πακέτο: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ προσθήκη παραμέτρου γλώσσας στο πρότυπο του μέρους λόγου |
μ αφαίρεση κατηγοριών που θα γίνονται στο εξής αυτόματα |
||
Γραμμή 56: | Γραμμή 56: | ||
{{)}} |
{{)}} |
||
[[Κατηγορία:Ελληνικά ουσιαστικά]] |
|||
[[io:πακέτο]] |
[[io:πακέτο]] |
Αναθεώρηση της 23:33, 9 Δεκεμβρίου 2007
Πρότυπο:=el= Πρότυπο:el-κλίσ-'πεύκο' Πρότυπο:-ετυμ-
- πακέτο< Πρότυπο:ετυμ it pacchetto. Οι νεότερες σημασίες της λέξης προέκυψαν από μετάφραση του αγγλικού package.
Πρότυπο:-ουσ- πακέτο ουδέτερο
- Δέμα {π.χ. δώρο) περιτυλιγμένο σε χαρτί.
- Ο ταχυδρόμος έφερε ένα πακέτο.
- Κουτί με τσιγάρα.
- Αγόρασε ένα πακέτο (τσιγάρα).
- (όρος της οικονομίας) Σύνολο προτάσεων προς μελέτη.
- Ο επίτροπος πρότεινε ένα πακέτο για τα μεσογειακά κράτη.
- (πληροφορική) σύνολο δεδομένων
- (αργκό:) το ψέμα (συνήθως όταν χρησιμοποιείται μονολεκτικά) ή και το ζόρι
- Έφαγα χοντρό πακέτο.