Συζήτηση χρήστη:Svlioras/2019

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Συζητητικό αρχείo

2011–20132014–2017
201820192020

Αλλαγή[επεξεργασία]

Συγγνώμη, για αυτό. Άλλαξα την επεξεργασία της IP και δεν πρόσεξα ότι είχες κάνει κάτι πολύ καλύτερο. --FocalPoint (συζήτηση) 21:52, 19 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Μία διευκρίνηση[επεξεργασία]

Αγαπητέ μου είναι δυνατόν να βάζετε φραγή ενός και δύο ετών σε έναν ανώνυμο χρήστη; Το έχετε σκεφτεί πως αυτή η διεύθυνση IP μπορεί να περάσει σε άλλον χρήστη ο οποίος θα αποκλειστεί χωρίς λόγο και αιτία;--Μόσχοβος (συζήτηση) 21:13, 21 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Καλά Χριστούγεννα[επεξεργασία]

Χρόνια πολλά και καλά Χριστούγεννα.Εύχομαι τα καλύτερα σε εσάς και στην οικογένειά σας!--Μόσχοβος (συζήτηση) 07:54, 24 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Αιτιολογία αναίρεσης[επεξεργασία]

Με έκπληξη είδα ότι αναιρέσατε την προσθήκη μου στο λήμμα "ιερός". Δεν γνωρίζω αν αν είστε διαχειριστής και αν μπορεί ο καθένας να αναιρεί αυθαίρετα και χωρίς αιτιολογία και αν ακόμη αν αυτό συνάδει με τους κανόνες του Βικιλεξικού. Παρακαλώ αιτιολογήστε την ενέργειά σας και για ποιο λόγο οι πληροφορίες που πρόσθεσα δεν πρέπει να εμφανίζονται. Ειδάλλως να επαναφέρετε τα όσα έγραψα. Nchatzitou (συζήτηση) Χρήστης:nchatzitou

Nchatzitou, για πάρα πολλούς λόγους! Καταρχάς το λήμμα είναι στα νέα ελληνικά και όχι στα αρχαία. Τι δουλειά έχει το παράθεμα από τον Όμηρο; Δεύτερον, γιατί η ετυμολογία υπάρχει και φτάνει μέχρι την ινδοευρωπαϊκή. Δεν χρειάζεται άλλες προσθήκες. Τρίτον, αυτά με τις ίνες από πού προκύπτουν; Τέταρτον, υπήρχαν λάθη ορθογραφικά, παρατονισμοί κ.ά. (Δεν συνεχίζω) --sVlioras (συζήτηση) 12:31, 30 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Μια μικρή βοήθεια παρακαλώ[επεξεργασία]

Καλησπέρα, στο κακομοιρούλης, το {{el-κλίσ-'ζηλιάρης'}} είναι σωστό; Βγάζει στο ουδέτερο κακομοιρούλικο το οποίο ναι μεν υπαρκτό, αλλά υπάρχει και το δημοφιλέστερο κακομοιρούλι. Τι κάνουμε σε τέτοιες περιπτώσεις; --FocalPoint (συζήτηση) 18:29, 30 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

FocalPoint, «κακομοιρούλης -α -ικο» το έχει εδώ. Το κακομοιρούλι για ουσιαστικό μού κάνει…--sVlioras (συζήτηση) 21:26, 30 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Ως «κακομοιρούλι», σε πρόβλημα μπήκε, επίθετο ή ουσιαστικό... α το κακομοιρούλι, τον δρόμο του τον βρήκε τουλάχιστον με τη βοήθεια του αγαπητού Σπυρίδωνος, πριν το νέο έτος ! --FocalPoint (συζήτηση) 10:22, 31 Δεκεμβρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Καλή χρονιά![επεξεργασία]

Ευχές για το 2019, κι ευχαριστίες για όοοοοολα τα λήμματα! (κι ευχαριστώ και για το διπλο-). sarri.greek (συζήτηση) 12:00, 2 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

μα πού είναι;[επεξεργασία]

Καλημέρα. Έχω μια απορία: Με την παρέμβασή σου, εκτός από τα άλλα ωραία που πρόσθεσες, έσβησες και το interwiki προς το Ρωσικό Βικιλεξικό. Κοιτώντας όμως το λήμμα, βλέπω ότι υπάρχει σύνδεση προς το Ρωσικό, αλλά και το Λεττονικό Βικιλεξικό. Πως το έκανες αυτό; Το έψαξα και δεν το έχω βρει ακόμη. Που στο καλό είναι; --FocalPoint (συζήτηση) 09:03, 5 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

FocalPoint, είναι μαγικό! Το πνεύμα του Δωδεκαημέρου!
(τίθεται πλέον αυτόματα!)--sVlioras (συζήτηση) 09:10, 5 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ναι, το βρήκα:

en:Help:Interwiki_linking#Entries «In the main namespace, interwikis always link to pages entries exactly the same title, even if that page is redirect page. This is different from Wikipedia's translation-based method. It is not necessary to add such links to the English Wiktionary by hand as this is done by the internal system.»

...δηλαδή το κάνει μόνο του το σύστημα. Προχωρημένα πράγματα :) Μαγικά όπως τα λες.... --FocalPoint (συζήτηση) 09:12, 5 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]


και ένα σχόλιο γενικού περιεχομένου: Είμαι εντυπωσιασμένος, διπλά:

--FocalPoint (συζήτηση) 09:20, 5 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Αποριών συνέχεια: Μα τι γίνεται με την αρίθμηση των εδώ λημμάτων;[επεξεργασία]

Για να μην σκάσω, ας συζητήσουμε λιγάκι το φαινόμενο της παράδοξης αριθμητικής του Βικιλεξικού:

Παρατηρώ ότι έχουμε 803.134 (αυτόματος μετρητής που σήμερα βγάζει 462.305 λήμματα).

Κοιτώ λοιπόν στον πίνακα που βγαίνει επίσης αυτόματα: Βικιλεξικό:Αριθμός λημμάτων ανά γλώσσα και προσθέτω τα εκεί λήμματα. Μου βγαίνουν 232.538.

Ε λοιπόν που είναι τα υπόλοιπα 229.767 λήμματα; Εεεεε; που τα βάλαμε; Τα κρύψαμε κάπου; Μου τα δείχνεις και εμένα; Εεεεεεε; (ή μήπως τα κρατάς μυστικά - και άντε ένα μυστικό, δυο μυστικά, μα 229.676 μυστικά, θα έχει γεμίσει η ντουλάπα σου με μυστικά). Μήπως έδρασε πάλι αυτό το μυστήριο πνεύμα του Δωδεκαημέρου! Εεεεεε; --FocalPoint (συζήτηση) 09:39, 5 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Μετά από μικρό ψάξιμο:

--FocalPoint (συζήτηση) 10:02, 5 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Μήπως αυτό (και κατ'επέκταση όλα τα υπόλοιπα παρόμοια πρότυπα -νν-, όπου νν η γλώωσα) είναι μια γρήγορη και εξαίρετη λύση που δεν ενοχλεί κανέναν; --FocalPoint (συζήτηση) 10:12, 5 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Σου θυμίζω την πρότασή μου Συζήτηση προτύπου:-en- --FocalPoint (συζήτηση) 08:01, 6 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

FocalPoint Υπάρχουν και οι κλιτές μορφές Botaki (συζήτηση) 08:13, 6 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

FocalPoint, το πρότυπο ιδιωματισμός έχει (κακο)φτιαχτεί από κάποιον χρήστη και κακώς υπάρχει. Πρέπει όλα τα λήμματα να αλλαχτούν. Για την άλλη πρότασή σου, όπως και για τις λεπτομέρειες για τον αριθμό των λημμάτων, καταλληλότεροι είναι οι Lou, Costas, Flyax και Xoristzatziki, που τα έχουν στήσει αυτά πολύ πριν εμφανιστώ εγώ στο βικιλεξικό και τα παρακολουθούν σε όλη τους την πορεία· αλλά προς το παρόν έχουν χαθεί από το βικιλεξικό, αφήνοντάς με μόνο να κυνηγάω ανεμόμυλους… Αν δεν εμφανιστούν σύντομα, θα δούμε τι θα κάνουμε (εκτός αν μέχρι τότε έχω εξαφανιστεί κι εγώ χαμογελάω) --sVlioras (συζήτηση) 08:15, 6 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Θα το ψάξω να δω πώς έχουμε φτάσει σ' αυτή την κατάσταση... --Lou (συζήτηση) 16:38, 7 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Να αναφέρω για την ιστορία ότι πριν μερικά χρόνια τα μεγάλα Βικιλεξικά είχαν αποδυθεί σε έναν "ανταγωνισμό" ποιο θα έχει τα περισσότερα λήμματα και η εύκολη λύση ήταν να δημιουργούν εκατοντάδες χιλιάδες σελίδων για κλιτές μορφές. Από την άλλη μεριά, εμείς είχαμε μερικές χιλιάδες λήμματα χωρίς καν ορισμούς. Αντιδρώντας σε αυτήν την κατάσταση, είχαμε συμφωνήσει να δημιουργούμε μεν σελίδες για κλιτές μορφές, αλλά μην «μετράνε» για λήμματα, εφόσον δεν περιέχουν ορισμούς. Δεν θέλαμε δηλαδή νε περνάει προς τα έξω μια πλαστή εικόνα για την πραγματική ανάπτυξη του εγχειρήματος. Αυτή είναι η εξήγηση στην απορία του FocalPoint. Καθώς είμαι ανενεργός εδώ και τόσο καιρό, δεν θα ήθελα να θεωρηθεί αυτό που γράφω ως προσπάθεια να επέμβω. Μόνο θέλω να εκφράσω την απεριόριστη εκτίμησή μου σε όσους αντέχουν ακόμη. --Flyax (συζήτηση) 22:11, 22 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Απονομή[επεξεργασία]

Για την προσφορά του sVlioras που βαστάει το μετερίζι του Βικιλεξικού

Εν αναμονή απαντήσεως των υπολοίπων συνεργατών, αγαπητέ sVlioras, σου απονέμω μια απεικόνιση, σχετική με τα λεγόμενά σου, μαζί με τις ευχαριστίες μου για την προσφορά σου. Μην ξεχνάς ότι την δουλειά (και την δική σου) που έχει γίνει και γίνεται εδώ, την είδαν 8 εκατομμύρια φορές το Δεκέμβριο. --FocalPoint (συζήτηση) 10:24, 6 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Φασίνα[επεξεργασία]

και μετά την απονομή: ... τι άλλο ... φασίνα :) --FocalPoint (συζήτηση) 20:18, 7 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Φασίνας συνέχεια. --FocalPoint (συζήτηση) 17:48, 13 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Αφαίρεση φραγής?[επεξεργασία]

Συγγνώμη που ρωτάω κύριε Svliora, αλλά γιατί αφαιρέσατε την φραγή όλων αυτών των χρηστών που έχουν βανδαλίσει το Βικιλεξικό? Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:07, 14 Ιανουαρίου 2019 (GMT+3)

Τυχαίε Χρήστη, αφαίρεσα τη φραγή για τις ip που είχαν δεχτεί φραγή το 2016. Εντωμεταξύ οι ip αυτές μπορεί να δοθούν στον οποιοδήποτε άλλο, κι όχι στον αρχικό χρήστη. Οπότε δεν πρέπει να είναι φραγμένες. Ο αρχικός βάνδαλος είχε πάρει το μήνυμα ότι δεν μπορούμε να βανδαλίζουμε το βικιλεξικό χωρίς απάντηση ή συνέπειες…--sVlioras (συζήτηση) 21:30, 14 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Κατάλαβα, σας ευχαριστώ πολύ! Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 15:25, 15 Ιανουαρίου 2019 (GMT+3)

Ρωσικά τρολλ[επεξεργασία]

Επανέφερα τη σελίδα σας στην αρχική της κατάσταση.

To facebook ανακοίνωσε στις 17 Iανουαρίου ότι διέγραψε δύο εκτεταμένα δίκτυα από fan pages και groups, κάποια από αυτά, φαινομενικά, ενώ δεν είχαν καμία σχέση με την πολιτική διέσπειραν ψευδείς ειδήσεις και στήριζαν τις θέσεις της ρωσικής προπαγάνδας σε χώρες της Βαλτικής αλλά και της Κεντρικής Ευρώπης. Φαίνεται ότι ενορχηστρωτής ήταν το ρωσικό πρακτορείο ειδήσεων Sputnik κάτι που έχει και ελληνικό ενδιαφέρον αφού το Αθηναϊκό Πρακτορείο Ειδήσεων συνεργάζεται με το ρωσικό πρακτορείο. Κε Σβλίωρα μπορείτε να διαβάσετε πως είχαν στήσει το δίκτυο. Πιστεύω πως το δίκτυο Sputnik έχει κάνει το ίδιο και για τα Βαλκάνια. Τρολλάρει άσχημα.

