Συζήτηση κατηγορίας:Πρότυπα ετυμολογίας

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Ετυμολογία εργασίες[επεξεργασία]

Μετά τις συζητήσεις στη Βικιδημία (→ Βικιδημία, 2019)
Γενικά

  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Η έκφραση 'Δάνεια από' όταν θα έπρεπε να είναι 'προέλευση από'. Στις περιπτώσεις που το 'Δάνεια' είναι σωστό, παραμένει. Τα πρότυπα που υπάρχουν, παλιά, και καινούρια (Module:ετυμολογία) δεν μπορούν να πειραχτούν με τρόπο που να διαταράσσει τις χιλιάδες λέξεις που τα χρησιμοποιούν.
    • Το λανθασμένο 'Δάνεια' αφορά μόνο τις ελληνικές (el) λέξεις (ή όταν υπονοείται el) από παλαιότερες ελληνικές λέξεις. Ελέγχουμε το νέο Module, και μετά, ένα-ένα τα παλιά πρότυπα.
  • Τα πρότυπα τύπου Πρότυπο:αρχ που ΔΕΝ βάζουν σε Κατηγορίες, δεν ενοχλούν (απλώς βοηθούν στενογραφικά).
  • Η επιθυμητή Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα ....ά (.....ά) ας αντιμεπωπιστεί αργότερα.

Εργασίες[επεξεργασία]

sarri.greek (συζήτηση) 08:06, 26 Ιανουαρίου 2019 (UTC)

Πρότυπο:σμσδ[επεξεργασία]

Έγινε Πρότυπο:σμσδ για τα σημασιολογικά δάνεια, έγινε. Τώρα θα πρέπει να γραφτούν σωστά και οι λέξεις που συνδέονται εκεί. sarri.greek (συζήτηση) 22:39, 4 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)

δοκιμή 1[επεξεργασία]

προς: Svliora, Botaki, Τυχαίο Χρήστη, Costaud,FocalPoint, Έκτορα, ...
Δοκιμαστικά Πρότυπο:ετυμ af (αφαρική) με υποτιθέμενη γλώσσα-δέκτη: Πρότυπο:BO (θιβετιανές λέξειες). Παρακαλώ, κάνετε δοκιμές, αλλαγές, πειραματισμούς και προτάσεις? Και για το τιτλάκι 'Νεοελληνικές' και 'νέα ελληνικά' sarri.greek (συζήτηση) 19:25, 29 Ιανουαρίου 2019 (UTC)

Πρότυπο:δαν[επεξεργασία]

Δοκιμαστικά το {{δαν}} στο Module:ετυμολογία. Τώρα απομένουν δοκιμές και feedback, για αλλαγές. Πρόβα στο αβοκάντο. Δημιουργία κατηγοριών δανείων με ένδειξη γλώσσας. Κατηγορία:Δάνεια, Κατηγορία:Δάνεια (ελληνικά), κλπ. Ταυτόχρονη ένταξη και στις Προελεύσεις. sarri.greek (συζήτηση) 09:26, 27 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)

Πρότυπο:κλη[επεξεργασία]

Δοκιμαστικά το {{κλη}} στο Module:ετυμολογία. Πρόβα στο κορασίδα, στο συνδέω. Κατηγορίες τύπου Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις (ελληνικά)Κατηγορία:Ελληνικές λέξεις κληρονομημένες από τα αρχαία ελληνικά. Ταυτόχρονη ένταξη και στις Προελεύσεις. sarri.greek (συζήτηση) 09:28, 27 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)

Ανακεφαλαίωση[επεξεργασία]

Πρότυπα έτοιμα για να δοκιμαστούν από τους συντάκτες: κάνουν όλα συνδέσμους ακριβείας.

