Βραζιλιάνα
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Νέα ελληνικά (el)[επεξεργασία]
↓ πτώσεις | ενικός | πληθυντικός | ||
---|---|---|---|---|
ονομαστική | η | Βραζιλιάνα | οι | Βραζιλιάνες |
γενική | της | Βραζιλιάνας | — | |
αιτιατική | τη | Βραζιλιάνα | τις | Βραζιλιάνες |
κλητική | Βραζιλιάνα | Βραζιλιάνες | ||
Η γενική πληθυντικού σε -ών δε συνηθίζεται. | ||||
Κατηγορία όπως «πείνα» - Παράρτημα:Ουσιαστικά |
Ετυμολογία [επεξεργασία]
- Βραζιλιάνα < Βραζιλιάν(ος) + -α
Προφορά[επεξεργασία]
- ΔΦΑ : /vɾa.ziˈʎa.na/
- τυπογραφικός συλλαβισμός : Βραζιλιάνα
Κύριο όνομα[επεξεργασία]
Βραζιλιάνα θηλυκό
- (εθνικό όνομα) θηλυκό του Βραζιλιάνος
- ※ Θα γίνω Βραζιλιάνα με το σομπρέρος μου / θα ‘σαι ο καμπαλέρος μου / κι όταν αρχίσει ο έρως μου για σένα, / θ’ αρχίσουν οι μαράκες ρυθμό να δίνουνε, / τ’ άστρα θα τρεμοσβήνουνε / κι όλα χορός να γίνουνε θα λες.
- Μάμπο Μπραζιλέιρο, στίχοι: Κώστας Πρετεντέρης, στίχοι: Γιώργος Μουζάκης, Γιώργος Οικονομίδης, εκτέλεση: Σπεράντζα Βρανά, 1954
- ※ Θα γίνω Βραζιλιάνα με το σομπρέρος μου / θα ‘σαι ο καμπαλέρος μου / κι όταν αρχίσει ο έρως μου για σένα, / θ’ αρχίσουν οι μαράκες ρυθμό να δίνουνε, / τ’ άστρα θα τρεμοσβήνουνε / κι όλα χορός να γίνουνε θα λες.
[επεξεργασία]
- → δείτε τη λέξη Βραζιλία
Μεταφράσεις[επεξεργασία]
για γλώσσες που δεν έχουν ξεχωριστή λέξη για το θηλυκό σε αυτόν τον όρο (ή γενικά) δείτε Βραζιλιάνος
Βραζιλιάνα
|
Κατηγορίες:
- Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το 'πείνα' (νέα ελληνικά)
- Ουσιαστικά θηλυκά (νέα ελληνικά)
- Ουσιαστικά χωρίς γενική πληθυντικού (νέα ελληνικά)
- Λέξεις με επίθημα -ιάνα (νέα ελληνικά)
- Λήμματα με προφορά ΔΦΑ (νέα ελληνικά)
- Νέα ελληνικά
- Κύρια ονόματα (νέα ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (νέα ελληνικά)
- Εθνικά ονόματα (νέα ελληνικά)
- Λήμματα με παραθέματα στίχους τραγουδιών (νέα ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (ελληνικά)