Εδώ: https://medium.com/dfrlab/facebooks-sputnik-takedown-top-takeaways-dbc22f7e9540?fbclid=IwAR23QLQuemM7pRcRhcsWcFCS8Lrr5WR1n5ZW0y_7klMT9STS0KLr-G3h0ak

--Costaud (συζήτηση) 13:27, 19 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Παραδείγματα χρήσης[επεξεργασία]

  • Τα παραδείγματα χρήσης είναι ή δεν είναι επιθυμητά; Αναφέρομαι σε αυτές τις αλλαγές.
  • Στο ίδιο: Η λέξη είναι αρχαία χωρίς αμφιβολία, γιατί λοιπόν να μην φαίνεται ως grc;
  • Νέα ελληνική; χμ... μόνο αναφερόμενη στα αρχαία μου φαίνεται, με εξαίρεση αρχαιοπρεπείς ελάχιστες περιπτώσεις. --FocalPoint (συζήτηση) 16:02, 27 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
FocalPoint, τη λέξη την είχα επεξεργαστεί πριν τις δικές σου αλλαγές, αλλά δεν πρόλαβα να δημοσιεύσω τις αλλαγές. Όταν μετά από ώρες το έκανα και πάτησα αποθήκευση, είδα ότι είχες κάνει κι εσύ αλλαγές· εκ των υστέρων το είδα! Βέβαια, τα παραδείγματα που παρέθεσες θα τα έσβηνα ή θα τα μετέφερα στο grc, γιατί εκεί ανήκουν, όχι στο el. Τώρα, αν η λέξη πρέπει να υπάρχει στο el, ίσως. Πρέπει να έχει ανευρέσεις σε καθαρευουσιάνικα ή αρχαιοπρεπή κείμενα. Άλλωστε, ο Lou που την πρωτοπέρασε συνήθως έχει δίκαιο… χαμογελάω --sVlioras (συζήτηση) 18:04, 27 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Α τι ωραίο που έγινε τώρα ! --FocalPoint (συζήτηση) 18:57, 27 Ιανουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

σμσδ[επεξεργασία]

Αχ, ευχαριστώ Χρήστης:Svlioras για μεταχρονολογώ. Πάω να φτιάζω κα|&=πρόθημα μπας και τα καταφέρω για Κατηγορία:Λέξεις με πρόθημα τάδε. Το σμσδ, βλέπω ότι κι αυτό θέλει φτιάξιμο. sarri.greek (συζήτηση) 15:29, 4 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Έκανα το Πρότυπο:σμσδ ακριβώς όπως το Πρότυπο:μτφδ (απλώς αντέγραψα, προσαρμόζοντας τις λέξεις). Τις οδηγίες του επίσης. Πρδγμτα: κιθάρα, μεταχρονολογώ. Μόνο που λείπει το λήμμα σημασιολογικό δάνειο. Το κα|&=πρόθημα είναι πιο μπερδεμένο αν θέλουμε σειρά 3 ή 4 προσφυμάτων όλων των ειδών ή άλλων Κατηγοριών.

Για το θέμα (συζήτησηςσυζήτησης) της σήμανσης Κατ:...... (νέα ελληνικά) ή Κατ:Νεοελληνικές λέξεις από....

  • θα το θέλατε σε όλες τις Κατ?
  • ή θα το θέλατε σε Κατ που αφορούν ενδοελληνικές σχέσεις? π.χ.
    • Νεοελληνικές λέξεις προέλευσης αρχαίας ελληνικής (ή ...... κάποια άλλη ελληνική)
    • μήπως προτιμάτε την έκφραση Νέες ελληνικές λέξεις από...?
  • Οι Κατηγορίες: Ελληνικές.... μπλα μπλα μπορούν να φιλοξενούν τις Κατ.των επιμέρους φάσεων, διαλέκτων κλπ.

Ή μήπως προτιμάτε να περιμένουμε... sarri.greek (συζήτηση) 21:22, 4 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

φραγή ip από σχολικό δίκτυο[επεξεργασία]

Καλησπέρα. Άλλαξα τη φραγή μιας ip, επειδή διαπίστωσα ότι ανήκει στο σχολικό δίκτυο (σχετικό εργαλείο: https://www.iplocation.net/ ) --Flyax (συζήτηση) 15:38, 8 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

βάρδια επιτήρησης[επεξεργασία]

Δουλεύει το σύστημα σήμανσης Υπ' όψιν διαχ. Svliora? ή είναι πιο επιβαρυντικό? Ψάχνω και κάποιο στυλ, για να δείχνω ότι είδα ένα edit και είναι ✓ ΟΚ. Κι αν ποτέ θέλετε να κάτσω βάρδια σε περίπτωση απουσίας σας (μπαα...), με ειδοποιείτε. Να ξέρω πώς να σας κρατήσω ενήμερο με κάποιο τρόπο. Σαν γραμματέας. sarri.greek (συζήτηση) 16:43, 11 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Sarri.greek, μπορείς να επεξεργάζεσαι - αναιρείς - διορθώνεις κατά βούληση. Θα ήταν χρήσιμο να ειδοποιείς αν κάποια επεξεργασία πρέπει για κάποιο λόγο να αποκρυβεί (πνευματικά δικαιώματα, προσβολές κ.λπ.). Θα μπορούσες βέβαια να έχεις και δικαιώματα διαχειρίστριας και να σβήνεις κι εσύ ό,τι πρέπει! χαμογελάω --sVlioras (συζήτηση) 16:50, 11 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Απλώς, SV, προσπαθώ να ελαφρύνω κάπως την επιτήρησή σας και για τα σωστά: να μη χρειάζεται να βλέπετε όοοολα τα edits. Όσο για το 'διαχειρίστρια', αν πρόκειται να σας βοηθήσει με την έννοια, να μπορείτε να λείψετε και καμιά μέρα (!!!), θα μπορούσα να το κάνω, ΜΟΝΟ αν με εκπαιδεύσετε για κάποιο διάστημα: Παρακολουθώ, τι κάνετε, αλλά έχω ελάχιστες γνώσεις. sarri.greek (συζήτηση) 16:56, 11 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

μια μικρή βοήθεια[επεξεργασία]

Στο κατατηξίτεχνος, η λέξη είναι σε χρήση και τώρα, αλλά και στην αρχαιότητα. Τεχνικά, θα έβαζα ==={{επίθετο|el}}=== στον πρώτο ορισμό και ==={{επίθετο|grc}}=== στον δεύτερο, αλλά μου φαίνεται ότι το αποτέλεσμα δεν είναι καθόλου καλό. Μήπως έχεις παρατηρήσει κάποια άλλη, καλύτερη λύση;

Μπορώ να προτείνω ίσως κάτι απλό:

==={{επίθετο|el}} (νέα ελληνικά) === στον πρώτο ορισμό και ==={{επίθετο|grc}} (αρχαία ελληνικά)=== στον δεύτερο

αλλά ούτε αυτό μου αρέσει. Αν έχεις καμιά άλλη ιδέα, ή κάποιος άλλος που διαβάζει εδώ, πες μου. --FocalPoint (συζήτηση) 19:18, 15 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Το βρήκα. --FocalPoint (συζήτηση) 19:42, 15 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

πνεύμα[επεξεργασία]

Δεν είμαι ειδικός στα μεσαιωνικά ελληνικά οπότε το λέω με επιφύλαξη: στο αβαμπαρλιέρης σου διέφυγε ένα πνεύμα.--Costaud (συζήτηση) 11:15, 23 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Costaud, έχεις δίκιο. Βέβαια, το λεξικό του Κριαρά δεν χρησιμοποιεί πολυτονικό, του Erich Trapp χρησιμοποιεί. Εδώ δεν έχουμε αποφασίσει τι να κάνουμε…--sVlioras (συζήτηση) 11:49, 23 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

ευχαριστώ πολύ πολύ[επεξεργασία]

Κύριε Vliora, ελπίζω να σας βοηθήσω λιγουλάκι στο διαχειριστικό/μπλοκαριστικό θέμα: σας ευχαριστώ για την εμπιστοσύνη που μου δείξατε!! Θα παρακολουθώ τις ενέργειές σας προσεκτικά, και θα μαθαίνω. Να μου λέτε τι θέλετε να κάνω, ποιες ώρες με θέλετε 'βάρδια' κλπ. Ξέρετε και πώς να έλθετε και σε επαφή μαζί μου. Ευχαριστώ ιδιαιτέρως. --sarri.greek (συζήτηση) 20:48, 24 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Μάθημα 1ο[επεξεργασία]

Πώς έπρεπε να αντιμετωπίσω τη φραγή και την ορατότητα στο ὄφελος και στο σύνδρομο? Υπάρχει standard, τόσες μέρες τρώει αυτό, τόσες εκείνο?? Και η ορατότητα σβήνεται φαντάζομαι όταν υπάρχουν ονόματα (συγκεκριμένοι άνθρωποι). Επίσης, όταν θα έχετε ελεύθερη ώρα, κ. Vliora να σας ρωτήσω δυο πράγματα για το πρότυπο {πρόσφ, για 4 λέξεις. (έκανα και ένα fast-track {π| για μία λέξη μονο) sarri.greek (συζήτηση) 13:35, 26 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

sarri.greek, δεν υπάρχουν καταγεγραμμένοι κανόνες. Ανάλογα με την περίπτωση. Όταν αναφέρονται ονόματα και ιδίως όταν βρίζονται, χρειάζεται οπωσδήποτε απόκρυψη. Απόκρυψη χρειάζεται κι όταν αντιλαμβανόμαστε ότι υπάρχει παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων, δεν χρειάζεται να φαίνονται ούτε στο ιστορικό. Η φραγή ανώνυμων ip έχει νόημα μόνο για να λάβουν το μήνυμα πως υπάρχει έλεγχος στο βικιλεξικό και να μην ξαναβανδαλίσουν. Προσοχή όμως, γιατί την ίδια ip μπορεί να την έχει στο μέλλον άλλος χρήστης. Εγώ μερικές φορές τούς φράζω αόριστα, σε σοβαρούς κι επαναλαμβανόμενους βανδαλισμούς, ιδίως τους συστηματικούς (υπάρχουν και τέτοιοι!, ψυχοπαθολογικές περιπτώσεις), μετά από καιρό όμως μετατρέπω τη μόνιμη φραγή σε περιορισμένης διάρκειας.--sVlioras (συζήτηση) 15:57, 26 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Ναί, κατάλαβα. Ερώτηση: η λήξη φραγής γίνεται αυτόματα? Ή πρέπει να κάνω κάτι (οπότε πρέπει να τα σημειώνω).. sarri.greek (συζήτηση) 16:00, 26 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Η ορισμένου χρόνου αυτόματα. Η αορίστου χρόνου δεν λήγει ποτέ. Πρέπει να την άρεις εσύ…--sVlioras (συζήτηση) 16:04, 26 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Πολλαπλές κλήσεις Χρήστης[επεξεργασία]

Όταν καλείτε [Χρήστης:τάδε] και [Χρήστης:δείνα] κ.ά. έχετε κάποιο τρόπο να το γράφετε, ή έναν έναν? sarri.greek (συζήτηση) 16:08, 26 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

sarri.greek, με αντιγραφή ένα ένα!--sVlioras (συζήτηση) 20:01, 26 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Μισό λεπτό, Χρήστης:Svlioras ν' αντιγράψω το en:Template:ping Ωραίο είναι. Να το πουμε, να το πουμε {{χρ}}?? Να πληκτρολογείται τσάκα τσάκα? sarri.greek (συζήτηση) 20:08, 26 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

μελίσσι[επεξεργασία]

Ναι, το μάθημα με το μελίσσι ελήφθη: δεν ήξερα τι να το κάνω, Χρήστης:Svlioras. Το παιδεύω του Χρήστης:AustereSpartan δεν ξέρω πώς να το διορθώσω, αλλά ανακάλυψα το οι κωδικοί ine-pro και grk-pro δεν υπάρχουν στο Module:Languages. Λείπουν και τα διάφορα είδης της λατινικής.. Εν τω μεταξύ έχω κολλήσει με μια παράμετρο, κάπου στο υπερπέραν του Module:ετυμολογία! sarri.greek (συζήτηση) 17:48, 2 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

grk-pro[επεξεργασία]

Χρήστης:Svlioras, θα το βάλω το grk-pro και στο Module:Languages. Οσο για το Πρότυπο:ετυμ grk-pro, μπορεί εύκολα ν' αλλάξει σε προέλευση. sarri.greek (συζήτηση) 21:17, 2 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, έτσι κι αλλιώς πιο ολοκληρωμένο δεν είναι {{ετυμ grk-pro|EL}};--sVlioras (συζήτηση) 21:19, 2 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

ετυμ και ετυμ[επεξεργασία]