  • 1. {{ετυμ}} για προελεύσεις (τα νέα ελλ. εννοούνται)

Τα παρακάτω θέλουν τους κωδικούς και για τις δύο γλώσσες:

  • 2. {{δαν}} για δάνεια, σε αντικατάσταση του παλιού {ετυμ xx}} το οποίο δεν προσδιόριζε γλώσσα δέκτη.
  • 3. 4. {{μτφδ}}, {{σμσδ}} για μεταφραστικά και σημασιολογικά δάνεια.
  • 5. Επίσης με αναγραφή μιας γλώσσας: {{αντιδάνειο}}

Παρακαλώ, πείτε μου αν επισημάνετε προβλήματα! ή τι σας ενοχλεί, αν οι οδηγίες δεν είναι σαφείς. Θέλετε άλλα ονόματα? κλπ
Εκκρεμότητες:

  • να μπει παράμετρος γλώσσας στο {{λενδ}} για να φτιάχνει κι αυτό Κατηγορία
  • να μπει παράμετρος γλώσσας στο {{αναδρομικός}} για να φτιάχνει κι αυτό Κατηγορία

Πρότυπα για Κατηγορίες Μορφολογίας:

  • τα υπάρχοντα για υποκοριστικά, θηλυκά, κλπ όπως τα βλέπουμε στην Κατηγορία:Πρότυπα ετυμολογίας
  • το γενικό πρότυπο για όλα τα προσφύματα {{π}}. Αναγνωρίζει μόνο του αν έχουμε πρόθημα ή ένθημα ή επίθημα και φτιάχνει Κατηγορία:Λέξεις με ...θημα -τάδε (γλώσσα). (η γλώσσα είναι απαραίτητη π.χ. νεά ή αρχαία? αγγλικά ή γαλλικά?) Αυτές τις Κατ. μπορούμε να τις βάζουμε κάτω από τις υποκατηγορίες της Κατηγορία:Προσφύματα (ελληνικά)

Τυχαίος ΧρήστηςCostaudFocalPointBotakiSvlioras είμαι στη διάθεσή σας. sarri.greek (συζήτηση) 18:44, 1 Μαρτίου 2019 (UTC)

sarri.greek, πολύ ωραία. Σημείωσε ότι το Πρότυπο:λενδ χρειάζεται περιγραφή. --FocalPoint (συζήτηση) 21:03, 1 Μαρτίου 2019 (UTC)

FocalPoint, ευχαριστώ που φτιάξατε τις οδηγίες!.


☎Κύριε Vliora, καλημέρα! Σκεφτόμουνα: μήπως προτιμάτε να μην γράφονται φράσεις του τύπου μεταφραστικό δάνειο από την.., αλλά προτιμάτε σκέτο

(μεταφραστικό δάνειο) πιθανόν με, και χωρίς παρένθεση

Ή, μήπως προτιμάτε στην περίπτωση του δανείου, να μην αναγράφει τίποτα, όπως γίνεται και στην κληρονομιά?: μόνο να μπαίνει το λήμμα στις Κατηγορίες? sarri.greek (συζήτηση) 06:39, 2 Μαρτίου 2019 (UTC)


Sarri.greek, μεταφέρω από τη Βικιδημία. Η αναίρεση έγινε κατά λάθος! χαμογελάω
Στο αγγλικό βικιλεξικό έχει τις εξής κατηγορίες:
  1. en:Category:Greek terms borrowed from Ancient Greek (π.χ. wikt:έαρ)
  2. en:Category:Greek terms inherited from Ancient Greek (π.χ. wikt:αβαθής)
  3. en:Category:Category:Greek terms derived from Ancient Greek (εδώ εντάσσονται και το wikt:έαρ και το wikt:αβαθής)
Εμείς, γράφοντας {{ετυμ|grc|el}}, εντάσσουμε το έαρ και το αβαθής στην κατηγορίες Κατηγορία:Ελληνικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης. Γιατί πρέπει να έχουμε κι ακόμη δύο κατηγορίες Κατηγορία:Δάνεια από τα αρχαία ελληνικά (ελληνικά) (με το {{δαν|grc|el}}) ή Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά (ελληνικά) (με το {{κλη|grc|el}}); Αυτή η αγγλική κατηγορία, en:Category:Category:Greek terms derived from Ancient Greek, αντιστοιχεί στη δική μας Κατηγορία:Ελληνικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης… Δεν είναι λοιπόν αρκετό το {{ετυμ|grc|el}}; --sVlioras (συζήτηση) 06:55, 2 Μαρτίου 2019 (UTC)
A, ok, κ. Vliora. Λέμε, αν.. ποτέ θελήσετε. Γιατί μόνο εσείς κάνετε ετυμολογίες. Αυτή η Κατηγορία:Δάνεια όμως τι είναι? sarri.greek (συζήτηση) 07:05, 2 Μαρτίου 2019 (UTC)