Συζήτηση χρήστη:Dr Moshe

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Γειά σου Dr Moshe και καλωσόρισες στο Βικιλεξικό !

Μη διστάζεις να διαβάσεις τη σελίδα "Καλωσορίσατε στο Βικιλεξικό" για τις πρώτες πληροφορίες. Για περισσότερα, κοίταξε τη "Βοήθεια".

Για να υπογράφεις τα μηνύματά σου, μπορείς να πληκτρολογήσεις τρεις φορές το χαρακτήρα ~. Με ένα τέταρτο ~, εκτός από την «υπογραφή» σου, θα εμφανιστούν η ημερομηνία και η ώρα. Τα άρθρα δεν υπογράφονται.

Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την προσωπική σου σελίδα για να παρουσιαστείς.

Εάν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μου, είτε μέσω της προσωπικής μου σελίδας, είτε μέσω e-mail.

Καλή δουλειά στο Βικιλεξικό ! --Lou 19:35, 19 Μαΐου 2006 (UTC)Απάντηση[απάντηση]

Ευχαριστούμε ιδιαίτερα - Καλή χρονιά[επεξεργασία]

Σας ευχαριστούμε ιδιαίτερα ☏ Dr Moshe για τις καίριες παρεμβάσεις σας (όπως σχετικά με το ΔΦΑ). Η συμβουλές σας μας δίνουν το αίσθημα ασφάλειας, ότι δεν παίρνουμε λάθος δρόμο στις επιλογές μας. Επιλογές που γίνονται από ερασιτέχνες, από ένστικτο και όχι βασισμένες σε γνώσεις. Επίσης, ευχαριστούμε που πάντοτε παραπέμπετε σε επιλεγμένη βιβλιογραφία, ώστε να μην «χανόμαστε» στο μεγάλο πλήθος των τίτλων που κυκλοφορούν για κάθε θέμα. Σας ευχόμαστε «ευτυχισμένο 2021» -όσο πιο ευτυχισμένο μπορεί να γίνει, εν μέσω πανδημίας-. ‑‑Sarri.greek  | 13:31, 20 Ιανουαρίου 2021 (UTC)Απάντηση[απάντηση]

☏ Dr Moshe, ευχαριστούμε πολύ για τη διόρθωση της ορθογραφίας. Υπάρχει Κατηγορία:Χιττιτική γλώσσα - το ιώτα επιλέχθηκε λόγω του κωδικού της hit και της αγγλικής Hittite. Μήπως θα πρέπει να αλλάξουμε το όνομά της? ‑‑Sarri.greek  | 18:07, 28 Απριλίου 2021 (UTC)Απάντηση[απάντηση]
Ευχαριστούμε! ‑‑Sarri.greek  | 18:16, 28 Απριλίου 2021 (UTC)Απάντηση[απάντηση]

Η ετυμολογία του Τιλχαβέζος[επεξεργασία]

Και πάλι ευχαριστούμε για την παρέμβασή σας και την πρόταση ετυμολογίας του Τιλχαβέζος στο δωμάτιο Συζήτησης. Συνήθως μεταφέρουμε τις συζητήσεις αυτές στη Σελίδα Συζήτησης του λήμματος. Μήπως θα προτιμούσατε να μη γίνει αυτή η μεταφορά?
Αν το επιτρέπετε, θα ήταν πολύ ωραίο να γίνει και μια αναφορά στην εκδοχή αυτή στην Ενότητα ετυμολογίας του λήμματος. Συνήθως αναφέρουμε το όνομα του ετυμολόγου. Αν πάλι θα προτιμούσατε να μην είναι εμφανές, θα μπορούσαμε να βάλουμε μια δυο λέξεις της εκδοχής (την τουρκική, την αραβική), ίσως και μια παραπομπή «δείτε τη Συζήτηση του λήμματος χχχχ» από το λήμμα. Και πάλι ευχαριστούμε. Ιδιαίτερα, καθώς αφορά το δημοτικό τραγούδι και τη γλώσσα του, που δεν την ακούμε συχνά. ‑‑Sarri.greek  | 10:03, 10 Δεκεμβρίου 2021 (UTC)Απάντηση[απάντηση]

Ευχαριστώ, αγαπητή μου, για τα ευγενικά σχόλια. Είναι απλώς η πρώτη προσέγγιση της ετυμολόγησης, που απαιτεί περαιτέρω μελέτη και τεκμηρίωση. Αν και δεν έχω αντίρρηση να ακολουθήσετε την πεπατημένη τού ΒΛ, έχω τη γνώμη ότι στα λήμματα περιλαμβάνονται μόνο εκδοχές με βιβλιογραφική υποστήριξη, ώστε να παρέχεται αξιόπιστη πληροφορία στον αναγνώστη. Όλα όσα κάνετε προς αυτή την κατεύθυνση εκτιμώνται ιδιαίτερα. Ευχαριστώ και πάλι. Dr Moshe (συζήτηση)
Σύμφωνοι, και πάλι ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 18:20, 10 Δεκεμβρίου 2021 (UTC)Απάντηση[απάντηση]