Χρήστης:Sarri.greek/εργασίες

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Sarri.συζήτησηhelp:βοήθειαεργασίεςreference@en.wiktετυμολογίαΜοντέλα σελίδωνΑρχείο πρωτολογισμώνΛέξεις που δεν υπάρχουνja:Ιαπωνικά
lab:πρόχειροnotes:σημειώσειςtArt1.t2.t3.t4.t5.t6mS.tSmenu


Εργασίες - Maintentance:

διάφορα[επεξεργασία]

Χρειάζεται review παντού.

  • Συλλαβισμός (τεστ κίσσα, tests
    • να μην τοποθετηθεί κοντά στην προφορά: δεν έχουν σχέση
    • να γίνει συζήτηση
  • ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ: Βοήθεια:Ετυμολογία. Χρειάζεται review. 2019.06.25.
  • ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ: ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΕΣ: ο λεγόμενος ελληνογενής ξένος όρος με προσαρμογή της έκφρασης για κάθε γλώσσα. 2019.06.25.
  • ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ: ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΕΣ λδδ=1? λόγιο διαχρονικό δάνειο? (τεστ φιλάργυρος) 2019.06.25.
  • ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ: ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΕΣ: Καταγωγή λέξεων από τα.... (τάδε γλώσσα) 2019.06.25.
    • για νελλ λέξεις με καταγωγή αλλ' όχι ακριβώς κληρονομιά από αρχαίες λέξεις: Όταν στο ΛΚΝ υπάρχει η έκφραση λόγ < αρχ.
    • για ετυμολογήσεις όπου δεν είμαστε σίγουροι για τη σχέση με τον πρώτο κρίκο.
    • οι από κει και πέρα κρίκοι, αντιμετωπίζονται με το {{ετυμ}}
  • ΕΛΕΓΧΟΣ: ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΕΣ: συνδεόμενες λέξεις για τα πρότυπα {{μτφδ}}, {{σμσδ}}, {{ορθδ}}, {{κλη}} και {{δαν}} ότι χρησιμοποιούνται σωστά
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: δεν υπάρχει δυνατότητα για κλίση στο ζεματάω, με άω-ώ για εν, πρτ και τα υπόλοιπα κατά τα -ίζω 2019.06.03.
  • PROJECT: όλες οι γλώσσες με αραβικά γράμματα + {{ARchar}} λήμμα χωρίς (σχόλιο: και με διακριτικά)
  • PROJECT: ξεκαθάρισμα εικόνων (λίστα)
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: ETYM: links? ΒΠ ή δικά μας λήμματα για γλώσσες? βλ. Βικιδημία.
  • PROJECT: κατηγοριοποίηση Κατηγορία:Μετοχές (νέα ελληνικά) - αρχαία
  • PROJECT: Πρόσκληση: ηχογραφήστε λέξεις!
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Κλίση αρχαίων ουσιαστικών custom Πρότυπο:grc-κλίση-ουσιαστικό
  • PROJECT: πρόσκληση για εθελοντές θεματικά, στην κενρική. Κλασικοί φιλόλογοι! Να έχει προηγηθεί ομαλοποίηση προτύπων κλίσης.
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: απρόσωπο ρήμα. Πρότυπο. Μιλάμε με ΤΧ.
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: ρήματα άω-ώ / ώ-άω / άω σκέτο
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: ρήματα, συνρ τύπος και το παθητικό: σταθεροποίηση πολιτικής: Ρήμα και όχι ρηματικός τύπος. 2019.04.15.
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: ρήματα: ποια Ενεργ, Παθ. Πώς. (να βάζουμε και τις δύο: να είναι σαφές ποια έχουν ΜΟΝΟ τη μία. Να γίνουν Κατηγορίες
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: ουσαστικοποιημένο Πρότυπο. Μιλάμε με Stelio.
  • REVIEWQ Κατηγορία:Συντομομορφές πολλά αρκτικόλεξα και ακρωνύμια έχουν μπουρδουκλωθεί
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: εκκαθάριση 'ορφανών' προτύπων όρων και ύφους που έχουν φτιαχτεί από ανωνύμους.
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: phrasal verbs. Τι θα γίνει με τη μετάφραση του τίτλου? (βλ. παρακάτω) 2019.02. Τίποατα, θα τα αφήσουμε έτσι. 2019.05.
  • ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Βιβλία Καινής Διαθήκης: στραβοβαλμένα λήμματα: αντί του προς Γαλάτας έχουν μπει στο Γαλάτες (έφτιαξα μόνο το προς Ρωμαίους από Ρωμαίους κλπ κλπ. 2019.05.15.

