παρουσίαση του πρώτου διαγωνισμού της Eurovision στην Νορβηγία το 1986. Αρκετοί την έχουν συγκρίνει με την ελληνικής καταγωγής Μελίνα Μερκούρη. Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στη σελίδα http://en.wikinews.org/wiki/Wikinews:Story_preparation/%C3%85se_Kleveland, όπου ο καθένας μπορεί να ρωτήσει και ο ίδιος ό,τι θέλει. Η συνέντευξη θα πραγματοποιηθεί στα Νορβηγικά, θα μαγνητοσκοπηθεί και θα επιφορτωθεί στο Commons. Υπάρχουν επίσης σχέδια για την μετάφραση της συνέντευξης σε άλλες γλώσσες. --Assassingr signature.svg -- (σελίδα χρήστη|chit chat|email) 09:27, 4 Ιουλίου 2008 (UTC)

Βικιλεξικό, Παράρτημα

Γεια σε όλους. Η αίτηση που είχαμε κάνει προ καιρού πραγματοποιήθηκε! Τώρα πια, το "Wiktionary" έγινε "Βικιλεξικό" - και έχουμε και ένα πρόσθετο namespace: το "Παράρτημα". - Καλή δουλειά, λοιπόν! :) - ΒικιΦιλικά, Lou 22:39, 4 Ιουλίου 2008 (UTC)

Λεξικογράφηση

Η λεξικογράφηση είναι αρκετά συγκεκριμένη δουλειά που απαιτεί ενίοτε τεκμηρίωση. Υπάρχει τεκμηρίωση στο Βικιλεξικό;--Kalogeropoulos 17:59, 16 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)

Ενδιαφέρουσα ερώτηση. Κατά καιρούς έχει προκύψει διαφωνία για την ύπαρξη λέξεων ή την ορθογραφία τους ή την ερμηνεία τους και τότε προσπαθεί ο καθένας να ανατρέξει σε πηγές και να τεκμηριώσει την άποψή του. Είναι ένα πεδίο ανοιχτό αυτό. Αν πάντως έχεις επισημάνει οπουδήποτε λάθη ή λήμματα που πράγματι απαιτούν τεκμηρίωση, μπορείς να προσθέτεις το πρότυπο "Αναθεώρηση" για να είναι πιο προσεκτικός και ο αναγνώστης και οποιοσδήποτε χρήστης θα είχε τη διάθεση και τα μέσα να διερευνήσει το θέμα περισσότερο. --Flyax 18:18, 16 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)

Ευχαριστώ για την ενημέρωση--Kalogeropoulos 22:59, 17 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)

Πως μπορώ να προσθέσω κάτι που γνωρίζω στην Βικιπαίδεια?

Χαίρετε. Είμαι ένας Έλληνας που ζώ στη Γερμανία και προσπαθώ να αποσπάσω ορισμένες γνώσεις απο την Βικιπαίδεια. Δυστυχώς όμως βρισκώ την σελίδα στα ελληνικά πολύ ελλιπή. Κάτι το οποίο στην Γερμανική σελίδα είναι πάρα πολύ αναπτυγμένο. Θα ήθελα να μάθω τον τρόπο,με τον οποίο μπορώ να συμπληρώσω τις γνώσεις μου στην Ελληνική σελίδα. Π.χ ό,τι μαθαίνω απο την γερμανική να τα μεταφέρω μεταφρασμένα στην Ελληνική. Είναι εύκολο κάτι τέτοιο?

Κατ' αρχάς εδώ βρίσκεστε στο Βικιλεξικό και όχι στη Βικιπαίδεια. Πάντως μπορείτε να επεξεργαστείτε οποιοδήποτε άρθρο και να το εμπλουτίσετε, αρκεί να μην παραβιάζετε πνευματικά δικαιώματα. Η μεταφορά περιεχομένου από άλλη Βικιπαίδεια είναι δυνατή βεβαίως, αρκεί να δηλώσετε στο τέλος του κειμένου σε ξεχωριστή ενότητα ποιες ήταν οι πηγές σας. Ένας άλλος τρόπος είναι να ζητήσετε από ένα διαχειριστή να κάνει εισαγωγή του ιστορικού από την άλλη βικιπαίδεια, ώστε να φαίνεται εκεί ποιοι ήταν οι αρχικοί συντάκτες του κειμένου που μεταφράζετε. Για πρισσότερες λεπτομέρειες όμως είναι απαραίτητο να συζητήσετε το θέμα στην Βικιπαίδεια --Flyax 15:02, 20 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)

