Συζήτηση:κόλπος: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Sofianagn (συζήτηση | συνεισφορές)
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1: Γραμμή 1:
Γεια σας! Ανατρέχοντας σε πηγές για το λήμμα αυτό, εντοπίστηκαν δύο διαφορετικές ετυμολογίες στα συμβατικά λεξικά, ορίζοντας, με αυτό τον τρόπο, δύο διαφορετικές ερμηνείες.... Μπερδεύτηκα και παιδεύτηκα ήδη από την αρχή, έγραφα κι έσβηνα, μέχρι να βρω τη λύση που θα ήταν περισσότερο ικανοποιητική. Με τον Flyax ξεκινήσαμε μια [[Συζήτηση χρήστη:Sofianagn|συζήτηση]], αλλά, επειδή δεν ήθελα να θεωρηθεί ότι απλώς "μεταφέρω μηχανικά" τις ετυμολογίες άλλων λεξικών, ένωσα τις δύο ερμηνείες κι "έσπασα" την ετυμολογία. Μου φαίνεται πιο ευανάγνωστο έτσι. Εσείς τι λέτε; //// [[Χρήστης:Sofianagn|Sofianagn]] 08:09, 30 Ιουνίου 2007 (UTC)
Γεια σας! Ανατρέχοντας σε πηγές για το λήμμα αυτό, εντοπίστηκαν δύο διαφορετικές ετυμολογίες στα συμβατικά λεξικά, ορίζοντας, με αυτό τον τρόπο, δύο διαφορετικές ερμηνείες.... Μπερδεύτηκα και παιδεύτηκα ήδη από την αρχή, έγραφα κι έσβηνα, μέχρι να βρω τη λύση που θα ήταν περισσότερο ικανοποιητική. Με τον Flyax ξεκινήσαμε μια [[Συζήτηση χρήστη:Sofianagn|συζήτηση]], αλλά, επειδή δεν ήθελα να θεωρηθεί ότι απλώς "μεταφέρω μηχανικά" τις ετυμολογίες άλλων λεξικών, ένωσα τις δύο ερμηνείες κι "έσπασα" την ετυμολογία. Μου φαίνεται πιο ευανάγνωστο έτσι. Εσείς τι λέτε; //// [[Χρήστης:Sofianagn|Sofianagn]] 08:09, 30 Ιουνίου 2007 (UTC)
: ΤΩΡΑ μου φαίνεται πολύ καλύτερο! Περιμένω τις απόψεις σας, αφού συγκρίνεται τις δύο ''εκδόσεις''.... \\\\ [[Χρήστης:Sofianagn|Sofianagn]] 10:23, 30 Ιουνίου 2007 (UTC)
: ΤΩΡΑ μου φαίνεται πολύ καλύτερο! Περιμένω τις απόψεις σας, αφού συγκρίνεται τις δύο ''εκδόσεις''.... \\\\ [[Χρήστης:Sofianagn|Sofianagn]] 10:23, 30 Ιουνίου 2007 (UTC)

Εμένα μια χαρά μου φαίνεται. Απλώς θα έβαζα τις μεταφράσεις πάνω από το δεύτερο ουσιαστικό.

Αναθεώρηση της 11:03, 30 Ιουνίου 2007

Γεια σας! Ανατρέχοντας σε πηγές για το λήμμα αυτό, εντοπίστηκαν δύο διαφορετικές ετυμολογίες στα συμβατικά λεξικά, ορίζοντας, με αυτό τον τρόπο, δύο διαφορετικές ερμηνείες.... Μπερδεύτηκα και παιδεύτηκα ήδη από την αρχή, έγραφα κι έσβηνα, μέχρι να βρω τη λύση που θα ήταν περισσότερο ικανοποιητική. Με τον Flyax ξεκινήσαμε μια συζήτηση, αλλά, επειδή δεν ήθελα να θεωρηθεί ότι απλώς "μεταφέρω μηχανικά" τις ετυμολογίες άλλων λεξικών, ένωσα τις δύο ερμηνείες κι "έσπασα" την ετυμολογία. Μου φαίνεται πιο ευανάγνωστο έτσι. Εσείς τι λέτε; //// Sofianagn 08:09, 30 Ιουνίου 2007 (UTC)[απάντηση]

ΤΩΡΑ μου φαίνεται πολύ καλύτερο! Περιμένω τις απόψεις σας, αφού συγκρίνεται τις δύο εκδόσεις.... \\\\ Sofianagn 10:23, 30 Ιουνίου 2007 (UTC)[απάντηση]

Εμένα μια χαρά μου φαίνεται. Απλώς θα έβαζα τις μεταφράσεις πάνω από το δεύτερο ουσιαστικό.