Συζήτηση χρήστη:Tony Esopi

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Συζήτηση χρήστη:Tonyesopi 1. 2007

Γειά σου Tonyesopi και καλώς ήλθες στο Βικιλεξικό! Η συντροφιά μας μεγαλώνει μέρα με τη μέρα κι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, διότι κάθε μία συνεισφορά είναι ευπρόσδεκτη και σημαντική!!

Μη διστάσεις να συμβουλευτείς τη σελίδα "Καλωσόρισμα" για τις πρώτες πληροφορίες σχετικά με τη δημιουργία και την τροποποίηση σελίδων στο Βικιλεξικό. Αν χρειαστείς περισσότερη βοήθεια, κοίταξε τη "Βοήθεια".

Μπορείς να πειραματιστείς στο Αμμοδοχείο. Αν δε γνωρίζεις τον κώδικα γραφής, άνοιξε δυο παράθυρα, ένα για να βλέπεις το θεωρητικό κείμενο και ένα για να κάνεις πρακτικές δοκιμές. Δεν χρειάζεται να αποθηκεύσεις κάτι, αρκεί να κάνεις 'προεπισκόπηση' για να ελέγχεις τα αποτελέσματα. Πάντως, μη φοβάσαι μην το χαλάσεις, όλο και κάποιος θα το διορθώσει :-)))

Για να υπογράψεις τα μηνύματά σου, μπορείς να πληκτρολογήσεις τρεις φορές το χαρακτήρα ~.
Με ένα τέταρτο ~, εκτός από την "υπογραφή" σου, θα εμφανιστούν η ημερομηνία και η ώρα. Τα λήμματα δεν υπογράφονται, μόνο τα μηνύματα ή οι συζητήσεις.

Εάν έρχεσαι από ένα άλλο Wikimedia, μην ξεχνάς να βάλεις συνδέσμους προς τις άλλες σελίδες σου.
Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την προσωπική σου σελίδα για να παρουσιαστείς.

Εάν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μου (μέσω της προσωπικής μου σελίδας ή μέσω e-mail), να τις γράψεις στην Πύλη, ή ακόμα κάνε μια βόλτα στο IRC (θέλει ειδικό πρόγραμμα, μπορείς να μάθεις περισσότερα εδώ).

Τέλος, εάν δεν θέλεις να συμβάλεις προς το παρόν, αλλά έχεις να κάνεις υποδείξεις ή παρατηρήσεις, θα χαρούμε να τις δεχτούμε στις σελίδες που προανέφερα.

Καλή κι αποδοτική δουλειά στο Βικιλεξικό! //// Sofianagn 20:00, 20 Μαρτίου 2007 (UTC)

ευχές[επεξεργασία]

Χρόνια πολλά, και ελπίζω να σε ξαναδούμε στα δικά μας μέρη πιο συχνά! (Νόμιζα πως το είχα αποθηκεύσει αυτό, και τώρα είναι αργά πια! crapcrapcrap... ) ArielGlenn 22:44, 17 Ιανουαρίου 2008 (UTC)

Ποτέ δεν είναι αργά, ευχαριστώ πολύ. --Tonyesopi 15:59, 18 Ιανουαρίου 2008 (UTC)

αυτός[επεξεργασία]

Δε γράφουμε το "αυτός" στους ορισμούς των επιθέτων, γιατί έχουν και θηλυκό και ουδέτερο. Τι εννοείς copy; --Flyax 21:45, 25 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

OK, κατάλαβα τι εννοείς. Αλλά σε μερικές λέξεις είναι πολύ δύσκολο να δώσεις άλλο ορισμό. Στραβοπόδης είναι αυτός (-ή -ό) που έχει στραβά πόδια, πώς αλλιώς να το πεις; Γι' αυτό και βλέπουμε ότι πολλά λεξικά συμπίπτουν σε μερικούς ορισμούς χωρίς να υπάρχει θέμα copyright. Όταν προχωρήσουμε όμως σε πιο σύνθετες έννοιες και βάλουμε και παραδείγματα χρήσης, τότε δε δικαιολογείται να συμπίπτουν απολύτως οι ορισμοί. Τέλος πάντων, έχεις καμιά ιδέα, πώς αλλιώς να ορίσουμε τον στραβοπόδη; --Flyax 10:00, 26 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Μόλις μου κατέβηκε εμένα μια ιδέα. Για ρίξε μια ματιά στο στραβοπόδης :P
Επίσης, πρέπει μάλλον να διορθώσεις την υπογραφή σου (με δύο κεφαλαία, T και E) γιατί σε βγάζει "ανύπαρκτο χρήστη". --Flyax 21:40, 28 Νοεμβρίου 2008 (UTC)