οκ[επεξεργασία]

modules[επεξεργασία]


phrasal verbs[επεξεργασία]

  • Κατηγορία:Phrasal verbs (αγγλικά): δεν λινκάρονται πάντα με τις λέξεις τους (ρήμα, πρόθεση). Πού θα μπει το {βλ|χχχ|χχ}? Στην Κατηγορία:Ρηματικές εκφράσεις (αγγλικά) το έβαλα στην ετυ, για να είναι ψηλά, αλλά δεν είναι ακριβώς ετυμολογία αυτό. Μερικά phrasal verbs τα έχουν ως {βλέπε}, αλλά είναι πολύ χαμηλά. Ίσως δίπλα στο phrasal verb? e.g. ask for (ask, for) Και μετά πρέπει να μπει λινκ στο ρήμα. sarri.greek (συζήτηση) 12:39, 29 Αυγούστου 2018 (UTC)
  • Σε pdf του πανεπιστημίου (αγγλική φιλολοφία) και εξετάσεων μεταφράζεται ως ρηματική περίφραση ή περιφραστικό ρήμα sarri.greek (συζήτηση) 00:59, 26 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)

απόγονοι[επεξεργασία]

Στις ετυ, δεν υπάρχει ενότητα Απόγονοι (και για ξένες λέξεις) καθόλου. Το {βλέπε} φιλοξενεί προς το παρόν τα νεοελληνικά (π.χ. στο ἀναρπάζω) sarri.greek (συζήτηση) 00:59, 26 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)

Ιαπωνικά[επεξεργασία]

Κατηγορία:Ιαπωνική γλώσσα (en:Category:Japanese lemmas)

Σύνδεσμοι στη Βικιπαίδεια:

κανόνες[επεξεργασία]

ερωτήσεις[επεξεργασία]

2[επεξεργασία]

Χρήστης:桃北 να κάνουμε και χωριστή Κατηγορία kanji? Oi εγγλέζοι δεν τα έχουν χωριστά αυτά τα λήμματα. Βλέπω sto en:Category:Japanese lemmas ότι είναι μαζί kanji και χιραγκάνα, ή κάνω λάθος??? ευχαριστώ --sarri.greek (συζήτηση) 14:59, 20 Απριλίου 2019 (UTC)

sarri.greek, πιστεύω ότι δεν χρειάζεται ξεχωριστή κατηγορία για κάντζι. Υπάρχει η κατηγορία για Ιαπωνικούς χαρακτήρες και, αν οι λέξεις αποτελούνται από πάνω από ένα κάντζι, τότε απλά εντάσσονται στην κατηγορία της Ιαπωνικής γλώσσας αφού δεν χρειάζεται κάποια άλλη κατηγορία.

