Παράρτημα:Κατάλογος λέξεων της αργκό (γαλλικά)

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Προσοχή! Αυτή η σελίδα εισάχθηκε πρόσφατα από το γαλλικό Βικιλεξικό και δεν έχει ακόμα μεταφραστεί πλήρως. Ευχαριστούμε για την κατανόησή σας!

Γαλλική αργκό : οικεία, ανεπίσημη, διάλεκτος που προέρχεται από τη γαλλική και χαρακτηρίζεται κυρίως από ένα ιδιαίτερο λεξιλόγιο και εκφράσεις. Αρχικά, η αργκό δημιουργήθηκε από εκτός νόμου άτομα σαν κάποιο είδος κωδικού, έτσι ώστε να μπορούν να μιλούν μεταξύ τους χωρίς γίνονται αντιληπτοί. Σιγά σιγά, με το χρόνο, πολλές λέξεις της αργκό μπήκαν στο καθημερινό λεξιλόγιο.

Blue Glass Arrow.svg Δείτε επίσης [επεξεργασία]

Μπορείτε να δείτε επίσης τις λέξεις της γαλλικής αργκό στο γαλλικό Βικιλεξικό, στην κατηγορία Argot en français.

a[επεξεργασία]

b[επεξεργασία]

c[επεξεργασία]

d[επεξεργασία]

e[επεξεργασία]

f[επεξεργασία]

g[επεξεργασία]

h[επεξεργασία]

i[επεξεργασία]

j[επεξεργασία]

  • jacter v : parler
  • jacasser v : parler sans arrêt
  • jaja m' ' : vin
  • être de la jaquette : homosexuel (fait référence au milieu de la diplomatie où il y aurait supposément beaucoup d’homosexuels)
  • jaune m : briseur de grève
  • avoir les jetons : avoir peur
  • joint m : cigarette de cannabis
  • jouer le chaud : vouloir faire preuve de courage alors qu’on n’est pas courageux (expression souvent employée en milieu urbain)
  • journaleux m : journaliste
  • joyeuses f pl : testicules
  • jules, julie : petit(e) ami(e)

k[επεξεργασία]

  • karlouche m : personne de peau noire (de l’arabe noir)
  • kèche m : imbécile
  • keuf m : policier
  • keum m : homme (du verlan de mec)
  • keus adj : maigre (du verlan sec)
  • kho m : frère (venant de l’arabe)
  • kif m : haschish
  • kiffer v : apprécier
  • kil m : bouteille de vin
  • knup m : (jargon professionnel) Se dit d’un candidat à l’embauche qui, malgré la qualité de ses certificats et diplômes, ne peut être placé rapidement dans un emploi correspondant à ses capacités (trop de candidats qualifiés sur le marché, pas assez de postes correspondant à son parcours, etc.). Utilisé principalement dans les entreprises spécialisées dans le placement.
  • krèle m : personne de peau noire (pluriel de karlouche)

l[επεξεργασία]

m[επεξεργασία]

n[επεξεργασία]

o[επεξεργασία]

p[επεξεργασία]

q[επεξεργασία]

r[επεξεργασία]

s[επεξεργασία]

t[επεξεργασία]

u[επεξεργασία]

v[επεξεργασία]

w[επεξεργασία]

  • wesh : [De l’arabe : "quoi ?", "Alors ?"] locution employée par les banlieusards dans des phrases interrogatives. ex : "Wesh, bien ?" (pour demander des nouvelles, dire bonjour)

z[επεξεργασία]

  • zef m : vent
  • zbeul : Selon les régions : exprimant une chose qui est bien, ou exprimant la désorganisation, les agitations [souvent délinquantes] [= bordel] [Région parisienne]. Ex. : « Il a foutu l’zbeul à la dernière soirée » : Il a créé des problèmes à la dernière soirée.
  • zbool : le fait de faire du boucan, de perturber l’ordre public. Attribué aux déviants.
  • zgin : synonyme de zbeul
  • zguègue m : pénis
  • zinc m : avion, verlan de cousin
  • zinc m : comptoir
  • zob ou zobi m : pénis (de l’arabe)
  • zonzon f : prison
  • zouiller v : tricher à un examen
  • zyeuter v : regarder

Lien externe[επεξεργασία]

Catégorie:Annexes en français Catégorie:Argot en français