Πως γινετε αυτο ? εγω μπαινω κανονικα πατωντας την υπογραφη και στη σελιδα χρηστη και σ τη συζητηση~!!! --tony esopiλέγε 12:47, 1 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

Στη δική μου σελίδα, διόρθωσα μόνος μου 2 φορές το e σε Ε. Την τρίτη φορά που υπογράφεις δεν τη διόρθωσα ακόμα. Κάνε κλικ στην υπογραφή σου σ' αυτή τη σελίδα εδώ και θα καταλάβεις τι εννοώ. --Flyax 13:16, 1 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

--Tony Esopiλέγε 16:21, 5 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

--Tony Esopiλέγε 16:23, 5 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

--tony esopiλέγε 16:25, 5 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

--tony esopiλέγε 16:28, 5 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)


--tony esopiλέγε 16:30, 5 Δεκεμβρίου 2008 (UTC)

Ζέμος[επεξεργασία]

Γεια χαρά. Βοήθησέ με λίγο μ' αυτή τη λέξη. Εννοώ, πού τη βρήκες; Υπάρχει κάποιο κείμενο ή κάτι άλλο για να το κοιτάξουμε; --Flyax 19:23, 30 Ιουνίου 2009 (UTC)

Κατσιμπούχαιροι[επεξεργασία]

Είναι πάντα χαρά μας να σε βλέπουμε εδώ, Tony! :) Lou 09:16, 19 Ιουνίου 2011 (UTC)

Νόμιζα ότι δεν υπήρχε στον ενικό. Τότε, ας το μετακινήσουμε στο κατσιμπούχαιρος. Lou 09:22, 19 Ιουνίου 2011 (UTC)

Kalispera![επεξεργασία]

Ευχαριστώ για τα καλά σας καλωσόρισμα. Τα λέμε! (I hope it makes sense I am sorry to be such an ignoramus in Greek I had to use an automatic translator, sorry again if the translation is not good...) Capsot 20:51, 22 Ιουνίου 2011 (UTC)

από Δευτέρα ...[επεξεργασία]

... τα ξαναλέμε. Μέχρι τότε η συνδεσή μου θα είναι είτε τελείως χάλια είτε τελείως off. --Flyax 14:41, 24 Ιουνίου 2011 (UTC)

Πρότυπο:Armn[επεξεργασία]

Έφτιαξες το Πρότυπο:Armn αλλά δεν χρησιμοποιείται πουθενά. Πού σκόπευες να το βάλεις; --Flyax 11:54, 5 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)

Δεν θυμαμε ! --tony esopiλέγε 11:18, 13 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)

Ορίστε![επεξεργασία]

Come vuole Lei! Βοήθεια:Γρήγορη δημιουργία λημμάτων/it χαμογελάω Lou 13:35, 8 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Οκ! --tony esopiλέγε 14:17, 8 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Arsinoe[επεξεργασία]

Γεια σου. Χρειάζεται πολλή προσοχή με τα copy-paste. Δες εδώ]. - Καλή δουλειά! χαμογελάω Lou 05:19, 11 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Καλημέρα, δεν μου βγαζη διαφορά, η κατηγορία φαίνεται να προστέθηκε κι ένα κενό! --tony esopiλέγε 05:32, 11 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Πληθυντικοί[επεξεργασία]

Γεια σου Τόνυ. Στους πληθυντικούς των ουσιαστικών δεν βάζουμε {{ουσιαστικό}} αλλά {{μορφή ουσιαστικού}}. Έτσι έχουμε πιο αξιόπιστη μέτρηση για το πόσες λέξεις μιας γλώσσας διαθέτει το ΒΛ. --Flyax 11:49, 12 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Καλημέρα, Ναι ναι είδα την αλλαγή που έκανες! το είχα χρησιμοποιήσει εχτές σε αρκετές λέξεις αλλά σήμερα ....... ξεχάστηκα! --tony esopiλέγε 11:53, 12 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

-fobie[επεξεργασία]

Συγγνώμη για την καθυστερημένη απάντηση αλλά είμαι μπλεγμένος. Πιστεύω ότι το -fobie και τα όμοιά του, αν υπάρχουν, πρέπει να διαγραφούν ή εν πάση περιπτώσει να μη μπουν καινούρια. Δεν είναι λέξη για να κλίνεται ούτε κανείς θα ψάξει να βρει τι είναι το -fobie. Θα μου πεις, ούτε τον ενικό θα έψαχνε κανείς να τον βρει, αλλά το -fobia το έχουμε εμείς πιθανόν σε κάποια ετυμολογία, οπότε καλό είναι να υπάρχει λήμμα. --Flyax 09:01, 15 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Κάνε οτι νομίζεις , σβήσετο ::)))) --tony esopiλέγε 11:19, 15 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