εργασίες[επεξεργασία]

  • να διορθωθούν όλα τα λήμματα με ja-all. 2019.05.10.
  • από την Κατηγορία:Χρήστης ja μόνο ο Χρήστης:Bay Flam είναι ενεργός στη ja.wikipedia
  • Σύνδεσμοι: {{λ|....|ja}} ή με {{l|....|ja}} (λ=l=link)
  • γενικός σύνδεσμος με [[...]] είναι αποδεκτός, αλλά δεν προσδιορίζει γλώσσα. Υπάρχει περίπτωση να συμπίπτουν και τα κινεζικά στην ίδια σελίδα. Παράδειγμα:
  • λ|...|ja. Module:Πρότυπο:λ if {{λ|阿亜子|ja}} then {{Jpan|{{λ|阿亜子|ja}}}} η διαφορά: 阿亜子 then 阿亜子
  • Να γίνει Παράρτημα οδηγιών για ιαπωνικά.
  • Να μεταφράζονται οι όροι και να υπάρχουν λήμματα για όλους.
  • Έγινε Διαμόρφωση ιαπωνικά, Κατηγορία:Ιαπωνική γλώσσα, Κατηγορία:Πρότυπα για τα ιαπωνικά
  • Έγινε Να δημιουργηθεί στο Module:PartOfSpeech, όπως στο Ενότητα Μεταγραφή (αντί για το πιο συγκεκριμένο Μεταγραμματισμός) βλ. en:romanization ώστε να φιλοξενούνται οι alternative γραφές
    • να δω και τα κινέζικα pinyin, και ό, τι άλλο παρόμοιο, πώς το χειρίζονται στο en:Category:Romanizations by language & en:Category:Chinese language
    • Οπότε η Κατηγορία:Ιαπωνικά (γραφή romaji) ή (romaji) θα μπαίνουν κάτω από την Κατηγορία:Μεταγραφές.
  • Το Πρότυπο:ja-ka έχει ΛΑΘΗ: π.χ. το πρώτο πεδίο, έχει PAGENAME, άρα: όταν βρισκόμαστε σε σελίδα μεταγραμματισμού χιραγκάνα, δείχνει χιραγκάνα και ΟΧΙ κάντζι. Να προτιμάται το Πρότυπο:ja-all
  • Παραδείγματα
    • λάξη:ετυμολογία = hiragana ごげん Κατηγορίες: Ουσιαστικά (ιαπωνικά) Ιαπωνική γλώσσα Ιαπωνικά (γραφή hiragana)
      που μας πάει στα kanji 語源 Κατηγορίες: Ουσιαστικά (ιαπωνικά) Ιαπωνική γλώσσα
      λείπει η romaji: gogen
    • en:阿亜子 kanji με τα άλλα δύο κόκκινα λήμματα.

Σύνεσμοι από το en.wiktionary για το θέμα της Ενότητας 'Μεταγραφή'

Καλημέρα sarri.greek! Μια λέξη μπορεί να έχει κάνα αλλά να μην έχει κάντζι. Όμως μια λέξη που έχει κάντζι έχει πάντα κάνα. Τα ρομάτζι δεν είναι γραφή των Ιαπωνικών, απλά χρησιμοποιούνται για να μπορούν όλοι. να διαβάσουν τις ιαπωνικές γραφές. Υπάρχουν πολλά λήμματα που είναι σε χιραγκάνα ενώ υπάρχουν και κάντζι. Μπορείτε να ξαναεξηγήσετε τι είναι η σελίδα μεταγραμματισμού; Ευχαριστώ!

Κατηγορίες[επεξεργασία]

Βλ. συζητήσεις στο Βικιλεξικό:Διαχείριση κατηγοριών

Συντήρηση[επεξεργασία]

Παράδειγμα διάταξη κατηγοριών.

  • [[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων (αγγλικά)| ] → πάνω πάνω μπαίνουν οι φάσεις της γλώσσας
  • [[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων (αγγλικά)|*] → με αστερίσκο, οι διάφορες ελληνικές γλώσσες
  • [[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων (αγγλικά)] χωρίς κανένα άλλο διακριτικό, όλες οι υπολοιπες γλώσσες

--sarri.greek (συζήτηση) 21:36, 11 Απριλίου 2019 (UTC)


Κοινά λάθη[επεξεργασία]

