Συζήτηση προτύπου:el-κλίσ-'πλούσιος'

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Το πρότυπο αυτό χρειάζεται επαλήθευση (από κανέναν φιλόλογο ίσως...;)
Το πλούσιος, όπως και τα άγιος, εγκάρσιος κλπ έχουν διπλή μορφή στην γενική του πληθυντικού. Κάνω λάθος;
Λέμε των πλούσιων και πλουσίων, των άγιων και αγίων, των εγκάρσιων και εγκαρσίων, αλλά δεν είμαι σίγουρος αν αυτό συμβαίνει σε όλα τα γένη και οι πτωχές πηγές μου δε με βοηθούν...
λεξιCos 15:30, 4 Ιανουαρίου 2008 (UTC)

πτώση ενικός
ονομαστική εγκάρσιος εγκάρσια εγκάρσιο
γενική εγκάρσιου

(εγκαρσίου)

εγκάρσιας

(εγκαρσίας)

εγκάρσιου

(εγκαρσίου)

αιτιατική εγκάρσιο εγκάρσια εγκάρσιο
κλητική εγκάρσιε εγκάρσια εγκάρσιο
πτώση πληθυντικός
ονομαστική εγκάρσιοι εγκάρσιες εγκάρσια
γενική εγκάρσιων

(εγκαρσίων)

εγκάρσιων

(εγκαρσίων)

εγκάρσιων

(εγκαρσίων)

αιτιατική εγκάρσιους εγκάρσιες εγκάρσια
κλητική εγκάρσιοι εγκάρσιες εγκάρσια
πτώση ενικός
ονομαστική άγιος άγια άγιο
γενική άγιου

(αγίου)

άγιας

(αγίας)

άγιου

(αγίου)

αιτιατική άγιο άγια άγιο
κλητική άγιε άγια άγιο
πτώση πληθυντικός
ονομαστική άγιοι άγιες άγια
γενική άγιων

(αγίων)

άγιων

(αγίων)

άγιων

(αγίων)

αιτιατική άγιους άγιες άγια
κλητική άγιοι άγιες άγια
πτώση ενικός
ονομαστική πλούσιος πλούσια πλούσιο
γενική πλούσιου

(πλουσίου)

πλούσιας

(πλουσίας)

πλούσιου

(πλουσίου)

αιτιατική πλούσιο πλούσια πλούσιο
κλητική πλούσιε πλούσια πλούσιο
πτώση πληθυντικός
ονομαστική πλούσιοι πλούσιες πλούσια
γενική πλούσιων

(πλουσίων)

πλούσιων

(πλουσίων)

πλούσιων

(πλουσίων)

αιτιατική πλούσιους πλούσιες πλούσια
κλητική πλούσιοι πλούσιες πλούσια








Χρειάζεται πολλή προσοχή και συζήτηση για ένα τέτοιο πρότυπο.
Μερικές σκέψεις:
Ο κανόνας είναι ότι τα ονόματα αυτά ως επίθετα διατηρούν τον τόνο τους στην προπαραλήγουσα σε όλες τις πτώσεις ενικού και πληθυντικού, ενώ αν ουσιαστικοποιηθούν τον κατεβάζουν στην παραλήγουσα στη γενική ενικού και πληθυντικού:
ο πλούσιος έμπορος - του πλούσιου εμπόρου - των πλούσιων εμπόρων
η βίλα ενός πλουσίου - τα εισοδήματα των πλουσίων
Σχετικά με το επίθετο άγιος, εκτός του ότι υπάγεται στην εκκλησιαστική γλώσσα, που δεν έχει προσαρμοστεί στη δημοτική, νομίζω ότι το δίλεκτο που σχηματίζει μαζί με κύριο όνομα αντιμετωπίζεται ως διλεκτικό κύριο όνομα:
το άγιο δισκοπότηρο - του άγιου δισκοπότηρου
το Άγιο Πνεύμα - του Αγίου Πνεύματος
ο βίος ένός άγιου ανθρώπου - ο βίος του αγίου - βίοι αγίων
ο Άγιος Δημήτριος - του Αγίου Δημητρίου - των Αγίων Πάντων
(Κάτι τέτοιο ίσως φαίνεται και από τη συνένωση: Αϊ-Δημήτρης, Αϊ-Γιώργης κτλ.) Έκτωρ 22:37, 4 Ιανουαρίου 2008 (UTC)
Με την αλλαγή που έκανα προσθέτοντας το (ουσιαστικοποιημένο)*, ανταποκρίνεται στα παραπάνω;
λεξιCos 14:05, 7 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)

εάν[επεξεργασία]

Αφαίρεσα το πρότυπο εάν καθώς έτσι κι αλλιώς δεν πρόσφερε τίποτε, δεν πρόσθετε το αστεράκι. Ο λόγος (της αφαίρεσης) ήταν η απαλλαγή από μηνύματα σφαλμάτων που δημιουργούσαν τα πρότυπα εάν και δείξε1.