ΟΚ. Ευχαριστώ για την κατανόηση χαμογελάω --Flyax 11:22, 15 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

χεχε ε σιγα μη σκάσουμε αν σβηστεί η όχι !! ::))) πρέπει να όμως να κοιταξουμε τι θα γίνει με τους ανάλογους κόκκινους συνδέσμους, κάποια στιγμή κάποιος ίσως το ξαναφτιάξει! ο σύνδεσμος είναι κόκκινος τώρα --tony esopiλέγε 11:24, 15 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Πρέπει πρώτα να τελειώσει η υπόθεση με τη σελίδα της πολιτικής (δες Βικιλεξικό:Κριτήρια συμπερίληψης και τη συζήτηση). Αν γίνε αυτό, θα μπορεί να κλειδωθεί η δημιουργία αυτής της σελίδας. Προς το παρόν δεν γίνεται. Αν την ξαναφτιάξει κάποιος, θα πρέπει να ξανασυζητήσουμε μαζί του. --Flyax 11:40, 15 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Πρότυπα[επεξεργασία]

Γεια σου. Έφτιαξα ό,τι πρότυπα χρειαζόντουσαν. Άλλαξα την ονομασία από «Λομβαρδιανή» σε «Λομβαρδική» για να ταιριάζει στο άρθρο της Βικιπαίδειας. Σου βάζω παρακάτω ένα μοντέλο, εάν το χρειάζεσαι, για copy-paste.

=={{-lmo-}}==

==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ lmo|XX}} [[

==={{ουσιαστικό|lmo}}===
{{τ|lmo|{{PAGENAME}}}}
# [[

===={{συγγενικά}}====
* [[

Καλή δουλειά! χαμογελάω Lou 17:29, 15 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

<[επεξεργασία]

... Tony, « < »! σου βγάζω τη γλώσσα! Lou 07:53, 16 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Ανακατευθύνσεις[επεξεργασία]

Καλό θα είναι να μην δημιουργούμε μπερδέματα στον αναγνώστη γιατί... το αρτεμισία δεν κάνει στη γενική: "αψιθιάς" (που είναι αυτό που βλέπει όποιος γράψει αρτεμισίακάνω ματάκι). Βικιφιλικά --Xoristzatziki 10:43, 21 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Ναι αλλά το φυτό έτσι έχει επικρατήσει στην ελλάδα , αψιθιάς , έτσι το έβρησκα στο ιντερνετ και το έβαλα, αλαλξε το --tony esopiλέγε 10:46, 21 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

ασε που σωστά αψιθιά το έχω όχι αψιθιας! , κοιταξεοτ πάλι, μπερδευης κι εμενα. --tony esopiλέγε 10:52, 21 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Aυτό που φαντάζομαι ότι εννοεί ο Xoristzatziki είναι ότι η λέξη αρτεμισία έχει τη δική της κλίση, άρα χρειάζεται τη δική της σελίδα. Αμα στείλουμε τον αναγνώστη σε άλλη σελίδα, δεν του δίνουμε κάποιες πληροφορίες, πχ για την κλίση ή την προφορά ή πιθανόν τα συγγενικά κλπ.Γι' αυτό είναι καλύτερο καθε λέξη να έχει τη δική της σελίδα. --Flyax 11:36, 21 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Οκ :!!! δεν το είχα καταλάβει πως το ενοούσε γιαυτό άλλωστε του είπα ότι με μπερδεύει ::))) έτσι όπως το θέτεις είναι σωστό .--tony esopiλέγε 11:38, 21 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Ορισμοί[επεξεργασία]

Επ! Μην ξεχνάς (εκτός κι αν θέλεις να αλλάξουμε το σύστημα, ε; κάνω ματάκι ) ότι στους ορισμούς βάζουμε την ονομαστική ενικού του αρσενικού. Επίσης, βάζουμε λινκ μόνο στις λέξεις που σχετίζονται με τον θέμα του ορισμού - ή ακόμα σ' αυτές που ίσως φανούν δύσκολες στον αναγνώστη. Επ επ! Lou 14:32, 23 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

επ!!εχεις δικιο το ξεχναω συνεχεια αυτο, το εχω παρατηρήση και μόνος μου ::))) .--tony esopiλέγε 17:44, 23 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Διάφορα, σχετικά με το βικισυντακτικό[επεξεργασία]

Γεια σου Τόνυ. Θα βάζω εδώ - εάν δεν σε ενοχλεί - διάφορες λεπτομέρειες, αν έχεις χρόνο και διάθεση να κοιτάξεις (εάν όχι, no problemo!) Lou 14:37, 24 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