Αλλαγή λογότυπου

Μιας και έθεσε το ζήτημα ο Iordanis777 (στη σελίδα μου) και ο Geraki προσφέρθηκε να βοηθήσει, ξαναμπαίνει επί τάπητος το θέμα αλλαγής του λογότυπου. Μάλλον είναι προφανές ότι όλοι θα προτιμούσαμε κάτι στην ελληνική γλώσσα και πιο πρόσφορη φαίνεται μια παραλλαγή των λογότυπων που χρησιμοποιούνται στα άλλα βικιλεξικά. Κατά τη γνώμη μου το καλύτερο είναι αυτό του τύπου "scrabble" (βλέπε διάφορες εκδοχές εδώ. Αν συμφωνούμε όλοι ότι μας αρέσει αυτό και αν μπορεί κάποιος να μετατρέψει το αγγλικό κείμενο σε ελληνικό, ας προχωρήσουμε. Αν πάλι υπάρχουν άλλες ιδέες, ας ακουστούν. Τι λέτε; --Flyax 20:14, 13 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Είμαι «fan» του scrabble από την πρώτη στιγμή. Θα δοκιμάσω να κάνω δυο προτάσεις (τουλάχιστον!), μία με το «επίσημο» logo αλλά με ελληνικό κείμενο, μία (ή πολλές) με ένα logo με ελληνικό γράμμα στη μέση (κόκκινο). Lou 20:22, 13 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Ορίστε το mahjong: Wiktprintable.svgWiktprintable.png --— Geraki Σ 20:48, 13 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Πολύ ωραίο! Τα δύο διαφέρουν μόνο στο μέγεθος; Η ιδέα να έχουμε ένα πχ «λ» ή «ω» ή «Ω» στη μέση, μου αρέσει μεν - όμως είναι πιο λογικό να έχουμε το «Β» (μια και είναι κεφαλαίο αρχικό για το ΒΛ). Είναι αλήθεια όμως ότι δεν φαίνεται ότι είναι ελληνικό! Υπάρχει όμως το κείμενο από κάτω, οπότε... ;- Lou 21:03, 13 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Κάτι τέτοιο είχα κι εγώ κατα νού όταν είπα να ζητήσετε απο το Geraki.Μου αρέσουν πολύ τα version του logo που έφτιαξε.Ξεφευγει και απο το χλιαρο σήμα το κλασσικό (απο σελίδα λεξικού και καλά!).Εγώ σας προτείνω πάντως να κάνει και κάποιος απο εσάς μια παραλλαγή.Να έχετε τρείς τουλάχιστον επιλογές όταν θα το θέσετε σε ψηφοφορία (το δίλημμα το ένα ή το άλλο είναι ψιλοεκβιαστικό όταν υπάρχουν μόνο δύο επιλογές).--Iordanis 777 06:12, 14 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Συμφωνώ απολύτως. Το στυλ σελίδα λεξικού, δεν μου αρέσει καθόλου. Όσο για τις επιλογές, «ακούω» ιδέες. Μία είναι αυτή του Geraki, μια άλλη το «επίσημο» scrabble. Άλλες; Lou 16:44, 14 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Πώς θα ήταν αν υπήρχε ένα μικρό β στη μέση; Αυτό θα φαινόταν ότι είναι ελληνικό. --Flyax 18:47, 16 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Υπάρχει και το απλό scrabble που χρησιμοποιείται από μια δεκαριά άλλα βικιλεξικά, χωρίς αλλαγή (δηλαδή το ίδιο για όλες τις γλώσσες). Αλλιώς, υπάρχουν κι άλλες παραλλαγές του ή κι άλλες ιδέες εδώ: [1]. Lou 21:47, 16 Οκτωβρίου 2008 (UTC)
Να και δυο προτάσεις με «λ» και «β» στη μέση: Wikt-el-lambda.png, Wikt-el-beta.png. Επίσης, βλέπω το τουρκικό ΒΛ με ένα "V" στη μέση (κεφαλαίο): [2]. Lou 05:11, 17 Οκτωβρίου 2008 (UTC)
Τώρα που το ξαναβλέπω... το αριστερό logo έχει και το «W» και το «λ», πλάι πλάι... σαν να λέμε: Wikiλεξικό... :) Άρα, όλοι ευχαριστημένοι;  ;-) Lou 23:04, 20 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Στην σελίδα που λέει ο Lou έχει και άλλες παραλλαγές για το logo εκτός του κλασσικού και του scrabble αλλά δέν είναι και τόσο όμορφα κατα την γνώμη μου.Κάτι σε scrabble θα ήταν ιδανικό,πιστεύω. Το γράμμα στο κέντρο νομίζω πρέπι να είναι το βήτα (από βικιλεξικό) και όχι το λάμδα (που υποθέτω πως είναι απο το λεξικό).Ώς προς το εάν πρέπει να είναι κεφαλαίο ή μικρό, πιστεύω πως πρέπει να είναι μικρό γιατί ενώ σε όλα τα άλλα sister projects τα άρθρα ξεκινάνε με κεφαλαίο στο βικιλεξικό ξεκινάνε με μικρό...συνοψίζοντας λέω πως απο αυτά που είναι προς το παρόν στο τραπέζι πιό σωστό και ωραίο είναι το «Εικόνα:Wikt-el-beta.png».--Iordanis 777 13:13, 17 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Εμένα πάλι μου αρέσει αυτή με το λ. Δεν ξέρω γιατί ίσως επειδή μου άρεσε και πάρα πολύ το σκραμπλ στην αγγλική έκδοση όπου είναι το λ. Τώρα πάλι με το β δεν μου αρέσει καθόλου δεν ξέρω γιατί.--ZaDiak(T)(C)@ 14:14, 17 Οκτωβρίου 2008 (UTC)