Κύριε Vliora, νομίζω ότι το {ετυμ xx} δεν κάνει σωστό sorting στα λήμματα όταν μπαίνουν στις κατηγορίες. Ενώ το {ετυμ|xx} τα σορτάρει σωστά. Π.χ. κοιτούσα την Κατηγορία:Ελληνικές λέξεις προέλευσης ελληνιστικής κοινής και δεν μπορούσα να καταλάβω τι συμβαίνει. Όχι μόνο όταν το αρχικό γράμμα είναι τονισμένο, αλλά και μεσαίο, π.χ. αμφίγλωσσος έρχεται πριν το αμφιβαρής. Έκανα μερικές δοκιμές, και μου φαίνεται ότι η αιτία είν' αυτή. --sarri.greek (συζήτηση) 15:20, 4 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

τσάσκα[επεξεργασία]

Κύριε Vliora _1. το πρότυπο {χρ| δεν δουλεύει όπως ανακάλυψα, από τη γραμμή σύνοψης. _2. Τι ακριβώς συζητήσατε στο λήμμα τσάσκα? Δεν έχω πηγή, αλλά νομίζω ότι είναι δάνειο από σλαβική (απροσδιόριση γλώσσα), που είναι πρωτοσλαβικής προέλευσης.
_3. Για τα πρότυπα: Τα παλιά πρότυπα, δίνουν προέλευση όταν είναι 'γεμισμένα' (ετυμ xx|ZZ} και δάνεια όταν είναι σκέτα {ετυμ xx}. Αλλά η Κατηγορία Δάνεια, άνευ προσιορισμένης γλώσσας. Επιπλέον πρόβλημα με τα παλιά πρότυπα, είναι ότι δεν σορτάρουν τα λήμματα μέσα στις κατηγορίες. Το ετυμ από το Module:ετυμολογία, είχα καταλάβει από τον Χρήστης:Xoristzatziki ότι σιγά-σιγά θα επικρατούσε. Βέβαια, θέλει χρόνο για να προσαρμοστούν τα παλιά λήμματα. sarri.greek (συζήτηση) 17:35, 4 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, άρα στις ετυμολογίες να γράφουμε {{ετυμ|en|el|XXX}};
Αυτό το {χρ δεν δουλεύει για μένα!!! Δεν με καλεί. Για να το ξαναδούμε. Πείραμα: ☏ Svlioras Για το ετυμ: Εσείς παρακολουθήσατε από κοντά την αλλαγή από τα παλιά στο καινούριο. Απλώς, διαβάζοντας παλιές συζητήσεις στη Βικιδημία, έτσι κατάλαβα: ότι το καινούριο του Xoristzatziki, όντας πιο πλήρες, θα ήταν το επιθυμητό. Μόνο που δεν πρόλαβε να ολοκληρώσει τα άλλα είδη: διάβασα τις σημειώσεις του μέσα στο Module:ετυμολογία και επιχείρησα να φτιάξω τα βασικά, αυτά που καταλάβαινα κάπως. Αν τα κάνουμε δοκιμή και σιγουρευτούμε ότι είναι οκ, μακάρι: Εσείς έχετε κάνει περισσότερα Module από μένα, άρα μπορείτε να ελέγξετε τι δουλεύει, τι όχι, τι αλλαγές θα θέλατε κλπ. Μετά, βλέπουμε και τα αντιδάνεια και τα λενδ, και γιατί όχι και άλλες υποκατηγορίες. Όσο για τα παλιά ετυμ σιγά σιγά θα γίνει Update. Το μόνο πρόβλημα, ήταν ότι η Κατ.Δάνεια υπονοούσε 'ελληνικά'. Ίσως αν άλλαζαν το προτυπάκια αυτά, ένα-ένα, να λυνόταν το θέμα? sarri.greek (συζήτηση) 22:11, 4 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

εκμηδένιση[επεξεργασία]

Βλέπω στη σελίδα σας, ☏ Svlioras, ότι έχετε στόχο, να εκμηδενίσετε τους ελλείποντες! Θα προσπαθήησω να συμβάλλω, αν και δεν έχω πηγές παρά μόνο ΛΚΝ, Μπαμπ, και Δημητράκο. Για άλλο όμως ήρθα: Ειδικό:Συνεισφορές/46.103.88.93. Πρώτα κάνουμε 'αναστροφή' και μετά κάνουμε την 'απόκρυψη περιεχομένου'? ή υπάρχει τρόπος να τα κάνουμε και τα δύο? Το έκανα γρήγορα και δεν κάθισα να δω λεπτομέρειες. Επίσης: έχετε τον τρόπο να μου στείλετε μήνυμα εάν θέλετε. Κι εγώ θα ήθελα να σας ειδοποιώ αν χρειαστεί, με κάποιο τρόπο. Καλό μεσημέρι. --sarri.greek (συζήτηση) 12:13, 6 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, χωριστά -ξέρω να- γίνεται. Έχω στείλει!--sVlioras (συζήτηση) 15:29, 6 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras, δεν έχω λάβει κάτι στο ταχυδρομείο μου. sarri.greek (συζήτηση) 15:33, 6 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

απευθείας λινκ[επεξεργασία]

Γενικά, στα {ετυμ, {δαν, δεν χρειάζεται να γράφουμε {ετυμ|grc|el} {λ|λέξη|grc} Αρκεί {{ετυμ|grc|el|λέξη}}. Έχει σύνδεσμο ακριβείας 'τζάμπα'! ΥΓ. Ίσως κάνω μια μικρή επεμβασούλα ρουτίνας και πιθανόν να μην είμαι πολύ ενεργή. sarri.greek (συζήτηση) 15:24, 12 Μαρτίου 2019 (UTC)
Σκέψη: ☏ Svlioras, αλλάζετε ΔΥΟ φορές πληκτρολόγιο. Μήπως να έχουμε και μ' ένα ωραίο redirect:[απάντηση]

{{etym|grc|el|λέξη}}. Θα το δοκιμάζατε? sarri.greek (συζήτηση) 15:28, 12 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Οκ. Ας δούμε και το etym. Έχω βέβαια shortcuts και στον υπολογιστή και στο τάμπλετ και δεν με πειράζει!--sVlioras (συζήτηση) 16:49, 12 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Waw, εγώ απλώς αντιγράφω από ένα .txt στο laptop μου. (Απλώς θυμίζω: το :{{etym|grc}} αρκεί για τα νέα ελληνικά... αλλά το θυμάστε, φαντάζομαι. sarri.greek (συζήτηση) 16:58, 12 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

ερώτηση για Κατηγορία δάνεια[επεξεργασία]

Ευχαριστούμε πολύ για όλες τις ετυ στο γκλίτσα, αγκλίτσα, κλπ. Δεν ήξερα πώς να απαντήσω στον επισκέπτη! Ερώτηση για το πώς 'βγάζουμε' Κατηγορία Δάνεια. Τα παλιά προτυπάκια {ετυμ χχ}} βγάζουν σκέτοΚατηγορία:Δάνεια από τα xxxxά, χωρίς να λένε ποιας γλώσσας δάνειο είναι (δηλαδή, χρειάζεται να προσθέσουμε και το (ελληνικά). Τα πρότυπα που βγαίνουν από το Module:ετυμολογία, βγάζουν οκ τις κατηγορίες, και επιπλέον, σορτάρουν σωστά τις λέξεις μέσα στις λίστες. Συμφωνούμε ότι επιδιώκουμε πλέον τη χρησιμοποίηση των προτύπων που προκύπτουν από το Module:ετυμολογία? του Πρότυπο:δαν και την εγκατάλειψη των παλιών προτύπων τύπου {ετυμ xx}? Επίσης, επιδιώκουμε πλέον τη χρησιμοποίηση του Πρότυπο:ετυμ και την εγκατάλειψη των παλιών προτύπων τύπου {ετυμ xx|EL}? Αν ναι, να το περάσουμε και στις διάφορες βοήθειες, και να γίνει γενικώς γωνστό? Τα παλιά, μπορούν να ψιλοδιορθωθούν (για ελληνικές λέξεις είναι το μεγαλύτερο ποσοστό). sarri.greek (συζήτηση) 08:34, 14 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, νομίζω συμφωνούμε. Την χρησιμότητα του {{δαν}} δεν την έχω καταλάβει!χαμογελάω Ίσως με κάποιο ρομποτάκι να κάνουμε μαζικά τις αλλαγές από το {ετυμ χχχ}… --sVlioras (συζήτηση) 08:39, 14 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Τα παλιά ήταν φτιαγμένα πολύν καιρό πριν υπάρξει LUA και αφορούσαν μόνο ελληνικές λέξεις. ... δεν είναι και πολλές των άλλων γλωσσών, αλλά πώς θα γράψουμε δάνειο της γαλλικής από τα λατινικά? Δεν γίνεται με τα παλιά: Βγάζουν Κατηγορία:Δάνεια από τα λατινικά. Δεν λένε πουθενά (γαλλικά). Κατηγορία:Δάνεια από τα λατινικά (γαλλικά). Είναι λίγες οι ξένες: θα φανεί αμέσως: θα τις δούμε μέσα σε ελληνικές κατηγορίες και θα τις διορθώσουμε. Οι ελληνικές εν τω μεταξύ, θα είναι ΟΚ. sarri.greek (συζήτηση) 08:44, 14 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

[επεξεργασία]

Απλώς το θέτω υπ' όψιν: το 2016 ο 2A02:587:410A:C100:3D42:7FD7:F866:CA22 προσέθεσε μερικά logo για πολιτικά κόμματα, όπως και για τη ΝΑΣΑ. Σε άλλα ναι, σε άλλα όχι. Η Βικιπαίδεια έχει έναν standard τρόπο να παρουσιάζει τέτοια logo σε ειδικά κουτιά. Εδώ, δεν ξέρω... Θα αρχίσουν: γιατί δεν έχει εκείνο, γιατί είναι μεγαλύτερο το άλλο κλπ. Μήπως καλύτερα το κουτί {{Βικιπαίδεια}} ? sarri.greek (συζήτηση) 18:53, 17 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, νομίζω πως καλό είναι τα logo αυτά να είναι στη Βικιπαίδεια, προς την οποία στο βικιλεξικό θα έχουμε παραπομπές…--sVlioras (συζήτηση) 21:08, 17 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Ναι, συμφωνώ. Το Πρότυπο:Βικιπαίδεια εννοώ. sarri.greek (συζήτηση) 21:09, 17 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

ευχαριστώ[επεξεργασία]

Ευχαριστώ για το μήνυμά σας. Αναρρώνω -τίποτα σπουδαίο-. Νάμαστε καλά. Ο Ειδικό:Συνεισφορές/178.59.93.193 ξαναχτύπησε. sarri.greek (συζήτηση) 11:41, 20 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

ΥΓ ☏ Svlioras, λίγη βοήθεια: κατέβαλα κάθε προσπάθεια να βρω το εξόρδιο αλλά μάταια. (μόνο Δημητράκο έχω από παλιούς, στο LSJ τίποτα, μόνο το λατινικό). Ο συγκεκριμένος επισκέπτης κάνει πολλές συνεισφορές με πολλούς αριθμούς σύνδεσης. Νομίζω ότι είναι εκείνος που κατά καιρούς πλάθει μεταφραστικά δάνεια και αποδόσεις ξένων όρων. Υποθέτω από το στυλ ότι είναι ο ίδιο συντάκτης με όλα τα ουσιαστικός -ώνυμο. Τι κάνουμε το εξόρδιο? :-) sarri.greek (συζήτηση) 14:23, 20 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ για τη διαγραφή!!!! sarri.greek (συζήτηση) 14:44, 20 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

παρακαλώ[επεξεργασία]

Θα μπορούσατε Svlioras να παρέμβητε στη Συζήτηση του τρέμολο: αν ο ορισμός που προτείνω οκ, και αν έχω χειριστεί το θέμα υπερβολικά όπως ισχυρίζεται ο επισκέπτης? Επίσης, θα μπορούσατε να ρίξετε μια ματιά στο υπογεγραμμένος (Ο Μπαμπ λέει ότι είχε και ενεργ.σημασία το υπογράφομαι εξ ου το 'ο κάτωθι υπογεγραμμένος', αλλά να πω την αλήθεια δεν ξέρω στ' αλήθεια πώς βγήκε εκείνη η έκφραση). Και το βιντεάκι. Νομίζω δε χρειάζεται τίποτ' άλλο εκτός από 'υποκοριστικό του βίντεο'. Ευχαριστώ. sarri.greek (συζήτηση) 09:27, 26 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

ενοχλώ ξανά[επεξεργασία]

Ξέρω πόσο είστε αφοσιωμένος στον 'πόλεμο κατά των ελλειπόντων ορισμών', ☏ Svlioras και θαυμάζω την ταχύτητά σας! Θα τους κατανικήσετε single handed που λένε κι οι εγγλέζοι. (εγώ έχω υποσχεθεί στον εαυτό μου να κάνω τουλάχιστον ένα τη μέρα, αλλά είμαι τόοοσο αργή). Συγκρίνω ΛΚΝ, Μπαμπ, ΜπαμπΕτυ και Δημητράκο και κάνω 100 ώρες ώσπου ν' αποφασίσω τι θα γράψω και τι δε θα γράψω.
Σας ενοχλώ ξανά, γιατί δεν έχω ποιον άλλον να ρωτήσω για τις απορίες μου. (Για το θέμα του πολυτονικού στα μεσαιωνικά Συζήτηση κατηγορίας:Μεσαιωνικά ελληνικά#πολυτονικό_2, ξέρω ότι η απόφαση θα είναι δύσκολη.
Φτιάχνω έναν κατάλογο Βοήθεια:Μοντέλα σελίδων ξεκινώντας απ' τα πολύ απλά. Θα αισθανόμουν ανασφάλεια αν δεν τα δείτε και σεις όταν κάνω μια συλλογή.
Ήθελα να σας ρωτήσω για το πώς γίνονται/γίνονταν οι σελίδες κλιτικών τύπων.