2019.07.03. Σκέψεις για το χειρισμό κοινών, πολύ συνηθισμένων λαθών (π.χ. παρεπιπτόντως, συνοθύλευμα, αγγέλω, υπό του μηδενός).
Προσχέδιο για εισαγωγικό σημείωμα στο Παράρτημα:
Ως κοινά λάθη στη νέα ελληνική νοούνται οι συχνά επαναλαμβανόμενες αποκλίσεις από τη συνηθισμένη γραφή ή εκφορά όπως αυτή καθιερώθηκε από καταγραφές σε λεξικά και γραμματικές. Ένα 'λάθος' πιθανόν να γίνει στο μέλλον αποδεκτό: η γλωσσική αλλαγή δεν σταματά. Οι μελλοντικοί συντάκτες του Βικιλεξικού θα συνεχίσουν την επεξεργασία και το σχολιασμό.
Δεν υπάγονται εδώ οι διαφοροποιημένες γραφές: η συνήθης/καθιερωμένη/σχολική γραφή και η ετυμολογικά ενημερωμένη γραφή που προτείνεται από συγκεκριμένο ετυμολόγο. Αυτά σχολιάζονται στην ενότητα 'Ετυμολογία'.

«[...] το γλωσσικό λάθος κινητοποιείται από μηχανισμούς βασικούς για τη γλώσσα και είναι ένας από τους δρόμους μέσα από τους οποίους αλλάζει μια γλώσσα. [...] θα πρέπει να επισημαίνονται και να διορθώνονται κι ο χρόνος είναι εκείνος που θα δείξει ποια θα επιζήσουν και θα ενταχθούν στο γλωσσικό σύστημα»
Χριστίδης, Αναστάσιος-Φοίβος (1987) "Πώς η θεμιτή διαφωνία έγινε αθέμιτη κινδυνολογία." Φιλόλογος 47:35-36.

Είδη:

Πηγές

χειρισμός[επεξεργασία]

  • περίπτωση 1η. Έχει σελίδα, με τίτλο στη θέση του μέρους λόγου: Κοινά λάθη και εντάσσεται, όχι στις κανονικές Κατηγορίες της γλώσσας του, αλλά σε ειδική π.χ. Κατηγορία:Κοινά λάθη (αγγλικά). Η σελίδα αποκλείεται από τις μηχανές αναζήτησης με την magic word NOINDEX, ώστε να μην υπάρξει παρεξήγηση ότι αποτελεί λήμμα του Βικιλεξικού.
  • περίπτωση 2η. Δεν έχει σελίδα. Εντάσσεται σε Παράρτημα:Κοινά λάθη (τάδε γλώσσα). Εκεί υπάρχει σύντομη επεξήγηση και πίνακας με sorting για κολώνες: λάθος/σωστό με σύνδεσμο προς το σωστό όρο.

Από τις συζητήσεις, μοιάζει να είναι απλούστερη η 2η λύση. Για τεχνικούς λόγους, και ως πιο εύκολη.

Πώς αναφερόμαστε στον λανθασμένο όρο στη σελίδα του σωστού:

Κάτω από ενότητα ===={{σημειώσεις}}====. Γράφουμε αστερίσκο (*) και το πρότυπο {{κοινό λάθος}} που συνδέει με το παράρτημα κοινών λαθών. Γράφουμε τη λέξη χωρίς σύνδεσμο ή απλώς περιγράφουμε το λάθος.
Π.χ. στο λήμμα διαρρήκτης μπορούμε να γράψουμε στην ενότητα 'σημειώσεις':
ή

υλικό[επεξεργασία]

τεχνικά θέματα[επεξεργασία]

συζητήσεις[επεξεργασία]

κλίσεις[επεξεργασία]

κλίσεις ΝΕΛΛ 2018[επεξεργασία]