Θα έπρεπε ίσως να σκεφτούμε τι θέλουμε, όχι μόνο τι είναι πιο όμορφο (κάτι που έχει επίσης σημασία) αλλά επίσης ποιες έννοιες δίνει ο καθένας σε ένα logo. Το logo είναι το «σήμα κατατεθέν» του βικιλεξικού. Σχετικά μ' αυτό, το logo που έχει "W" στη μέση εκφράζει το όνομα «Wiktionary» (άλλωστε, αυτό πατάμε για να έρθουμε εδώ: el.wiktionary.org) και είναι ένα σύμβολο που εκφράζει όλα τα βικιλεξικά που το έχουν διαλέξει (μια δεκαριά - τα υπόλοιπα έχουν ένα logo που μοιάζει με το τωρινό, μόνο που έχει από κάτω ξένο κείμενο). Εάν τώρα βάλουμε στη μέση ένα ελληνικό γράμμα, θα είμαστε οι δεύτεροι (μετά από το τουρκικό) που θα παίρνουν δικό τους γράμμα: μπορεί αυτό να ξεκινήσει μια καινούργια συνήθεια, ποιος ξέρει! - Καλό θα είναι ίσως να γράψουμε εδώ μερικές ιδέες προτού ξεκινήσει μια ψηφοφορία. Lou 17:40, 17 Οκτωβρίου 2008 (UTC)
Μια που ζητήθηκε η γνώμη μου, την γράφω εδώ:
Καλό είναι το logo να μην είναι εντελώς διαφορετικό από αυτό που χρησιμοποιούν τα άλλα βικιλεξικά. Βέβαια εδώ υπάρχει μια ιδιαιτερότητα όπου τα περισσότερα χρησιμοποιούν το παλιό logo (λήμμα λεξικού), και λιγότερα το νεότερο που επιλέχθηκε από μια διαδικασία στο meta (το scrabble ή mah jong). Οπωσδήποτε βρισκόταν στο γενικό σκεπτικό το να αλλάζει το κεντρικό tile αν χρειάζεται για κάποιο βικιλεξικό. Αυτό φαίνεται και στο meta:Wiktionary/logo όπου υπάρχουν διάφορες παραλλαγές, και εκτός από το τουρκικό ("V"), και το κορεατικό βικιλεξικό έχει αλλάξει το "W" με "위". Νομίζω ότι είναι καλή ιδέα. Τώρα για μεγάλο ή μικρό, "β" ή "λ" είναι δικό σας θέμα, εγώ έβαλα "Β" επειδή το θεώρησα περισσότερο τυπικό. Αν δεν μπορείτε να αποφασίσετε, αφήστε το W χωρίς να σας δεσμεύει ότι δεν θα μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα, είναι περισσότερο σημαντικό να υπάρχει το ελληνικό κείμενο από κάτω ("Βικιλεξικό - Το ελεύθερο λεξικό". Τα δύο παραπάνω ουσιαστικά διαφέρουν μόνο στο μέγεθος και τον τύπο αρχείου - το SVG προσφέρεται για εύκολη τροποποίηση, το PNG είναι μετατροπή του προγούμενου, στο κλειδωμένο logo θα χρησιμοποιήσετε PNG με τις ακριβείς διαστάσεις. -— Geraki Σ 22:31, 18 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Προσωπικά κλίνω μάλλον προς την επιλογή είτε του W είτε του λ στη μέση. Μου φαίνεται κομψότερο. Νομίζω επίσης ότι μπορούμε να προχωρήσουμε σε μια ψηφοφορία, εκτός κι αν ετοιμάζεται και κάποια άλλη εκδοχή του λογότυπου από κάποιο φίλο και θέλει λίγο χρόνο να την ολοκληρώσει.--Flyax 07:33, 21 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Καλύτερα να περιμένουμε έως την Δευτέρα 27 Οκτωβρίου και εάν δεν έχει ως τότε εκδηλώσει κάποιος ενδιαφέρον να κάνει νέο διαφορετικό από αυτά που υπάρχουν logo, τότε να γίνει ψηφοφορία. Απλά δεν είμαι σίγουρος εάν η ψηφοφορία πρέπει να γίνει στην αγορά ή εάν πρέπει να μεταφερθεί άλλού (διαδικαστικό θέμα!). Ααα, και να δούμε σε ποια ακριβώς καταλήξαμε, ώστε να υπάρχει κάποια τυποποίηση στην ψηφοφορία. Δηλαδή εάν για παράδειγμα καταλήξουμε σε τέσσερεις επιλογές να ονομαστούν, από αυτόν που θα κάνει έναρξη της ψηφοφορίας, με αριθμούς ή γράμματα και ο καθένας να λέει για παράδειγμα
Υπέρ-Επιλογή #1 (ή 2, ή α, ή β, ή i, ή ii)--Iordanis 777 10:19, 23 Οκτωβρίου 2008 (UTC)
και όποιος δέν θέλει να αλλάξει το logo να ψηφίζει
Κατά-Γιατί υπάρχει αυτός κι αυτός ο λόγος και διαφωνώ--Iordanis 777 10:19, 23 Οκτωβρίου 2008 (UTC)
Και πρέπει από πριν αυτός που θα κάνει έναρξη της διαδικασίας να πει πόσες ψήφοι χρειάζονται, με τι πλειοψηφία μπορεί να παρθεί η απόφαση και πόσος χρόνος θα δοθεί στην διαδικασία ψηφοφορίας.--Iordanis 777 10:19, 23 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Θα προτιμούσα είτε το μικρό β είτε το μικρό λ στη μέση, για να έχουμε κεντρικό γράμμα που θα αντιληφθεί αμέσως ότι είναι ελληνικό. Δεν με νοιάζει τόσο αν έχουμε "λ" για λεξικό ή "β" για Βικιλεξικό. Θέλει κανείς να μας προτείνει κάτι για ψηφοφορία με βάση τα σχόλια μας; -- ArielGlenn 07:04, 4 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Wikt-el-lambda-lower case.png