  • 1. γενικά, απ' ότι καταλαβαίνω γίνονταν παλιά με bot. Αλλά τώρα πια όχι?
  • 2. ρηματικοί τύποι: Τον παθητικό τύπο τον χαρακτηρίζετε ως ρήμα (όπως στο παίζομαι).
    • 3. στα αρχαία ελληνικά?
    • 4. όποτε βλέπω κλίση στη σελίδα του παθητικού, υποθέτω ότι είναι αποθετικό. Αλλά βλέπω ότι ντουπλικάρεται στην παθητική σελίδα ενώ υπάρχει και στην κεντρική σελίδα του ενεργητικού. Το πρόβλημα είναι ότι όταν προστίθενται αλλαγές στον πίνακα, πρέπει να γίνονται δυο φορές. (π.χ. πρ= παρακΒ κ.λπ).

Επίσης

  • 5. Για πολλλλλά λήμματα και περίεργους πληθωρικούς ορισμούς επισκεπτών, ο Δημητράκος μου δεν με καλύπτει. Ποτέ δεν διαγράφω μόνη μου τη λέξη βέβαια. Προσθέτω το Πρότυπο:διαγραφή ή το Πρότυπο:χρειάζεται για να το δείτε.
  • 6. άλλη μια ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ερώτηση, με την ευκαιρία της παρατήρησης του Τυχαίου Χρήστη στη Βικιλεξικό:Βικιδημία#σύνδεσμος στη βικιπαίδεια. Στα διάφορα πρότυπα γλωσσών, ετυμολογίας, γίνεται σύνδεση με Βικιπαίδεια (όταν υπάρχει) ή με δικά μας λήμματα σε ουδέτερο πληθυνικό. Μήπως να ομοιογενοποιηθεί το πράγμα? Δεν είμαι πολύ σίγουρη πώς να το κάνω στο Module:ετυμολογία για ΟΛΑ τα είδη, αλλά θα το προσπαθήσω, αν αποφασιστεί τι θέλει το Βικιλεξικό. Μήπως πρέπει να συζητηθεί εκτενώς στη Βικιδημία.

Ελπίζω να βρείτε το χρόνο να μου απαντήσετε στις επόμενες εβδομάδες, ξέρω πόσο απασχολημένος είστε. Ευχαριστώ. sarri.greek (συζήτηση) 18:57, 28 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, όταν κάποιο ρήμα έχει ιδιαίτερη σημασία στην παθητική φωνή, τότε το χαρακτηρίζουμε ρήμα, ειδάλλως ρηματικός τύπο. Για τα μεσαιωνικά, δες Συζήτηση_κατηγορίας:Μεσαιωνικά_ελληνικά#Πολυτονικό_(τελικό;). --sVlioras (συζήτηση) 15:34, 29 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras Τι εννοείτε, μερικά τα χαρακτηρίζουμε ρήματα? Τα αυτόματα -κι είναι πολλά- είναι πάντοτε ρήματα. Στα λεξικά, αναφέρονται μεν συντετμημένα, αλλά πάντοτε δίπλα στο λήμμα -(συνήθως με έντνονα γράμματα)-. Σας ρωτώ πριν κάνω τις αλλαγές, για να μην δρω μόνη μου. Επίσης: τα αρχαία ρήματα: τα λεξικά ΔΕΝ δίνουν τον μεσοπαθητικό τύπο με τον ίδιο τρόπο. Η συνηρημένη μορφή όμως είναι ρήμα. Είναι άλλη μορφή. Ξέρω ότι τα βαριέστε τα διαδικαστικά, Απλώς σας ενημερώνω πριν κάνω αλλαγές. Ευχαριστώ. sarri.greek (συζήτηση) 17:47, 29 Μαρτίου 2019 (UTC)[απάντηση]

ετυμ-υποκ[επεξεργασία]

Το Πρότυπο:ετυμ-υποκ είναι τρομερά χρήσιμο. Αλλά μου μοιάζει λίγο πλεονασμός η έκφραση όπως είναι τώρα:

  • {{ετυμ-υποκ|λέξη|άκι}}

Επίσης δεν έχω πολυδεί εισαγωγικά όταν αναφέρουμε λέξεις στις ετυμολογίες. Θα σκεφτόμουνα κάτι σαν

ή κάτι τέτοιο. Στο Πρότυπο:ετυμ-μεγεθ είναι γραμμένη η αντίστοιχη έκραση, νομίζω καλύτερα. Τι λέτε? Να τα κάνω παρόμοια? --sarri.greek (συζήτηση) 09:09, 10 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, καλύτερα λέξη + υποκοριστικό επίθημα -άκι--sVlioras (συζήτηση) 09:16, 10 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
οκ, θα το προσπαθήσω ☏ Svlioras. Κάτι ακόμα: Βικιλεξικό:Σελίδες υποψήφιες για διαγραφή, διέγραψα αρκετές. Γι' αυτές που έχω αφήσει, σκέφτηκα να τις δείτε κι εσείς. Επίσης, όταν έχω εγώ βάλει Πρόταση διαγραφή μήπως θα ήταν καλύτερα να τη διαγράφετε εσείς, και αντιστρόφως, εγώ να διαγράφω τις δικές σας?
ΥΓ Αυτόν τον καιρό διαγράφω επισκεπτο-πρότυπα, του γνωστού επισκέπτη που προσθέτει τους εξτρέμ επιστημονικούς όρους: δουλεύει από το 2015, κι έχει φτιάξει εκατοντάδες τέτοια: κοιτάω τις σελίδες του, και διορθώνω με δικά μας πρότυπα. --sarri.greek (συζήτηση) 09:22, 10 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
ωπ! Τα πρότυπα τύπου ποκ άκι δίνουν κατάληξη υποκοριστικού -άκι. Είναι πολλά, δύσκολο ν' αλλάξουν. Οπότε να το κάνουμε έτσι? --sarri.greek (συζήτηση) 11:14, 10 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
OK, ☏ Svlioras, τα έκανα στο Module:ετυμολογία, λέξη + υποκοριστικό επίθημα -άκι με ένδειξη γλώσσας, γιατί έμπαιναν όλα σε μια σκέτη, άνευ προσδιορισμού. Αν ΔΕΝ θέλουμε να μπουν σε Κατηγορία, αλλά να κάνουμε απλώς μια αναφορά εντός κάποιου άλλου λήμματος (π.χ. στο νελλ. ναΰδριο) προσθέτουμε |0=. Μπορούμε να βάζουμε πχ |0=1 Συνήθως βάζω |0== που πληκτρολογείται πολύ πιο γρήγορα από το στάνταρντ nocat=1. Φτιάχνω τώρα τις Κατηγορίες. --sarri.greek (συζήτηση) 17:08, 11 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

περισπωμένη[επεξεργασία]

☏ Svlioras, Επεξεργαζόμουν στο en.wiktionary την en:περισπωμένη και ρώτησα εκεί τους αρχαίους, για ποιο λόγο κλίνουν το ουσιαστικό αι περισπωμέναι, τῶν περισπωμενῶν. Για το νεοελληνικό μέρος, έγραψα κάποια σχόλια για τον πληθυντικό. Άνοιξε λοιπόν μια συζήτηση en:Talk:περισπωμένη για το αρχαίο. Εν τω μεταξύ, το ελληνικό λήμμα περισπωμένη είναι ελλιπές και περίεργο (και η αγγ. μετάφραση είναι circumflex, όπως στα αγγ. εγχειρίδια αρχαίων). Μήπως κάποια στιγμή μπορείτε να κάνετε το ελληνικό λήμμα, με τη δική σας πείρα και γνώση? Να δούμε τι γίνεται..... Εγώ δεν έχω τις γνώσεις. Ευχαριστώ. --sarri.greek (συζήτηση) 09:54, 11 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Svlioras!!! ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ! Το αλλάξανε βέβαια κι εκεί. Ευτυχώς που έχουμε εσάς~ --sarri.greek (συζήτηση) 10:46, 11 Απριλίου 2019 (UTC)
Και η ταχύτητά σας!!!!!! απίστευτο. --sarri.greek (συζήτηση) 10:59, 11 Απριλίου 2019 (UTC) Μήπως ☏ Svlioras να βγάλουμε το και ούτε μία φορά οι τύποι «περισπωμέναι» και «περισπωμενῶν»! για διπλωματικούς λόγους? (θα το σβήσω αυτό) --sarri.greek (συζήτηση) 11:27, 11 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

φιλμογραφία[επεξεργασία]

Καλησπέρα. Ομολογώ ότι η ετυμολογία μέχρι την ινδοευρωπαϊκή ρίζα με ξενίζει, ιδιαίτερα σε τέτοιον σύνθετο όρο, αλλά επανέφερα το κείμενό σου. --FocalPoint (συζήτηση) 19:29, 15 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ποιο είναι αυτό το λεξικό?[επεξεργασία]

☏ Svlioras, βοήθεια!! Το en.academic έχει συχνά αυτό το λεξικό. Ποιο είναι? έχει λέξεις που δεν τις βρίσκω στο Μπαμπ, δεν τις βρίσκω στο Δημητράκο, κι έχω πρόβλημα να κονφιρμάρω αυτά που γράφουν οι επισκέπτες. Πρέπει να το βρω. Τουλάχιστον, όταν το βλέπω στο en.academic να μπορώ να έχω ένα ref. --sarri.greek (συζήτηση) 11:06, 20 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, δεν ξέρω ποιο είναι. Κι εγώ το ψάχνω. Νομίζω έχει λέξεις από διάφορες πηγές…--sVlioras (συζήτηση) 11:42, 20 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Tο enacademic κάνει πολύ καλή επιλογή γενικά. Νομίζω, για λόγους copyright δε 'μαρτυράνε' τις πηγές τους. Πολύ θάθελα να το βρω. Θα πρέπει νάναι κάποιο απ' τα μεγάλα, γιατί έχει περισσότερες λέξεις από το Δημητράκο. και πιο καινούριες. --sarri.greek (συζήτηση) 11:57, 20 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

ελαιοπυρήνας[επεξεργασία]

Πολύ μ' άρεσετ το {μτφδ|el|el} ! Μόνο που δεν ξέρω τι Κατηγορία ειδική να του φτιάξουμε!! --sarri.greek (συζήτηση) 05:31, 30 Απριλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ερωτόκριτος[επεξεργασία]

Κοιτούσα τις ωραίες συνδέσεις που είχατε κάνει το 2013 στον Ερωτόκριτο της Βικιθήκης, καθώς κοιτούσα το λήμμα ξημερώνει. Το είχα πολύν καιρό απορία: σε ποιο τομέα θα πει η κρητική ποίηση? Μεσαιωνικά ή Νελλ? Στο δοκιμαστικό Παράρτημα:Ελληνική γλώσσα έχω αφήσει 'ανοιχτό' το θέμα των αιώνων 1500-1700. Ο Κριαράς, τα περιλαμβάνει στο λεξικό του. Απ' την άλλη... δεν ξέρω.
Τελείως πρακτικά: αφού έχουμε λιγοστά λήμματα στη Μεσ, δε θάταν άσκημο να προικιστεί με επιπλέον λέξεις. Και έχουμε και καλά σκαναρισμένα των έργων. Εσείς που έχετε τόσο ασχοληθεί, τι σκέπτεσθε?--sarri.greek (συζήτηση) 13:52, 8 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, δεν ξέρω. Θα μπορούσαμε να τα βάλουμε στα μεσαιωνικά που προτείνεις και τα νε να είναι από τον 18ο αι., αν και προσωπικά εκτιμώ τον Ερωτόκριτο σαν νεοελληνικό «σύγχρονο» δημιούργημα! χαμογελάω--sVlioras (συζήτηση) 12:13, 9 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]
Ναι, κι εγώ -άσχετη ούσα βεβαίως- τον αισθάνομαι τελείως νέο. Δεν έχω άποψη. Ας περιμένουμε? Μόνο λόγω Κριαρά το σκέφτηκα. --sarri.greek (συζήτηση) 12:16, 9 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

Η καλή φίλη που έγραψε το λήμμα της Βικιπαίδειας, λέει ότι «γλώσσα του Ερωτοκρίτου είναι η κρητική διάλεκτος και ειδικότερα το ιδίωμα της Σητείας». --FocalPoint (συζήτηση) 20:21, 12 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

Γραφειοκράτης[επεξεργασία]

Κε Svliora, αναρωτιέμαι αν θα θέλατε να γίνεται ο δεύτερος γραφειοκράτης μας. Αυτό θα επιτάχυνε τις διαδικασίες στην ανεύρεση κατάλληλων υποψηφίων (κατά την κρίση σας) από τη βάση για τη διαχείριση και των εμπλουτισμό των ελλειπόντων ορισμών. Βικιφιλικά.--Costaud (συζήτηση) 11:10, 9 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

Βιβλία Καινής Διαθήκης[επεξεργασία]

Βοήθεια ☏ Svlioras! με τίτλους της Καινής Διαθήκης! Οι συνεισφορές αυτές: όλα τα βιβλία της Βίβλου με τις μεταφράσεις τους. Έχει κάνει σπουδαία δουλειά. Όλα καλά.

