Συζήτηση προτύπου:λενδ

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

☏ Sarri.greek, νομίζω πως είχα άδικο για το {{λενδ}}· νομίζω πως πρέπει να διαμορφωθεί σε «λόγιο ενδογενές δάνειο νέας ελληνικής από την αγγλική elastography» (για παράδειγμα), δηλαδή να δέχεται παραμέτρους γλώσσας δότριας και δέκτριας--sVlioras (συζήτηση) 06:19, 6 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Svlioras, προσπαθώ κι εγώ να καταλάβω τι γίνεται με τα εσωτερικά δάνεια. Αντέγραψα τον ορισμό του Μωυσιάδη (δυστυχώς το βιβλίο του δεν το βρίσκω πια στα βιβλιοπωλεία), και διαβάζω κι αλλού, ότι υπάρχει δυσκολία να βρουν την ακριβή διαδρομή της λέξης (από πολλαπλές γλώσσες, συχνά αβέβαιο από ποια, ίσως και απευθείας από τα νεολατινικά, κλπ). Επίσης, τους λεγόμενους 'ελληνογενείς ξένους όρους' βλέπω ότι τους αναφέρει ως υποκατηγορία των εσωτερικών δανείων. Έχω μπερδευτεί, γι' αυτό και δεν έκανα τίποτα ακόμη. Είναι και οι άλλες γλώσσες που μπορεί να έχουν λενδ. --sarri.greek (συζήτηση) 06:28, 6 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ. ☏ Svlioras στο εγγλέζικο αυτά τα βάζουν απλώς στα αντιδάνεια: χρησιμοποιούν το {der|el|el) για να εντάξουν σε κατηγορία en:Category:Twice-borrowed terms by language αλλά κανείς δεν το πολυχρησιμοποιεί, απλώς βάζουν την Κατηγορία κάτω-κάτω 'με το χέρι'. Δηλαδή,κι εκεί δεν είναι πολύ καλά οργανωμένο το πράγμα. --~~
ΥΓ2. Μόλις αυτή την εβδομάδα αγόρασα και διαβάζω το Λεξικολογία (συγγραφέας: Γιώργος Ξυδόπουλος, εκδ.Πατάκη, 7η έκδ. 2017) που είναι γραμμένο απλά, και με βοηθάει να καταλάβω τι γίνεται... αλλά δεν έφτασα ακόμα στη σελίδα 104 που λέει για τα δάνεια κλπ. :-) Τι να κάνω? Πήρα κι άλλα βιβλία, για να μελετήσω, αφού η τύχη με έφερε στο βικιλεξικό! --sarri.greek (συζήτηση) 06:46, 6 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Θα μπορούσαμε να γράφουμε {λενδ|xx} (el εννοείται) {δαν|xx|xx} ή {ετυμ|xx|xx}} οπότε μπαίνει και στις δύο κατηγορίες με μόνο μία παράμετρο στο λενδ, όπως κάνουμε στο Πρότυπο:αντιδάνειο. Επίσης, ίσως χρειαστεί για όλα αυτά τα πρότυπα να γίνεται να γράφονται και χωρίς την παρένθεση. --sarri.greek (συζήτηση) 06:59, 6 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
«Τι να κάνω? Πήρα κι άλλα βιβλία, για να μελετήσω, αφού η τύχη με έφερε στο βικιλεξικό!» ☏ Sarri.greek, δεν παίζεσαι! Άξιος ο μισθός σου…--sVlioras (συζήτηση) 11:28, 6 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
:-) Αχ κύριε ☏ Svlioras. Πού μπλέξαμε... Σημείωση: ξέρω ότι σας αρέσει να φτιάχνετε ελλείποντες ορισμούς, αλλά, μήπως θα μπορούσατε να ρίξετε και καμιά ματιά στα προς διαγραφήν? Τα μαρκάρω, αλλά δεν μπορώ να πάρω την ευθύνη να τα διαγράψω μόνη μου. Το λενδ να το σκεφούμε ακόμα... --sarri.greek (συζήτηση) 12:29, 6 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ενημέρωση 2020: παράμετρος 2, για γλώσσα δότρια, όπως Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#λενδ ‑‑Sarri.greek  | 20:06, 21 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek,
  1. δεν θα ήταν πιο σωστό να είναι έτσι η σύνταξη ({{λενδ|en|el}}), όπως και στο {{ετυμ}};
  2. δεν θα έπρεπε να εμφανίζεται «λόγιο ενδογενές δάνειο από την αγγλική» χωρίς να χρειαστεί να προσθέσουμε το {{δαν|en|el|telepathology}}:--sVlioras (συζήτηση) 05:35, 25 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras στις Κατηγορίες:Προέλευση, δάνεια κλπ, δεν υπάρχουν μόνον λενδ. το λενδ είναι επιπλέον +ιδιότητα της λέξης. Η καταμέτρηση των γενικών Κατηγοριών θα διαταρασσόταν αν έφευγαν τα λενδ ‑‑Sarri.greek  | 05:39, 25 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
και 2_ ☏ Svlioras το λενδ μπορεί να αφορά άλλη γλώσσα δηλαδή: λενδ ποιάς γλώσσας? της ιταλικής. Από πού. (το λενδ αρχικά είχε σχεδιαστεί ως χαρακτηρισμός για συγκεκριμένη γλωσσα ‑‑Sarri.greek  | 05:41, 25 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Όσον αφορά το 1 (για τη σειρά των en και el);--sVlioras (συζήτηση) 05:43, 25 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras είναι εύκολο να αντιστραφεί η σειρά των γλωσσών. Αλλά τοτε, θα πρέπει να πάτε σε 1277 λέξεις και να διορθώσετε. ‑‑Sarri.greek  | 05:45, 25 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek, νομίζω το 99% έχει σκέτο {{λενδ}}!--sVlioras (συζήτηση) 05:52, 25 Απριλίου 2020 (UTC)[απάντηση]