Μετά από μια πρόταση του χρήστη Sofianagn δημιούργησα το λογότυπο με το λ και πεζά τα W και Ж, η εικόνα είναι αυη που φαίνεται στα δεξιά. Δεν είμαι σίγουρος αν όντως είναι αυτό που ζήτησε, αν δεν είναι πείτε τι πρέπει να αλλάξω. Προσωπικά πάντως νομίζω ότι ένα σημαντικό σημείο στην απόφαση για το λογότυπο του Βικιλεξικού θα έπρεπε να είναι η γραμματοσειρά, ίσως και πιο σημαντικό απ'το κεντρικό γράμμα. Το Γεράκι χρησιμοποίησε (αν μπορώ να καταλάβω σωστά) την Garamond. Προσωπικά μου φαίνεται πιο ωραία, το κακό όμως για μένα είναι ότι δεν είναι ελεύθερη γραμματοσειρά. Κάποια στιγμή θα πειραματιστώ και με άλλες γραμματοσειρές αν μπορέσω, ώστε να σας δώσω και διαφορετικές επιλογές. --Assassingr signature.svg-- (προφίλ|chit chat|email), 16:50, 9 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Assassingr, δημιούργησες ακριβώς αυτό που σκεφτόμουν. Είναι γνωστή η σκέψη μου για τα πεζά και αυτό θα ήθελα να υπάρχει και στο λογότυπό μας. Και, ναι, ακόμη και η γραμματοσειρά έχει σημασία. Θα μου άρεσε, για παράδειγμα, η Comic Sans MS, ακόμη και μέσα στα λήμματα, διότι θυμίζει χειρόγραφο (αν και αυτό είναι προσωπικό γούστο), αλλά θα δημιουργούσε, ίσως, άλλα προβλήματα (για τις πολυτονικές λέξεις) και δε γνωρίζω αν είναι ελεύθερη γραμματοσειρά. Πάντως, όσο πιο πολύ βλέπω το λογότυπο, τόσο πιο πολύ μου αρέσει !! //// Sofianagn 18:51, 9 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Ακόμη μία πρόταση, πιθανόν η τελευταία γιατί βλέπω ότι οι απόψεις της κοινότητας συγκλίνουν. --Assassingr signature.svg-- (προφίλ|chit chat|email) 18:39, 10 Νοεμβρίου 2008 (UTC)
Επίσης δημιούργησα μία με το β σε κανονικό πλάτος, όπως μου ζήτησε ο Lou. --Assassingr signature.svg-- (προφίλ|chit chat|email) 19:19, 10 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Έχει περάσει πάνω από ένας μήνας και δεν έχουμε κάνει ακόμα τίποτα με το λογότυπο. Αν δεν μας ήξερε κάποιος, θα έλεγε ότι είμαστε φοβρά νωθροί :P. Λοιπόν, τι λέτε, να κάνουμε την ψηφοφορία να τελειώνουμε; Να μη μας εύρει ο νέος χρόνος με μια ακόμα εκκρεμότητα ... --Flyax 14:23, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