Δεν είμαι πολύ καλή σ' αυτά, αλλά νομίζω ότι πρέπει να μεταφερθούν? Αν έχετε την καλοσύνη, θα μπορούσατε να κάνετε κάποια αλλαγή, να δω πώς το χειρίζεστε? Ευχχχαριστώ ΥΓ μα τι έχουν πάθει όλοι σήμερα --sarri.greek (συζήτηση) 07:27, 13 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, τις μεταφράσεις θα τις έχουμε στο νεοελληνικό λήμμα. Για την ονομασία τους θα λάβουμε υπόψη τι έχουν τα αδελφά εγχειρήματα, π.χ. Βικιθήκη ή Βικιπαίδεια.--sVlioras (συζήτηση) 08:44, 13 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras. Ξέρω τι εχει γίνει: δεν θέλει να τ'αλλάξει γιατί έχει μεταφέρει τον κορμό των μεταφράσεων σε ΟΛΕΣ τις γλώσσες. Που θα πει ότι πρέπει να πάει σε εκατοντάδες σελίδες και να αλλάξει όλα τα ελληνικά. Επι πλέον: πρέπει να κοιτάξουμε και τα πολυτονικά λημματα γιατί υπάρχει διεθνές κοινό για τα θρησκευτικά θέματα της Καινής, και θα τα κοιτάνε: να τους έχουμε παραπομπή προς τις Μεταφράσεις.
Η Βικιθήκη s:Η Αγία Γραφή έχει σε νέα ελληνικά: κατά τάδε, και προς τάδε. Τους τίτλους δεν τους έχει πολυτονικό. Η Βικιπαίδεια w:Καινή Διαθήκη δεν έχει αναλυτικά τα λήμματα
Μήπως θα μπορούσατε να κάνετε το Γαλάτες. Δεν θέλω να νομίζει ότι ευθύνομαι εγώ γι' αυτή τη mini καταστροφή της εργασίας του. Και μετά θα κάνω και τα ευγγέλια. Σας παρακαλώ να επιβλέψετε. --sarri.greek (συζήτηση) 09:09, 13 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras Και δεν είμαι και σίγουρη πώς τονίζονται όλοι αυτοί οι τίτλοι: s:Η Αγία Γραφή Θα πρέπει να προστεθούν και στη Βικι΄θηκη. --sarri.greek (συζήτηση) 09:14, 13 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

εκείνο το α[επεξεργασία]

☏ Svlioras, Μήπως μπορείτε να διαγράψετε το Κατά προσέγγισή? Εγώ το διέγραψα μία φορά. Εκείνο το α το λατνικό, το είχα κοιτάξει: υπάρχει https://en.wiktionary.org/wiki/%C9%91 και https://en.wiktionary.org/wiki/Ɑ, νομίζω αυτό είχε διαφορετικό κωδικό? Δεν ξέρω. --sarri.greek (συζήτηση) 08:55, 20 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, όποιο κι αν ήταν, δεν ήταν το a, που εννοούσε ο τύπος--sVlioras (συζήτηση) 08:58, 20 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

Κλίσεις[επεξεργασία]

Κύριε Vliora, κοίταξα το θέμα των κλιτικών πινάκων που δεν πηγάζουν από modules. Είναι αρκετούτσικες. Είδα και τα πρότυπα για λατινικά κλπ. Τα ελληνικά τα μάζεψα σε κατάλογο.
Έκανα κάτι δοκιμές ενοποίησης σε ένα μητρικό πρότυπο -από διαστροφή νεοφώτιστου-. Αν ποτέ έχετε χρόνο, θα θέλατε να ρίξετε μια ματιά στα δοκιμαστικά στο Χρήστης:Sarri.greek/t3? H γνώμη σας θα ήταν πολύτιμη. --sarri.greek (συζήτηση) 11:42, 20 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, χαρά στο κουράγιο σου! Θα προσπαθήσω να βρω λίγο χρόνο να το δω (Μέχρι τέλους Ιουνίου είμαι πολύ πιεσμένος!)…--sVlioras (συζήτηση) 11:50, 20 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

Κάνω λάθος?[επεξεργασία]

Κύριε Vliora, μήπως έχω λάθος? Οι ανώνυμοι δεν αρμόζει να δημιουργούν πρότυπα. Από παλιά υπήρχε επιμονή ανωνύμου/ων για ένα Πρότυπο:συναφείς όροι το οποίο είχα καθαρίσει και διαγράψει με την αιτιολογία: Πειραματισμός ανωνύμου. Τώρα, επανέρχεται. Και με Συζήτηση προτύπου:συναφή. Έγραψα μια μικρή απάντηση. Το έχω χειριστεί σωστά? Είναι προς διαγραφήν? --sarri.greek (συζήτηση) 05:35, 24 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, μια χαρά έπραξες. Δεν είναι πολλοί ανώνυμοι, ένας είναι, που μάλιστα έχει επιδείξει και ποινικά κολάσιμη συμπεριφορά στο παρελθόν!--sVlioras (συζήτηση) 05:38, 24 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

Μήπως[επεξεργασία]

Ευχαριστώ, για τη βοήθεια με τον 47bc. Αν εξαιρέσω ότι επιμένει με την επιστήμη υπολογιστών, τα υπόλοιπα είναι εντάξει. Μήπως είναι λίγο αυστηρή η φραγή? --sarri.greek (συζήτηση) 14:36, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Η διάρκεια ίσως να είναι μη-πρακτική (τη στιγμή άλλωστε που αλλάζει IP συνεχώς, δεν έχει ουσία τέτοια διάρκεια). Το ύφος αυτό όμως δεν πρέπει να γίνεται αποδεκτό και ορθά δόθηκε φραγή. Θεωρώ σημαντικό για την προστασία όσων συνεισφέρουν εδώ να δίνουμε άμεση και έμπρακτη αρνητική ανατροφοδότηση σε τέτοιες πρακτικές και σας ευχαριστώ και τους δυο για την προσπάθειά σας. (Χαρά στο κουράγιο σου, είσαι παράδειγμα sarri.greek, με τέτοια συμπεριφορά να φέρεσαι πάντα κόσμια και ψύχραιμα). --FocalPoint (συζήτηση) 15:12, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Δεν χρησιμοποίησε βρισιές, αλλά μόνο εξέφρασε γνώμη στη σελίδα συζήτησής μου. Εκ των υστέρων, κοιτάω τα αντίστοιχα λήμματα en:computer science και όλη τη σχετική κατηγορία, και σκέφτομαι, ότι πιθανόν να έχει δίκιο. Δεν τρελλαίνομαι για τα αγγλικά αυτά λήμματα, όμως έχουν εγκριθεί. --sarri.greek (συζήτηση) 15:19, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek, δεν χρησιμοποίησε βρισιές; --sVlioras (συζήτηση) 20:12, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Όχι. ούτε ο ένας (Νο1) ούτε η version No2. Με είπε ανόητη. Αλλά αυτό είναι γνώμη, δεν είναι βρισιά. :) --sarri.greek (συζήτηση) 20:14, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Εσύ μπορεί να είσαι αγία, εγώ όμως δεν είμαι! χαμογελάω--sVlioras (συζήτηση) 20:16, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Όχι ακριβώς :) Οι γυναίκες δεν ενδιαφερόμαστε πολύ για τέτοιου τύπου αντιπαραθέσεις. Αν μας πούνε 'άσκημες', τότε, ίσως και να συγχιστούμε. Αλλά για 'ανόητες' δεν μας πολυνοιάζει:) Επίσης, αναρωτιέμαι μήπως είχε και δίκιο. Διότι το en.witkionary (όπου σημειωτέον συζητάνε πααρρρρα πολύ τα πολυλεκτικά), το έχει ως ουσιαστικό το computer science και πολλά πολλά τέτοια (επιστήμη υπολογιστών. --sarri.greek (συζήτηση) 20:21, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Επί του θέματος του περιεχομένου η επιστήμη υπολογιστών, όπως και το επιστήμη των υλικών είναι πολυλεκτικοί όροι. Αυτό όμως (το να έχει κανείς δίκιο) δε σημαίνει ότι του επιτρέπεται να ασχημονεί. --FocalPoint (συζήτηση) 20:29, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]
☏ FocalPoint ξαναφτιάχνω -όπως μπορώ- το πρώτο (χωρίς ΒΠ, γιατί το λήμμα είναι μμμμ μπερδευτικό) και αν μιλάμε για τον ..... μα ποιός το έφτιαξε τελικώς? πρώτα είχε κάνει επιστήμη των υπολογιστών, το διέγραψα, μετά έκανε με άλλο IP σκέτο επιστήμη υπολογιστών, το διέγραψα. Ας τον ξεφράξουμε. --sarri.greek (συζήτηση) 20:37, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]

-λατρεία[επεξεργασία]

Ξέρω, ότι όλοι λένε ότι τα σύνθετά του δεν έχουν ρήμα (άρα θα γραφτούν με -ία), αλλά εγώ δεν το καταλαβαίνω έτσι. Σκέφτομαι βιβλίο+λατρεία και όχι βιβλιολατρεύω. Το βιβλιολατρεία 7.330hits και το βιβλιολατρία 292hits. Νομίζω ότι όσο κι αν επιμένουν οι ετυμολόγοι, τελικά θα κερδίσει η λατρεία! --sarri.greek (συζήτηση) 20:27, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]

vox populi vox dei --FocalPoint (συζήτηση) 22:11, 5 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Συγχαρητήρια[επεξεργασία]

Συγχαρητήρια για academic! Τόση δουλειά! με τι λεπτομέρεια. Πάρα πολύ ενδιαφέρον. Μπράβο. --sarri.greek (συζήτηση) 05:57, 9 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Παράκληση[επεξεργασία]

Κύριε sVliora μήπως μπορείτε να χειριστείτε τα παρακάτω, να δούμε πώς τα αντιμετωπίζετε, να μαθαίνουμε? (ενημέρωση και Τυχαίος Χρήστης)

Ευχαριστώ --sarri.greek (συζήτηση) 04:57, 19 Ιουνίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ θερμά[επεξεργασία]

για το Φωκαιεύς και το Φωκαεύς. Είμαι χαζή: είχα κοιτάξει το Φωκαιεύς@ΛΟΓ και δεν κοίταξα και το Φώκαια που λέει για τον τύπο Φωκαεύς. Συγγνώμη! έπρεπε να το έχω ελέγξει πριν σας ενοχλήσω. sarri.greek (συζήτηση) 06:45, 20 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ουσιαστικά[επεξεργασία]

Καλημέρα ☏ Svlioras! Χρειάζομαι την κριτική σας και την συμβουλή σας. Προσπαθώ να οργανώσω τις κλίσεις των 'ορφανών' ουσιαστικών, και γενικά των ουσιαστικών, σε κατηγορίες που να είναι κάπως ακριβείς: όταν λέμε το τάδε ουσ. κλίνεται όπως το χχχχ να μην εντάσσονται εκεί ουσ. χωρίς πληθ., χωρίς γενικές κλπ κλπ.
Πρώτη δοκιμή Κατηγορία:Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το 'αγώνας' και Πρότυπο:el-κλίσ-'αγώνας'.
Για το ποια ΔΕΝ έχουν πληθυντικό: κοιτάω τον Τριανταφυλλίδη από τις σημειώσεις μου και βλέπω ότι όλα περίπου τα κύρια ονόματα έχουν (γραμματικά μιλώντας) πληθ. Οι μήνες, τα ονόματα, κλπ κλπ. Και μόνον ελάχιστα δεν έχουν. Σαν φιλόλογος συμφωνείτε? Να ακολουθήσω τον Τριανταφυλλίδη? (Ο Μπαμπ, πολύ πιο συχνά προτείνει: χωρίς πληθ.) Και γενικά, να προχωρήσω με αυτήν την αναλυτική κατηγοριοποίηση? Ευχαριστώ sarri.greek (συζήτηση) 05:56, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)
ΥΓ. Μήπως να ονομαστούν καλύτερα: Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το άγγελος χωρίς πληθυντικό (αντί, όπως το Αντρέας).
Κανονικά έπρεπε να είναι και σε εισαγωγικά: Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το 'άγγελος' αλλά τέλος πάντων... sarri.greek (συζήτηση) 06:39, 27 Ιουλίου 2019 (UTC)[απάντηση]