  • τα πρότυπα «ερπετολ», «ορνιθολ» κ.λπ. δεν χρειάζονται el. Την «κλείδα γλώσσας» τη βάζουμε μόνο στις άλλες γλώσσες.
  • το pagename, στην ετυμολογία, γράφεται σε έντονη γραφή
==={{ετυμολογία}}===
* '''{{PAGENAME}}'''
  • οι εικόνες μπαίνουν - συνήθως - στο πάνω μέρος της σελίδας, μετά το πρότυπο -el- (και αρχίζουν με «Αρχείο»). Η κυριότερη λέξη τους (π.χ. το όνομα του λουλουδιού) γράφεται σε έντονη γραφή. Εάν θέλεις να διατηρήσεις το «προσχέδιο», καλύτερα είναι να το βάλεις πριν την εικόνα, διαφορετικά χαλάει η εμφάνιση της σελίδας - όμως, εφόσον βάζεις ορισμό και εικόνα, για ένα λουλούδι, μπορείς να το βγάλεις εντελώς (δεν έχουμε κανόνες για τη χρήση του «προσχέδιου»).

Και αν γράφει image τι διαφορά έχει ? το ίδιο ακριβώς είναι ! σε άλλον η εικόνα του αρέσει να την βλέπει δεξιά, σε άλλον αριστερά σε άλλον στην μέση, σε άλλον πάνω πάνω σε αλλον κάτω κατω .....--tony esopiλέγε 08:01, 27 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Δεν κατάλαβα τι λες. Δεν μιλάμε για γούστα, μιλάμε για μορφοποίηση. Δεν βάζουμε image εδώ και χρόνια. Όσο για τη θέση στη σελίδα, εάν βάλεις το « προσχέδιο » από κάτω από το « αρχείο », αφήνει ένα μεγάλο κενό. Lou 17:09, 27 Οκτωβρίου 2011 (UTC)
  • στην κλείδα ταξινόμησης, το « σίγμα τελικό » δεν υπάρχει, γράφουμε « σ ».
  • όταν υπάρχουν δύο ή περισσότερες γλώσσες στην ίδια σελίδα, μετά το λήμμα της μιας αφήνουμε 2 κενές γραμμές, μετά βάζουμε 4 παύλες, κι άλλη μια κενή γραμμή - μετά βάζουμε το λήμμα της άλλης γλώσσας
  • στα συγγενικά, συνώνυμα, αντώνυμα, γράφουμε τις λέξεις κατά αλφαβητική σειρά

Σαΐτα[επεξεργασία]

Γεια σου. Για τη σαΐτα, η λύση είναι πολύ εύκολη: αρκεί να διπλασιάσουμε τις μεταφράσεις και να γράψουμε στο μτφ-αρχή τον τίτλο. Ρίξε μια ματιά στο λήμμα, θα καταλάβεις αμέσως. χαμογελάω Lou bot 17:57, 24 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Aυτό εννοούσα και αυυτό ήθελα! --tony esopiλέγε 21:10, 24 Οκτωβρίου 2011 (UTC)

Πόλεις[επεξεργασία]

Γεια σου Τόνυ. Καθώς βάζουμε κι οι δυο μας αρκετές πόλεις, έφτιαξα ανάλογες κατηγορίες: «Πόλεις της Ιταλίας (...ικά)», «Πόλεις της Γαλλίας (...ικά)», κλπ. Ως τώρα, αυτές οι κατηγορίες δεν υπήρχαν για όλες τις γλώσσες. Από δω και πέρα, μπορείς να χρησιμοποιείς την ανάλογη κατηγορία (δηλαδή με τη χώρα + τη γλώσσα). Ευχαριστώ! Αν... φαίνεται μπερδεμένο, τα λέμε στο irc! κάνω ματάκι Lou 07:42, 6 Νοεμβρίου 2011 (UTC)

5000[επεξεργασία]

Sugar bun.JPG

Σου ειχα τάξει ένα κέρασμα για τις 5000 ιταλικές λέξεις. Χρόνια πολλά και σ' ανώτερα.

--Flyax 22:32, 23 Δεκεμβρίου 2011 (UTC)

Κεράκια[επεξεργασία]

  • Να ζήσεις Τονάκυ και χρόνια πολλά
  • Παπούλης να γίνεις με άσπρα μαλλιά
  • Λεξούλες να βάζεις πολλές και καλές
  • Και όλοι να λένε: Πάψε πια, μας μπούχτισες!

Lou 09:53, 20 Φεβρουαρίου 2012 (UTC)


! χεχε ευχαρηστω φιλε!!! --тони есопиговори 20:36, 20 Φεβρουαρίου 2012 (UTC)

Ο λογαριασμός σας θα μετονομασθεί[επεξεργασία]

22:54, 17 Μαρτίου 2015 (UTC)