Ναι, όντως, άντε να ψηφίσομε.... //// Sofianagn 14:28, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

Μετατροπή του {{ξεν}}

Εδώ και μερικούς μήνες, είχα σκοπό να αναπτύξω λίγο το {{ξεν}} ώστε να αντικαταστήσει τα άλλα παρόμοια πρότυπα (ξεν-, ξεν+προφ, κλπ). Έφτιαξα ένα (μοντέλο) με τις παραμέτρους που θεωρώ χρήσιμες, και οδηγίες. Μερικά παραδείγματα χρήσης θα τα βρείτε εδώ. Μετά από σχετικές συζητήσεις στο irc που δεν καταλήξανε πουθενά, λέω να μετονομάσουμε το πρότυπο σε {{τ}}. Γιατί το «τ»; Και τι αντιπροσωπεύει; Δεν αντιπροσωπεύει απολύτως τίποτα. Το «α» για «απόδοση», που θα ήταν καλό, χρησιμοποιείται ήδη για το αρσενικό γένος. Αν θέλουμε, μπορούμε να προσθέσουμε και το {{t}} ως ανακατεύθυνση για ξενόγλωσσους ή όσους δεν έχουν ελληνικό πληκτρολόγιο. Επιθυμητά τα σχόλια και οι προτάσεις σας, καθώς επίσης οι αντιρρήσεις. Θα ήθελα να έχουμε συναίνεση μεταξύ μας πριν προχωρήσω στις αλλαγές. -- ArielGlenn 05:56, 26 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Προχώρα το!--Flyax 20:22, 26 Οκτωβρίου 2008 (UTC)

Πάμε! --Lou 22:25, 26 Οκτωβρίου 2008 (UTC)
Ο.Κ. //// Sofianagn 22:20, 6 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Συγγενικά

Γεια σας. Είναι ένα θέμα που σκέφτομαι εδώ και καιρό, όμως καθώς υπάρχουν άλλα, πιο επείγοντα, δεν το συζητώ. Με αφορμή, λοιπόν, μιας αναστροφής ορισμένων λημμάτων που επεξεργάστηκα τελευταία, θεωρώ καλό να ληφθεί επιτέλους μια κοινή απόφαση.

Παλιά, η παράγραφος «Συγγενικές λέξεις» περιείχε άλλες λέξεις της ίδιας οικογένειας του λήμματος. Εδώ όμως και αρκετούς μήνες, στα γαλλικά (στην αρχή), αλλά και στα ελληνικά, συνηθίζω να βάζω στα συγγενικά την ίδια τη λέξη του λήμματος. Είναι σαν να λέω: «ορίστε η οικογένεια της τάδε λέξης». Στην αρχή, αυτό το έκανα για λόγους ταχύτητας, καθώς ήταν πολύ πιο εύκολο να κάνω copy-paste σε πολλές (καμιά φορά 15 ή και 20 λέξεις) παρά να επεξεργάζομαι κάθε λέξη χωριστά.

Θεωρώ ότι όντως τίθεται ένα θέμα ταχύτητας, άλλωστε είχα δοκιμάσει κάποτε, για τις γαλλικές λέξεις, να δημιουργώ ένα πρότυπο για κάθε «οικογένεια» μιας λέξης. Μ' αυτό τον τρόπο, όταν κάποιος ήθελε να προσθέσει ακόμα μια λέξη σε μια οικογένεια, αρκούσε να αλλάξει το πρότυπο και ταυτόχρονα άλλαζαν όλες οι σελίδες που περιείχαν το πρότυπο. Τελικά, εγκατέλειψα αυτή την ιδέα καθώς αυτό απαιτούσε τη δημιουργία χιλιάδων προτύπων - και, ταυτόχρονα, ήταν πιο δύσκολο για έναν αρχάριο χρήστη να καταλάβει πώς λειτουργεί αυτό το σύστημα - και να το λειτουργήσει ο ίδιος.