έκανα τις Κατηγορίες όπως το 'τάδε'. Και δείγμα την Κατηγορία: όπως το 'αγώνας'. sarri.greek (συζήτηση) 04:26, 14 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ενημέρωση για πρότυπα ετυμολογίας[επεξεργασία]

☏ Svlioras, ακόμη δεν έχω ολοκληρώσει την προσπάθεια με τα πρότυπα ετυμολογίας, αλλά σας ενημερώνω ότι για όλα (δαν, μτφδ, σμσδ, ετυμ) εννοούνται τα el νέα ελληνικά, οπότε οι επεξεργασίες του τύπου {{δαν|fr}} δε χρειάζονται και το el. Θα φτιάξω και το {{λενδ}} με μία παράμετρο γλώσσας (δεν νομίζω να αφορά και καμιά άλλη γλώσσα εκτός από τα ελληνικά), αλλά ας γίνει όπως τα υπόλοιπα. όπου γράφουμε {{λενδ}} {{δαν|tr}} ... Το μόνο πρόβλημα με το λενδ είναι ότι επειδή δεν το βλέπω γραμμένο σε ετυμολογίες των λεξικών ΛΚΝ και Μπαμπ, δεν ξέρω πότε να το χρησιμοποιώ. Το βάζω όποτε βλέπω στον Μπαμπ ελληνογενής ξένος όρος. Ελπίζω να είναι οκ αυτή η χρήση.
Μιας και το ΛΚΝ είναι ορατό σε όλους -συντάκτες κι επισκέπτες- θα κάνω και μερικά πρότυπα που αντιστοιχούν σε ό,τι περιγράφει το ΛΚΝ εδώ, για να ολοκληρωθεί το ζήτημα των προτύπων της ετυμολογίας. Ελπίζω να μην υπάρχουν πολλές δυσλειτουργίες (ειδοποιήστε αν δείτε κάτι), γιατί άσχετη όντας από Lua έκανα πολλαπλή αντιγραφή ενός σωστού module σε διάφορες παραλλαγές. Καλό Αύγουστο!! sarri.greek (συζήτηση) 12:23, 1 Αυγούστου 2019 (UTC)
☏ Svlioras και κάτι ακόμα που σας ενδιαφέρει: το {{ιε}} δεν οδηγεί πουθενά. το {{ετυμ|ine-pro|el|*ph₂tḗr}} όπως στο πατέρας, λινκάρει τώρα σωστά στο μοναδικό μας λινκ για ΠΙΕ ρίζα, με τον αστερίσκο να μην μπερδεύεται στο σύνδεσμο. sarri.greek (συζήτηση) 12:35, 1 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]

διαγραφοδουλειά[επεξεργασία]

χαχαχαχα, σου έβαλα δουλειά νυχτιάτικα :) --FocalPoint (συζήτηση) 21:51, 5 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]

Διαγραφή σελίδας[επεξεργασία]

Καλησπέρα σας. Μπορείτε σας παρακαλώ να διαγράψετε την σελίδα πεστροφοπαππούς; --Ξερόλας (συζήτηση) 14:32, 10 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]

Αιτία αναίρεσης?[επεξεργασία]

Γεια σου, μόλις αναίρεσες μια επεξεργασία μου στο βικιλεξικό, στο λήμμα ρετροσπεκτίβα. Στο χώρο σχολίων της αλλαγής σου δεν βρήκα να έχεις καταχωρήσει καμμία αιτιολόγηση. Ελπίζω ότι έχεις εντούτοις μια πειστική εξήγηση, που σε οδήγησε να αναιρέσεις κάτι σωστό και μάλιστα κατά τι λειτουργικότερο από την υπάρχουσα περιφραστική ερμηνεία (σου), που προϋπήρχε - και επίσης ελπίζω να μοιραστείς με μένα αυτή την εξήγηση. Ο αγγλικός όρος retrospective πάντως μεταφράζεται στην ελληνική γλώσσα (και δη στην κινηματογραφική ορολογία) ως αναδρομικό αφιέρωμα. --MedMan (συζήτηση) 14:40, 18 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ MedMan, «αναδρομικό αφιέρωμα (…) στο πλαίσιο μιας αναδρομής» είναι προβληματική έκφραση. Άσε που η έκφραση «που έχει γυρίσει» καλύπτει το «αναδρομή». --sVlioras (συζήτηση) 14:46, 18 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]
Σημειώνω συμπληρωματικά πως ο ξενικός όρος ρετροσπεκτίβα -που δεν μου πολυαρέσει (ξέρω: η γλώσσα είναι ζωντανή και εξελίσσεται), καθώς υπάρχει πολύ ωραίος και δόκιμος τρόπος απόδοσης του όρου στην ελληνική- αποτελεί νεολογισμό και έχει επικρατήσει σχετικά πρόσφατα. Για παράδειγμα το λεξικό Τεγόπουλου-Φυτράκη του 1993 αγνοεί τον όρο. Είδα πως είσαι φιλόλογος, οπότε εν πολλοίς δεν σου γράφω κάτι καινούριο, κάτι που όμως κάνει ακόμα πιο ανεξήγητη για μένα την αναίρεση.
Την παραπάνω παράγραφο την έγραψα ταυτόχρονα με την απάντησή σου και... μου έμεινε στα χέρια, οπότε την βάζω τώρα.
Στην αλλαγή που είχα κάνει είχα εσκεμμένα βάλει όλη την προϋπάρχουσα φράση σε παρένθεση, εν είδει επεξήγησης του όρου (άρα δεν υφίσταται πλεονασμός). Θα επιμείνω ότι στην κινηματογραφική γλώσσα ο όρος είναι «αναδρομικό αφιέρωμα» και είναι αρκετά (ως πολύ) διαδεδομένος, παρά την είσοδο στη γλώσσα του νεολογισμού «ρετροσπεκτίβα». Μια αναζήτηση στο διαδίκτυο και δη σε σελίδες σχετικές με το σινεμά στηρίζει εύκολα τον ισχυρισμό μου. Οπότε για μένα η λεξικογραφική ερμηνεία του όρου είναι το «αναδρομικό αφιέρωμα», όλα τα άλλα είναι περιφραστική επεξήγηση του όρου. Κι αφού μπορούμε να πούμε κάτι με δύο λέξεις...
Επαφίεται σε σένα να σκεφτείς και να πράξεις ό,τι θεωρείς ορθότερο. Δεν θα προβώ σε άλλη προσπάθεια αλλαγής, μια και το βικιλεξικό δεν εμπίπτει στο "πεδίο δράσης" μου και μόνο παρεμπιπτόντως βρέθηκα εδώ. Φιλικά, --MedMan (συζήτηση) 15:04, 18 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]

Φερεγγυότητα[επεξεργασία]

Ξέρω, κύριε Vliora, ότι δεν σας ελκύουν οι εξειδικεύσεις του προτύπου {{ετυμ}}, δεν είναι το στυλ σας. Διορθώσατε όμως στις 2019.08.17 την ετυμολογική κατηγοριοποίησή μου στο λήμμα λάβαρο σαν να ήταν λάθος. -με τσακώσατε: είχα ξεχάσει να βάλω ref, πράγμα σπάνιο για μένα-.
Δεν μπορώ να αλλάξω την επεξεργασία σας, γιατί είστε διαχειριστής αρχαιότερος ημών, και μάλιστα φιλόλογος. Βλέπετε και στο {{Π:ΛΚΝ}} και στο {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}} ότι η λέξη είχε σταματήσει να είναι σε χρήση. Θα εκτιμούσα πολύ μια χειρονομία αποκατάστασης της επεξεργασίας μου και της φερεγγυότητας των επεξεργασιών μου γενικότερα. Τώρα μοιάζει σαν να είχα κάνει 'του κεφαλιού μου'. Που ποτέ μα ποτέ δεν κάνω σε θέματα που δεν κατέχω, όπως οι ετυμολογίες. sarri.greek (συζήτηση) 23:32, 18 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek, το πρόβλημα μάλλον προκύπτει από το πρότυπο {{λδδ}} (πρώην 'αναβ'). Δεν μπορεί να χρησιμοποιείται από τον 3ο αιώνα μ.Χ., τον 4ο, τον 10, τον 17ο, τον 18ο κ.ε. (κι αυτά βρήκα πρόχειρα) και να μιλάμε για αναβίωση. Αναβίωση μπορούμε ίσως να λέμε κάποιες εξεζητημένες αρχαίες λέξεις που χρησιμοποιεί π.χ. ο Ζουράρης από τον Όμηρο, στο βαθμό που αυτές καθιερωθούν στη σημερινή γλώσσα. Εξαιρετικός ο μακαρίτης ο Πετρούνιας, αλλά είναι λίγο παρακινδυνευμένο στο βικιλεξικό να μπλέκουμε με χαρακτηρισμό λόγιο ή άλλο στην ετυμολογία. Κάποιες απ' όσες έχουν γραφεί στο ΛΚΝ ως λόγιες, αποδείχθηκαν λαϊκότροπες. Όσο βρίσκονται καινούργιες ανευρέσεις σε κείμενα, αλλάζουν τα δεδομένα. --sVlioras (συζήτηση) 06:59, 19 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]
ΟΚ, ☏ Svlioras, τότε σταματάω. Ευχαριστώ για το ωραίο παράθεμα που μπήκατε στον κόπο να βάλετε στο λάβαρο και το λάβαρον το οποίο είναι δάνειο από τη λατ. Δυσκολεύτηκα να αποδελτιώσω τους όρους του μακαρίτη Πετρούνια και το έκανα μήπως ποτέ θελήσει το ελληνικό Βικιλεξικό να αποκτήσει περισσότερες ετυμολογικές κατηγορίες. Αλλά βέβαια: όντας άσχετη από λεξικογραφία και ετυμολογία, καλά θα κάνω να σταματήσω. Ευχαριστώ για όλα, sarri.greek (συζήτηση) 07:12, 19 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek, νομίζω ότι ξεφεύγει από το χαρακτήρα του βικιλεξικού η τόση λεπτομέρεια στην ετυμολόγηση. Αυτά θα ταίριαζαν ίσως σ' ένα ειδικό ετυμολογικό λεξικό (πάντως ούτε το ετυμολογικό του Μπαμπινιώτη τα έχει). Προσωπική μου άποψη, βέβαια…--sVlioras (συζήτηση) 07:20, 19 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]
Κύριε sVliora, στη συζήτηση για τα πρότυπα δεν είχατε παρέμβει, και νόμιζα ότι απλώς δεν σας ενδιαφέρει να τα χρησιμοποιείτε ο ίδιος. Δεν κατάλαβα ότι δεν θέλετε να χρησιμοποιούνται γενικά. Αυτόν τον καιρό έκανα δοκιμές για μερικά απ' αυτά. Άρα δεν μπορώ να κάνω επεξεργασίες που συγκρούονται. Η αποτύπωση των όρων του ΛΚΝ στις ετυμολογικές Κατηγορίες μ' ενδιαφέρει, γιατί στην πορεία της μελέτης μαθαίνω.
Όσο για το 'αναβιωμένο' ή αν προτιμάτε 'λόγιο διαχρονικό δάνειο' λάβαρο, σας σέβομαι πολύ, αλλά με βάζετε να διαλέξω ανάμεσα στην άποψή σας και σε κείνην των λεξικών. Και μάλιστα του Πετρούνια. Και του Μπαμπινώτη, που όπως λέτε δεν τα μαρκάρει ως 'επανενεργοποιημένες λέξεις' -δικός του ο όρος-, αλλ' αυτό το συζητάει με λεπτομέρεια. Και του Ανδριώτη. Δεν ξέρω για ποιο λόγο λένε ότι η λέξη λειτουργούσε διαφορετικά. Ο όρος λόγιο διαχρονικό δάνειο, ή αναβίωση ή επανενεργοποίηση έχει, φαίνεται, κάποια συγκεκριμένα κριτήρια -είχα διαλέξει το 'αναβίωση' ως πιο σύντομο-.
Αν το επιτρέψει το Βικιλεξικό, θα μπορέσω να συνεχίσω από κει όπου είχα μείνει. Εν τω μεταξύ, κάνουμε όλα τα ρήματα φτου κι απ' την αρχή στο αγγλικό Βικιλεξικό: τρομερά δύσκολο εγχείρημα, που ούτε κι εγώ ξέρω πότε θα ολοκληρώσουμε. sarri.greek (συζήτηση) 00:47, 22 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]

