rendre: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ ήχος fr
Ετικέτες: Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
Γραμμή 15: Γραμμή 15:
#:: '''παρέδωσε''' την εργασία του έγκαιρα
#:: '''παρέδωσε''' την εργασία του έγκαιρα
* {{fr-v-pron}}
* {{fr-v-pron}}
# [[πηγαίνω]] κάπου
# [[πηγαίνω]] κάπου, [[μεταβαίνω]]
#: ''chaque matin, il '''se rend''' à son travail à sept heures''
#: ''chaque matin, il '''se rend''' à son travail à sept heures''
#:: κάθε πρωί, '''πηγαίνει''' στη δουλειά του στις εφτά
#:: κάθε πρωί, '''πηγαίνει''' στη δουλειά του στις εφτά

Αναθεώρηση της 12:16, 28 Ιανουαρίου 2020

Γαλλικά (fr)

Προφορά

λείπει η προφορά Μπορείτε να βοηθήσετε;
 

Ρήμα

rendre (fr)

  1. καθιστώ, επιτρέπω σε κάτι να γίνει πραγματικότητα
    suite à notre discussion téléphonique, les choses ont été rendues possibles
    κατόπιν της τηλεφωνικής μας συνδιάλλεξης, τα πράγματα κατέστησαν δυνατά
  2. παραδίδω
    il a rendu son travail dans les temps
    παρέδωσε την εργασία του έγκαιρα
  1. πηγαίνω κάπου, μεταβαίνω
    chaque matin, il se rend à son travail à sept heures
    κάθε πρωί, πηγαίνει στη δουλειά του στις εφτά
  2. παραδίδομαι
    après trois heures de tractations, il s'est rendu à la police
    μετά τρεις ώρες διαπραγματεύσεων, παραδόθηκε στην αστυνομία