Τώρα, βέβαια, μπορεί κανείς να θεωρήσει ότι δεν είναι και τόσο μεγάλο χάσιμο χρόνου, άλλωστε, έτσι κι αλλιώς, εάν προσθέσουμε μια λέξη, θα χρειαστεί να αλλάξουμε όλες τις άλλες σελίδες. Μπορούμε επίσης να μην έχουμε τις συγγενικές λέξεις. Ή να έχουμε μόνο τις παράγωγες. Ή... Κυρίως, οι συγγενικές λέξεις χρησιμεύουν στη δημιουργία νέων λημμάτων, στις ξένες γλώσσες.

Περιμένω τις ιδέες σας! Βικιφιλικά, Lou 10:30, 1 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Ορισμοί κ.α.

Γεια σας και πάλι. Με αφορμή μια (μεγάλη) συζήτηση στο irc, καταγράφω εδώ μερικές ιδέες.

Θεωρώ ότι το ΒΛ είναι το «παιδί» ανθρώπων παθιασμένων, που αγαπούν αυτό που κάνουν, και περνάνε ατέλειωτες ώρες για να το κάνουν. Μπορούμε να είμαστε σύμφωνοι μ' αυτό που κάνουν, μπορούμε να διαφωνούμε - η κεντρική ιδέα ήταν πάντοτε να αφήνουμε τον καθένα να κάνει αυτό που τον ευχαριστεί. Σύμφωνα λοιπόν μ' αυτή την «αρχή», δεν είναι σωστό να ελαχιστοποιούμε την εργασία ανθρώπων που κάθονται και βάζουν χιλιάδες λέξεις στο ΒΛ. Πράγματι, μπορεί κανείς να πει ότι ο αρχικός σκοπός του ΒΛ είναι να εξηγεί τις έννοιες των ελληνικών λέξεων. Όμως, υπάρχει αρχικός, υπάρχουν και επόμενοι στόχοι. Ποτέ, ακόμα και όταν πρωτοήρθα εγώ, δεν γινόταν κάτι τέτοιο: υπήρχαν ελάχιστες λέξεις (οι περίφημες 277!) με κάτι ψιλοορισμούς (κυρίως κυρίων ονομάτων!), όμως το κυριότερο μέρος ήταν οι μεταφράσεις. Άρα, δεν άλλαξε και πολύ σ' αυτό το σημείο.

Οι μεταφράσεις είναι το «χόμπι» μου. Τι, δηλαδή; Οι χιλιάδες λέξεις που έβαλα είναι άχρηστες; Δηλαδή, έχω χάσει μήνες από την προσωπική μου ζωή χωρίς λόγο; Βέβαια, μπορεί κανείς να πει (και θα έχει δίκιο) ότι, σαν γραφειοκράτης (εγώ) και σαν διαχειριστές (ο «πυρήνας» του ΒΛ), έχουμε κάποια ηθική υποχρέωση να ασχολούμαστε με όλα τα θέματα, όχι μόνο με αυτά που μας ευχαριστούν. Όμως, επαναλαμβάνω, για να μπορεί κάποιος να περνάει εκατοντάδες ώρες της ζωής του σε κάτι, αυτό σημαίνει ότι τον ευχαριστεί. Εάν πληρωνόμασταν γι' αυτό που κάνουμε, και είχαμε υποχρεωτικό στόχο στη «δουλειά» μας, τότε τα πράγματα θα ήταν διαφορετικά. Άλλωστε, μην ξεχνάμε ότι σχεδόν κάθε μέρα υπάρχει κι ένας άγνωστος χρήστης που βάζει έναν ορισμό και η δουλειά μας συνίσταται (όπως πολύ σωστά το πρότεινε ο Flyax) στο να μορφοποιούμε το άρθρο λαμβάνοντας υπόψη τον ορισμό (αφού πρώτα βεβαιωθούμε ότι δεν πρόκειται για copyvio (copyright violation) - ενώ εγώ άλλοτε απλά έκανα αναστροφή της αλλαγής. Άρα, *μπαίνουν* ορισμοί, όχι όμως αρκετοί... Πιστεύω ότι αυτοί που βάζουν τους ορισμούς ήρθαν στο ΒΛ κάνοντας μια έρευνα στο google (ή αλλού), και είδαν «ΒΛ» στην πρώτη γραμμή. Αυτό έγινε διότι η wikimedia δίνει στο google (και τους άλλους) το αρχείο του ΒΛ και καθώς αυτό είναι πολύ μεγάλο περνάει στην πρώτη γραμμή. Αυτό δεν θα γινόταν εάν οι λέξεις (έστω κενές) δεν υπήρχαν καθόλου.

Τέλος, σχετικά με τα κενά λήμματα. Δεν νομίζω ότι αυτά είναι όντως «τόσο» κενά! Έκανα κάποια (αρκετή!) δουλειά και γι'αυτά: έβαλα το μέρος του λόγου, όσο δε για τα ουσιαστικά, επίθετα και μετοχές, έβαλα και το γένος. Τέλος, έβαλα όλες τις (κενές) μεταφράσεις. Άρα, υπάρχει μία βάση για δουλειά.