αβελιανή ομάδα[επεξεργασία]

Καλησπέρα, η αβελιανή ομάδα είναι υπαρκτή έννοια, δεν ήθελε διαγραφή. --FocalPoint (συζήτηση) 21:58, 28 Αυγούστου 2019 (UTC)[απάντηση]


Γιατί προστάτεψες τον τίτλο της σελίδας Ιέφρεδος; --2A02:587:6206:4100:129:9F64:A661:7D52 15:47, 7 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ιέφρεδος[επεξεργασία]

Γιατί προστάτεψες τον τίτλο της σελίδας Ιέφρεδος; --2A02:587:6206:4100:129:9F64:A661:7D52 15:55, 7 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ 2A02:587:6206:4100:129:9F64:A661:7D52 · 2A02:587:6206:4100:129:9F64:A661:7D52, γιατί δεν υφίσταται η λέξη. --sVlioras (συζήτηση) 17:07, 7 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Γιατί τον προστάτευσες και όχι απλά τον διέγραψες; --2A02:587:6206:4100:8580:F634:8A77:AC8C 20:23, 7 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Community Insights Survey[επεξεργασία]

RMaung (WMF) 14:34, 9 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Γραφειοκράτης[επεξεργασία]

Χαίρετε Svlioras. Μετά την ψηφοφορία που έγινε - και μετά τη μεγάλη αργοπορία μου - άλλαξα τα δικαιώματα χρήστη σας. Είστε πλέον γραφειοκράτης! Καλή συνέχεια στο Βικιλεξικό μας! --Lou (συζήτηση) 15:06, 16 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Συγχαρητήρια κύριε Svliora! Έχετε δουλέψει πολύ σκληρά για το Βικιλεξικό, το αξίζετε! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 18:34, 16 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)

Συγχαρητήρια κύριε Svliora! Το ΒΛεξικό θα είναι τώρα αυτοδύναμο. Χάρις σε σας, με όλο και λιγότερους ελλείποντες ορισμούς! sarri.greek (συζήτηση) 04:33, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Σας ευχαριστώ. Καλές συνεισφορές να έχουμε…--sVlioras (συζήτηση) 05:06, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Η sysopοίησή μου[επεξεργασία]

Μπορείς, SVliora, να με κάνεις διαχειριστή; --Καμηλοπάρδαλη (συζήτηση) 20:41, 18 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Καμηλοπάρδαλη πρέπει να βάλεις υποψηφιότητα και να σε ψηφίσουν οι άλλοι. Θέλεις να σε προτείνω? --46.190.15.163 12:29, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ναι. --Καμηλοπάρδαλη (συζήτηση) 11:25, 23 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Reminder: Community Insights Survey[επεξεργασία]

RMaung (WMF) 19:13, 20 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

κλείδα[επεξεργασία]

Αμάν κάπου το ξέχασα φαίνεται, πάω να αλλάξω το αρχείο μου, καλά που το είδες. Και αφού αλλάξω το αρχείο, κάνω τις διορθώσεις. --FocalPoint (συζήτηση) 17:57, 22 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint, δεν τα κάνεις με ρομπότ, να πάρεις και τα δικαιώματα και να μην γεμίζει το ιστορικό;--sVlioras (συζήτηση) 17:59, 22 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Μόνο με έναν όρο: Τουλάχιστον εσύ και η Χρήστης:Sarri.greek να έχετε ενεργοποιημένο το να βλέπετε τις επεξεργασίες bot. Εμπιστεύομαι μεν τον εαυτό μου, αλλά ... να ... είδες ότι έλειπε τη κλείδα... ή κάτι περίεργο που είδε η Sarri.greek. Δε θέλω να εισάγω οτιδήποτε χωρίς κανένα έλεγχο την ίδια στιγμή. Μετά, δε θα τα δει κανείς. --FocalPoint (συζήτηση) 18:14, 22 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Βικιλεξικό:Bots/Ιδιότητα#FocalPointX , ιδού, σύμφωνα με τη συμβουλή σου. --FocalPoint (συζήτηση) 18:38, 22 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Βικιεγχειρήματα[επεξεργασία]

Πρέπει να γίνει κατανοητό ότι οι συνβικιλεξικογράφοι δεν θεωρούνται δημοσιογράφοι εφημερίδας ή συντάκτες περιοδικού, ούτε συνεισφέρουν εδώ τοποθετώντας τη δική τους προσωπική επιστημονική άποψη. Μεταφέρουν την υπάρχουσα γνώση. Οι επιστήμονες φυσικά το κάνουν πιο εύκολα γιατί, θεωρητικά, έχουν και τις πηγές και κατανοούν καλύτερα το περιεχόμενο. Αν ως επιστήμων θεωρείτε ότι η τοποθέτηση του -ώ ως ετυμολόγηση του Δαμασκώ στέκει από μόνη της και έχει γίνει με βάση πηγή ή ότι υπάρχουν πηγές που καταγράφουν ως πηγή το Αμαλία + -άνα (και όχι π.χ. το Αμαλία + Άννα) ή ότι η προσθήκη στην ανύπαρκτη λέξη «Βαία» του «-αία» ως ετυμολόγηση έγινε με βάση κάποια πηγή, καλό θα ήταν να τις προσθέσετε σε κάποια σελίδα συζήτησης ώστε οι συνεισφέροντες να τις ελέγξουν και να τις προσθέσουν σε όσα λήμματα χρειάζεται. Εκτός αν θεωρείτε ότι μπορεί κάποιος π.χ. να προσθέσει σε όλους τους ελλείποντες ορισμούς το «σημαίνει ...» και ένα νέο πρότυπο, στα χνάρια του «ετυ+», και είμαστε οκ.

Αν πάλι, ως επιστήμων και συνβικιλεξικογράφος, θεωρείτε ότι δεν πειράζει, ειδικά στο Βικιλεξικό, να βάλουμε τις προσωπικές μας, επιστημονικές ή όχι, εκτιμήσεις, καλό θα ήταν να προστεθεί στην πολιτική ότι οι συνβικιλεξικογράφοι μπορούν να βάζουν εδώ τις προσωπικές τους εκτιμήσεις (αφού ακόμα είναι ανοικτό εδώ το w:Βικιπαίδεια:Όχι πρωτότυπη έρευνα#Σύνθεση δημοσιευμένου υλικού που προωθεί μια θέση και δεν θεωρείται ακόμα πολιτική, μοναδικά εδώ, ενώ ισχύει σε όλα τα βικιεγχειρήματα του WMF, με βάση το λόγο δημιουργίας τους). Βικιφιλικά --Xoristzatziki (συζήτηση) 16:50, 23 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Σκωτική, σκοτική[επεξεργασία]

Κύρια SVliora, υπάρχουν στο Module:Languages

  • οι κατηγορίες Κατηγορία:Σκωτική γλώσσα και Κατηγορία:Σκωτική γαελική γλώσσα. Η Βικιπαίδεια τα έχει όλα με ωμέγα (όπως και τα Ρώσσικα και όχι Ρόσικα). Να τα κάνω όλα με όμικρον? (μου φαίνεται πολύ περίεργο, αλλά πείτε μου).
  • Επίσης, σαρδινικά, σαρδινική γλώσσα: το βλέπω περισσότερο από σαρδηνιακά. Αλλά Σαρδηνία, πολλά περισσότερα hits από Σαρδινία.

Και αν μπορείτε: εκείνη η πολυϋπνογραφία μήπως να το αφήσουμε με διαλυτικά, ή κάποια ανακατεύθυνση γιατί μπερδεύεται το μάτι τους? sarri.greek (συζήτηση) 12:08, 24 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

ΟΚ. Και γενικά, στη μετάφραση ονομασιών ξένων γλωσσών (σαρδινικά) κοιτάω μήπως και βρω καμιά αξιόπιστη σελίδα του Πανεπιστημίου, αλλά μπαααα. Ευχαριστώ πολύ κύριε Svliora sarri.greek (συζήτηση) 15:38, 24 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Επιθήματα[επεξεργασία]

Όπως έχει δει, μπορώ να βάζω επιθήματα στα ονόματα που θα ολοκληρώσω, κάτι που τα τοποθετεί σε κατηγορίες όπως:

Η άποψή μου είναι ότι μπαίνουν εύκολα και αν για κάποιο λόγο, κάποια από αυτά τα θεωρούμε λάθος, τα έχουμε μαζεμένα και τα βγάζουμε.

Το συζήτησα με την sarri.greek και θέλουμε την άποψή σου, ως ειδικού: Αν το θεωρείς χρήσιμο, με χαρά να συνεχίσω να τις βάζω. Αν το θεωρείς μη χρήσιμο, ή λάθος, να μην τις βάζω. --FocalPoint (συζήτηση) 17:39, 28 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint, αν είσαι σίγουρος ότι υπάρχουν, θέλω να πω τα βλέπεις π.χ. στο www.greek-language.gr ή σε έντυπο λεξικό και ταυτόχρονα έχεις και τη ριζική λέξη, τότε καλώς. Για παράδειγμα δεν είμαι σίγουρος ότι υπάρχει το επίθημα -σλάβα ούτε είναι σωστά κάποια απ’ όσα έχεις π.χ. στο [-έλα] (λόγου χάρη στο Αντέλα δεν στέκει σαν ετυμολογία το {π|-έλα} / Adela). --sVlioras (συζήτηση) 20:17, 28 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ωραία, εγώ τα χωρίζω στο μυαλό μου σε τρεις κατηγορίες:

  • αυτά για τα οποία είμαι σίγουρος ότι υπάρχουν (οπότε δεν τίθεται κανένα ζήτημα)
  • αυτά για τα οποία δεν είμαι σίγουρος, όπως για το Αντέλα / Adela, το {π|-έλα} και
  • αυτά για τα οποία διαφωνούμε, όπως το ξεκάθαρο επίθημα -σλάβα, το οποίο δεν είναι αρχαίας ή νέας ελληνικής προέλευσης, είναι βέβαια σλαβικής, πολωνικής και όχι μόνο. Για τέτοια επιθήματα, ξενικής προέλευσης, θα ζητήσω να το συζητήσουμε στην Βικιδημία

--FocalPoint (συζήτηση) 11:06, 29 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint, μήπως είναι -σλάβος + ; Ή μάλλον < {{ετυμ|sla|el|Vladislava}} (+ ); Και το επίθημα που λες είναι απλώς το σλάβικο -slav / -slava; --sVlioras (συζήτηση) 11:23, 29 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Αγαπητέ μου Svlioras, κατά την ταπεινότατη άποψή μου, χωρίς καμιά γνώση για το θέμα, αυτά είναι και τα δυο σωστά (-σλάβος + ) / ( -σλάβα), αλλά και (πιο σημαντικό), αυτή η απόφαση είναι θέμα ορισμού. Το ίδιο θα μπορούσε να πει κανείς για το (-ίδης + ) ή (-ίδα). Για μένα και τα δυο είναι σωστά. Απλά, σε κάθε λεξικό, καταγράφει κάποιος την σύμβαση που θα ακολουθήσει και με οδηγό τη σύμβαση (όχι το σωστότερο του σωστού), το «καλό» και φροντισμένο λεξικό είναι αυτό που ακολουθεί παντού την ίδια σύμβαση, για να μην προκαλεί σύγχυση. (Πάντως, σαφέστατα το -σλάβα, θα ετυμολογηθεί ως -σλάβος + , σε αυτό δεν έχω καμιά αμφιβολία). Ως χρήστης (εκεί έχω λόγο χωρίς να χρειάζομαι γνώσεις, αντιθέτως, ψάχνω...) προτιμώ να βλέπω όλα τα γυναικεία ονόματα σε -σλάβα στην Κατηγορία:Λέξεις με επίθημα -σλάβα (νέα ελληνικά) και όχι στην Κατηγορία:Λέξεις με επίθημα -α (νέα ελληνικά).

Μόλις είδα και το εξαίρετο {{ετυμ|sla|el|Vladislava}} (+ ). Καλό και αυτό - αλλά δεν βλέπω πρόβλημα να το κάναμε {{ετυμ|sla|el|Vladislava}} / {{π|-σλάβα}} , γιατί θεωρώ την παραπάνω κατηγορία μια χαρούλα :) (ή στο σοβαρότερο .. όπως έγραψα παραπάνω.. προτιμώ να βλέπω...). --FocalPoint (συζήτηση) 11:41, 29 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Έψαξα τα επιθήματα στο www.greek-language.gr, αλλά δεν έχει ούτε τα στοιχειώδη για ονόματα. Ή εμπιστευόμαστε ότι θα γίνουν και σωστά και λάθη, ή δεν κάνουμε τίποτα. --FocalPoint (συζήτηση) 20:10, 30 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Λατινικά[επεξεργασία]

Κύριε SVliora, θα μπορούσατε να κάνετε διορθώσεις σ' αυτό το ΤΕΣΤ: Πρότυπο:λατινικά? Είναι συμπίλημα από Βικιπαίδεια, Wikipedia, en.wikt. Το 75 που έχουν, δεν ξέρω τι είναι. Οι κρυφοί κωδικοί για τους συντάκτες από Κατηγορία:Πρότυπα (λατινικά). Αν δεν σας αρέσει, το βγάζουμε. Αν είναι ΟΚ, θα μπορούσε να γίνει κάτι παρόμοιο για τα ελληνικά... sarri.greek (συζήτηση) 12:57, 30 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Reminder: Community Insights Survey[επεξεργασία]

RMaung (WMF) 17:04, 4 Οκτωβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

2 άρθρα[επεξεργασία]

Καλησπέρα. Νομίζω ότι τα άρθρα constabulary και Άγιοι Ανάργυροι μπορούν να επανέλθουν. Είχε γίνει επιμέλεια. Μάλλον διαγράφηκαν πάνω στην εύλογη φούρια της αντιμετώπισης του τρολ. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 12:27, 8 Οκτωβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Chalk19, οκ, επανήλθαν. Ευχαριστώ για την επισήμανση!--sVlioras (συζήτηση) 14:12, 8 Οκτωβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Λέξεις ημέρας[επεξεργασία]

Καλησπέρα σας! Είδα ότι αλλάξατε δυο από τις λέξεις της ημέρας που πρόσθεσα στην αρχή του μήνα. Δεν έχω πρόβλημα να βάλει κάποιος μια διαφορετική λέξη, απλά θα ήθελα να μου πείτε αν υπάρχει κάποιο κριτήριο για τη προσθήκη τους. Γιατί έχω ήδη ετοιμάσει μια λίστα με λέξεις για τον Νοέμβριο και θέλω να ξέρω μήπως κάνω κάποια τροποποίηση. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 10:20, 23 Οκτωβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Τυχαίος Χρήστης, αυτές που έβαλα δεν τις είχες αλλάξει από τον προηγούμενο μήνα, σου είχαν ξεφύγει! Ήταν δηλαδή λέξεις με συμπληρωμένο τον ορισμό… χαμογελάω --sVlioras (συζήτηση) 11:16, 23 Οκτωβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Βασικά τις είχα αλλάξει, αλλά συμπληρώσατε τον ορισμό πιο νωρίς. Δε πειράζει πάντως, ευχαριστώ για την απάντηση! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 12:17, 23 Οκτωβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Τυχαίε Χρήστη, δίκιο έχεις. Δεν το είχα καταλάβει!--sVlioras (συζήτηση) 12:45, 23 Οκτωβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Εικονίδια[επεξεργασία]

Καλημέρα συνάδελφε (πιανιστικώς μιλώντας!). Κοντεύει μήνας για την Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2019/Εικονίδια και παρ' όλο που έχουν επισκεφθεί πολλοί τη σελίδα, έχουν εκφέρει γνώμη μόνον 4, και χρειάζονται παραπάνω για να γίνει κάτι. Ξέρω ότι τα διοικητικά είναι λίγο βαρετά, αλλά αν τυχόν έχετε κάποια γνώμη για το θέμα, μήπως να την γράψετε? Προς το παρόν όλοι έχουν συμφωνήσει για αφαίρεση εικονιδίων επιπέδου 4. Εκκρεμεί το θέμα με τα εικονίδια επιπέδου 3 και της πολυχρωμίας. sarri.greek (συζήτηση) 10:11, 6 Νοεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ακύρωση στο πάντα[επεξεργασία]

Γεια σας, ☏ Svlioras. Ακυρώσατε σήμερα μια συνεισφορά μου στο λήμμα πάντα. Μπορείτε να μου το εξηγήσατε, παρακαλώ; Είχα την εντύπωση ότι αυτή είναι σωστή.

Αναλυτικά: άκουσα τη φράση «ακούτε πάντα πρώτο πρόγραμμα» στο πρόγραμμα ΕΡΤ1 της ελληνικής ραδιοφωνίας. Και πιστεύω ότι σημαίνει το ίδιο με «ακούτε ακόμα πρώτο πρόγραμμα». Αυτή η σημασία περιγράφεται επίσης στο Λεξικό της κοινής νεοελληνικής («πάντα»): «~ δροσερή παρά την ηλικία της, κάθε στιγμή, και τώρα ακόμη». Για αυτόν τον λόγο προσέθεσα τον ορισμό «3. ακόμα», με το παράδειγμα «ακούτε πάντα πρώτο πρόγραμμα». Ευχαριστώ, Ελβετός (συζήτηση) 18:40, 7 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ Ελβετός, δεν έχει τη σημασία που έγραψες («ακόμα»), αλλά «κάθε στιγμή, και τώρα ακόμη». Θες να το επεξεργαστείς πάλι και να το κάνεις αρτιότερο; Ίσως βιάστηκα κι εγώ λίγο να αναιρέσω την ενέργειά σου. Μπορούσα απλώς να συμπληρώσω… --sVlioras (συζήτηση) 07:21, 8 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Για να πω την αλήθεια, νομίζω ότι η ερμηνεία «κάθε στιγμή, και τώρα ακόμη» δεν ταιριάζει πλήρως με τη φράση «ακούτε πάντα πρώτο πρόγραμμα». Νομίζω ότι σε αυτήν την περίπτωση το «κάθε στιγμή» θα ήταν υπερβολή. Στα αγγλικά θα έλεγα «you are still listening to ...» (και «still» = «ακόμα»). Αλλά δεν ξέρω αν ο παρουσιαστής ήθελα να εκφράσει κάτι λίγο διαφορετικό. Τι νομίζεις εσύ, ☏ Svlioras;--Ελβετός (συζήτηση) 08:58, 8 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Σχολικά βιβλία[επεξεργασία]

Ευχαριστώ για το τίση. Είναι αναφορά σε αρχαία λέξη (τίσις) με -η.
Ο ☏ Costaud που συλλέγει πολλές λέξεις, βρήκε εδώ κάποιες από σχολικά βιβλία. Και υπήρξε η σκέψη να δημιουργηθεί -τα επόμενα χρόνια- ένα 'γλωσσάρι' ή βοήθημα για δύσκολο ή πολύ νέο λεξιλόγιο που υπάρχει στα σχολικά βιβλία με την ενεργή συμμετοχή των παιδιών. Ακόμη κι αν οι εμπλουτισμένες σελίδες του ebooks.edu.gr. έχουν κάποια λεξικά. Μια 'μαθητική γωνιά' ή κάτι τέτοιο.... -απλώς μια σκέψη- sarri.greek (συζήτηση) 22:10, 19 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

γενική επιθέτου[επεξεργασία]

Καλησπέρα και Χρόνια Πολλά. Στη γενική επιθέτου ή μετοχής έχουμε τα περισσότερα λήμματα (κάποιες χιλιάδες) όπως στο τσιγαρισμένου. Η Χρήστης:Sarri.greek ζητά να πάρω τα φώτα σας στο θέμα:

Τα περισσότερα είναι με

μοντέλο 1, ως έχουν
τσιγαρισμένος, στη γενική του ενικού
τσιγαρισμένο, στη γενική του ενικού

Η Χρήστης:Sarri.greek προκρίνει το

μοντέλο 2, με φύλο και τα δυο
αρσενικό του τσιγαρισμένος, στη γενική του ενικού
ουδέτερο του τσιγαρισμένος, στη γενική του ενικού

ή έστω το:

μοντέλο 3, το αρσενικό ως έχει, το ουδέτερο με φύλο
τσιγαρισμένος, στη γενική του ενικού
ουδέτερο του τσιγαρισμένος, στη γενική του ενικού

Δεδομένου ότι δημιουργώ με το bot (τον Τάλω - FocalPointBot ) όσες γενικές επιθέτων και μετοχών δεν υπάρχουν, αν υπάρχει πρόθεσή μας για αλλαγή του μοντέλου 1 στο 2 ή στο 3, θα ήταν καλύτερα να το είχαμε συζητήσει πρώτα.

Σημειώνω ότι δεν υπόσχομαι ότι μπορώ να διορθώσω τα παλαιότερα με το bot στο μοντέλο 2 ή 3 (μου μοιάζει ότι δεν μπορώ να το κάνω, εκτός αν διαγράψουμε ότι υπάρχει και το αντικαταστήσουμε, αλλά αυτό είναι κακή ιδέα, υπάρχουν λήμματα που έχουν τύχει επεξεργασίας, θα ήταν κρίμα να διαγράψουμε την προηγούμενη εργασία).

Για τα επόμενα, σαφέστατα μπορούν να γίνουν με όποιο μοντέλο κριθεί καλύτερο. --FocalPoint (συζήτηση) 15:28, 26 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint, μήπως να ενημερώσετε και κάποιον? πώς θα ξέρουν ότι γράφετε εδώ? ΥΓ Τα ονόματά σας, έχουν ήδη μεγάλη επιτυχία: είχαν αμέσως πολλούς επισκέπτες! Τις επόμενες ημέρες θα μελετήσω το μάθημά μας -με ευγνωμοσύνη sarri.greek (συζήτηση) 16:34, 26 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ2: Νόμιζα ότι γράφουμε στη δικιά σας σελίδα!!! sarri.greek (συζήτηση) 16:37, 26 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Αγαπητή sarri.greek,

  • (απάντηση στο ΥΓ2) μου ζήτησες να ρωτήσω τον καλό μας Svlioras και το έκανα με τον πιο άμεσο τρόπο :)
  • ήμουν στο τσακ να το πάω στη Βικιδημία, αλλά σκέφτηκα ας ρωτήσουμε τον Svlioras ακριβώς όπως πρότεινες και βλέπουμε. Βλέπεις σε ακούω όταν μιλάς.

--FocalPoint (συζήτηση) 17:17, 26 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

☏ FocalPoint · Sarri.greek, νομίζω το μοντέλο 2. Φαίνεται πιο ολοκληρωμένο. Κι εγώ έτσι τα περνάω…--sVlioras (συζήτηση) 18:04, 26 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

τραφείς[επεξεργασία]

  Αντίστροφο λεξικό του Βικιλεξικού:
  Πατώντας εδώ θα δείτε όλες τις λέξεις του Βικιλεξικού που λήγουν σε «-τραφης»
Βλέπω πολλά -τραφής αγγλοτραφής, γαλλοτραφής κατά το ευτραφής. Τι γίνεται μ' αυτά? sarri.greek (συζήτηση) 19:37, 27 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ για όλη σας τη δουλειά στο -τραφής! Δεν είχα ιδέα. Δεν το ήξερα καθόλου. Αυτό ήταν πρωτοχρονιάτικο δώρο! Ο Μπαμπ. έχει μόνο το αγγλοτραφής. Το ΛΚΝ δεν έχει ούτε -τραφής, ούτε -τραφείς. (κι όχι τίποτ' άλλο: είπα στον επισκέπτη ότι ήταν λάθος το -τραφής!- πωωω πω) sarri.greek (συζήτηση) 09:02, 28 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
☏ Sarri.greek, είδες; Πληθυντικός είναι οι γαλλοτραφείς κι όχι οι γαλλοτραφέντες…--sVlioras (συζήτηση) 09:06, 28 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Τώρα που το ψάχνω, υπάρχουν και οι γαλλοτραφέντες!--sVlioras (συζήτηση) 09:06, 28 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
☏ FocalPoint, για τα προσωπικά μου κείμενα χρησιμοποιώ μόνο το 'αγγλοτραφείσα' τραφείς, τραφείσα, τραφέν. Εξ ου και δεν είχα ιδέα για το -τραφής, που είναι 'επιθετικό'. Ευτυχώς που έχουμε φιλόλογο εδώ, να μας διδάσκει! Έχχχχω την εντύπωση ότι το μεν -τραφής (ευτραφής, υπερτραφής) είναι περιγραφικό, ενώ η μετοχή δείχνει την ενέργεια: κάποιος που τράφηκε. sarri.greek (συζήτηση) 09:11, 28 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]
Η γλώσσα μας είναι πλούσια και η ευελιξία της τεράστια. Για να μην απορεί ο Svlioras, η κα Σαρρή αναφέρεται στο ότι συμπλήρωσα τα λήμματα μουσοτραφής / υπερτραφής / ευτραφής που μας οδηγούσε ο σύνδεσμος από την κατηγορία . --FocalPoint (συζήτηση) 09:17, 28 Δεκεμβρίου 2019 (UTC)[απάντηση]