Θα κλείσω αυτή την «έκθεση» λέγοντας ότι μας χρειάζεται μια «Αναγέννηση» όσον αφορά τους ορισμούς. Στην αρχή, πήραμε την ιδέα της «λέξης της ημέρας» με μεγάλη ελπίδα, την ξεκίνησε ο Costas, τη συνεχίζει η Sofianagn, όμως δεν ασχολούμαστε μ' αυτές όσο θα έπρεπε. Χρειάζεται λοιπόν, απ' όλους μας, μια «νέα πνοή» για να μπορέσουμε να πούμε ότι σιγά σιγά μετατρέπουμε το ΒΛ σε αληθινό ερμηνευτικό λεξικό κι όχι σε ένα σκέτο μεταφραστικό λεξικό.

Περιμένω τις ιδέες σας! - Βικιφιλικά, Lou 10:48, 1 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Α προσθέσω κι εγώ μια "μεταφορά". Για να χτιστεί ένα σπίτι είναι απαραίτητος τόσο ο αρχιτέκτονας όσο κι ο οικοδόμος. Αυτός που πάντα ξεχνάμε είναι ο εργάτης που έψησε τα τούβλα. Σε ποια φάση βρίσκεται τώρα η οικοδομή μας; Τα μπετά είναι έτοιμα. Έχουν χτιστεί κιόλας με όμορφο τρόπο μερικοί τοίχοι. Στο εσωτερικό της οικοδομής είναι σωρευμένα με πολύ τακτικό τρόπο ακόμα μερικές χιλιάδες τούβλα που περιμένουν τον υπομονετικό οικοδόμο να τα βάλει στη θέση τους. Η γενική εικόνα; Είμαστε σε καλό δρόμο, αλλά έχουμε πολύ δρόμο μπροστά μας. Όρεξη για δουλειά μας χρειάζεται και χρόνος. Αυτά μόνο, ελπίζοντας ότι δεν υπεραπλουστεύω. --Flyax 11:36, 2 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Η αρχική μου σκέψη, όταν αποφάσισα να ασχολούμαι με το ΒΛ, ήταν της συνεισφοράς και της ομαδικής δουλειάς. Δε θα μπορούσα ποτέ να υποστηρίξω ότι ο καθένας κάνει αυτό που θέλει, χωρίς να έχει υπόψη του το γενικό πνεύμα και τους στόχους του ΒΛ. Αντίθετα, σε πολλές περιπτώσεις, οι αποφάσεις ήταν κοινές. Επιπλέον, βλέπω ότι γίνεται δουλειά, δεν είμαστε ένα wiki με μερικές μόνο αλλαγές κάθε μέρα.... σχεδόν έχομε βρει και ρυθμούς ο καθένας να εργαζόμαστε. Επίσης, δε μπορώ να διαννοηθώ ότι κάποιος από εμάς προτείνει κάτι κάτι, ελέγχεται από τους υπόλοιπους και δεν υποστηρίζεται στη συνέχεια από όλους (εφόσον, βέβαια, είναι κάτι θετικό) ή "πιέζεται" να κάνει κάτι καθορισμένο. Άλλος έχει μεράκι ή/και έφεση με τις μεταφράσεις, άλλος με τα πρότυπα, άλλος με τους ορισμούς, άλλος με.... οτιδήποτε !! Κι, έτσι, δομείται μια ομαδική συνεργασία: με κέφι και αλληλοσυμπλήρωση. Το μόνο που θα ήθελα να βλέπω περισσότερο είναι το ΒΛ να λειτουργεί και ερμηνευτικά και μεταφραστικά. Δεν έχω λιγότερη ευθύνη από τον καθένα, αν συμβαίνει μονομερώς το ένα ή το άλλο. Η καθεμία συνεισφορά είναι σημαντική κι, είναι, αποτελεσματική, όταν ο άνθρωπος που την κάνει την κάνει με κέφι -κι αυτό το αναγνωρίζω σε όσους από εμάς ασχολούμαστε συστηματικά. Δεν ήθελα να συμπεριφερθώ εριστικά ή επιτιμητικά πάντως. Επιπλέον, τις επόμενες μέρες θα καταθέσω συγκεκριμένες προτάσεις προς συζήτηση. Να είστε όλοι καλά. Θερμούς συναδελφο-βικι-λεξικούς χαιρετισμούς //// Sofianagn 20:53, 3 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Καινούργια έκδοση της GFDL

Μόλις χτες βγήκε η καινούργια έκδοση 1.3 της GFDL [3]. Σύμφωνα με μια επιστολή από τον Erik Möller του WMF, αργότερα αυτό το μήνα θα ανακοινωθεί μια πρόταση για αλλαγή της άδειας χρήσης που χρησιμοποιείται σε σχεδόν όλα τα εγχειρήματα, από την GFDL στην CC-BY-SA 3.0 [4]. Μας καλεί να μην εισάγουμε περιεχόμενο υπό την GFDL τώρα, εκτός από υλικό που παίρνουμε από άλλο wiki του WMF, ή πολυμέσα. Η καινούργια έκδοση της GFDL εκδόθηκε από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού μετά από διαπραγματεύσεις στις οποίες εκπρόσωποι του WMF συμφώνησαν ότι η πρόταση προς την κοινότητα θα περιέχει όρους για διπλή άδεια (GFDL/CC-by-SA) [5]. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε να δείτε τις Συχνές Ερωτήσεις του FSF για την GFDL 1.3 [6] και τη λίστα ταχυδρομείου foundation-l [7]. -- ArielGlenn 06:40, 4 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Αναζήτηση χωρίς τόνους

Παρατήρησα πως για να βρώ μια λέξη, πρέπει να βάλω και τον σωστό τόνο. Για παράδειγμα, η λέξη 'έκδοση' υπάρχει στο Βικιλεξικό, αλλά αν ψάξω για 'εκδοση' χωρίς να βάλω τόνο, η λέξη δεν βρίσκεται.

Αυτή η συμπεριφορά του Βικιλεξικού με μπέρδεψε, και κόντεψα να μη βρώ τη λέξη που έψαχνα. Νομίζω πως ο τόνος δε θα έπρεπε να είναι υποχρεωτικός.

Το google και το Adobe Acrobat αγνοούν τους τόνους σε αναζήτηση κειμένου με ελληνικούς χαρακτήρες, δηλαδή είτε βάλεις τόνους είτε δε βάλεις το ίδιο είναι. (ανυπόγραφο σχόλιο από το χρήστη με IP 79.103.125.239)

Αγαπητέ/ή φίλε/η, έχεις δίκιο. Έχε όμως υπόψη σου ότι όλα τα εγχειρήματα wiki λειτουργούν με το ίδιο λογισμικό MediaWiki και οι περιορισμοί που μας βάζει αυτό το λογισμικό είναι δεδομένοι. Ωστόσο είναι δυνατό να βρεθεί μια λέξη χωρίς τόνο, σχετικά εύκολα, με τον εξής τρόπο: γράψε τη λέξη σου, χωρίς τόνους, αριστερά (στο πλαίσιο "αναζήτηση") και κάνε κλικ όχι στο πρώτο κουμπί ("Μετάβαση") αλλά στο δεύτερο ("Αναζήτηση"). Κατά πάσα πιθανότητα θα εμφανιστεί το λήμμα που αναζητείς πρώτο στον κατάλογο των αποτελεσμάτων. --Flyax 06:55, 5 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

"Αρχείο" αντί "Εικόνα"

Εδώ και λίγο καιρό συμφωνήθηκε να χρησιμοποιείται πλέον η ονομασία "Αρχείο" και όχι "Εικόνα" ή "Image" για τις εικόνες, βίντεο αλλά και αρχεία ήχου που επιφορτώνονται στα "Κοινά". Σιγα σιγά πρέπει να αλλάξουμε κι εμείς τα λήμματά μας (με ένα bot μάλλον) - και στις νέες επεξεργασίες οπωσδήποτε να χρησιμοποιούμε τον νέο όρο. --Flyax 14:26, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

Νέο λογότυπο, εκλογή των δημοφιλέστερων προτάσεων

Γεια σας. Παρακάτω θα βρείτε μερικές ιδέες για νέο λογότυπο. Προς το παρόν, απλά πείτε εάν έχετε μία ή περισσότερες προτιμήσεις. Αργότερα, θα ξεκινήσουμε ψηφοφορία για να διαλέξουμε μία απ' αυτές.

Wiktprintable.png
Wikt-el-lambda.png
Wikt-el-beta.png
Wikt-el-lambda-lower case.png
Wikt-el-lambda-lower case-fixed font.png
Wikt-el-beta-lower case-normal beta.png
1
2
3
4
5
6


  • Προτιμώ το λ στη μέση. Δηλαδή ψηφίζω την εικόνα #5 (ή ίσως την #4). --Flyax 15:23, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)
  • Προτιμώ το λ στη μέση. Δηλαδή ψηφίζω την εικόνα #4--Bertrand GRONDIN 15:43, 20 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

Χρόνια πολλά

Χρόνια πολλά και χαρούμενα Χριστούγεννα σε όλους και όλες! --Flyax 08:30, 25 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)