2019.05. Συλλέγω ό,τι κλίση υπάρχει που ΔΕΝ πηγάζει από module: α) που πηγάζει από κάποιο wikiΠρότυπ β) ορφανά: που είναι γραμμένα μέσα σε σελίδες γ) κοιτάω μήπως καλύπτονται από κάποιο Module. δ) να γίνουν έτσι ώστε να αναφέρονται σε ΕΝΑΝ standard Πίνακα (τα παρόμοια)

Σχετικά modules

Module:κλίση συνδεδεμένα Πρότυπα

Ρήματα

Στάνταρντ:

  • Πρότυπο:ΕλλΧρώμα1 BED9ED BED9ED τιτλάκια
  • Πρότυπο:ΕλλΧρώμα2 F8F8FF F8F8FF φόντο γκρι που ΔΕΝ μας χρειάζεται
  • Πρότυπο:ΕλλΧρώμα3 A1BDEA A1BDEA υπέρτιτλος
  • Πρότυπο:χθ <span style="color:#000000;">{{{1|}}}</span> μαύρο για το χρώμα των θεμάτων των λέξεων μέσα στους πίνακες
  • Πρότυπο:χκ <span style="color:DeepPink;">{{{1}}}</span> ροζ για το χρώμα των καταλήξεων των λέξεων μέσα στους πίνακες
  • επίσης έχουμε ανάγκη για χρώμα μπορντούρας = AAAACC

τριγενή[επεξεργασία]

ΝΕΛΛ 3 γένη 2019.05.06.

ΝΕΛΛ 3 γένη ορφανά 2019.05.06.

ουσιαστικά[επεξεργασία]

ΝΕΛΛ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ

2 γενη πλάι-πλάι

Από τους καταλόγους κατά γένος: αρσενικά

Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης θηλυκών κυρίων ονομάτων (ελληνικά)

Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης θηλυκών ουσιαστικών (ποντιακά)

Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης θηλυκών ουσιαστικών της καθαρεύουσας


ΝΕΛΛ ουσ. ιδιόκλιτα


ΝΕΛΛ ουσ. ουδέτερα

Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης ουδέτερων ουσιαστικών (ποντιακά)

ρήματα[επεξεργασία]

ΝΕΛΛ Ρήματα Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης ρημάτων (ελληνικά)

Τα μη-module είναι:

ΝΕΛΛ Ρήματα ορφανοί πίνακες εντός σελίδων

κλίσεις ΑΡΧ 2018[επεξεργασία]

Όπως 2019.05.10. Συλλέγω όλα τα πρότυπα που ΔΕΝ σχετίζονται με Modules.

Σχετικά modules

τριγενή[επεξεργασία]

ΑΡΧ 3 γένη 2019.05.10. (επίθετα και μετοχές)

standalone πρότυπα:

ορφανά εντός σελίδων

ουσιαστικά[επεξεργασία]


Εκτός απ' αυτά που εξαρτώνται από το Πρότυπο:grc-κλίση-ουσιαστικό σε έως 50 Πρότυπα έχουμε και τα εξής standalone

Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης πρωτόκλιτων ουσιαστικών (Αρχαία Ελληνικά)
standalone:

Κατηγορία:Παλαιά πρότυπα κλίσης πρωτόκλιτων ουσιαστικών (Αρχαία Ελληνικά) ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ

  • μερικά καλούν το Πρότυπο-ουσιαστικό, άλλα είναι standalone. Έχουν αντικατασταθεί από Module.Πρότυπα.


Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης δευτερόκλιτων ουσιαστικών (Αρχαία Ελληνικά)
stadnalone:

  • κανένα, Τα παρωχημένα βασίζονται στο Πρότ.-ουσ


Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης τριτόκλιτων ουσιαστικών (Αρχαία Ελληνικά)
τα περισσότερα από Module. Να γίνει σήμανση.
Μερικά από το μητρικό Πρότυπο-ουσ
standalone:

Επειγόντως: για διγενή όπως Πρότυπο:grc-κλισ-'όρνις' άρθρα, και διπλοί τύποι.

ρήματα[επεξεργασία]

Δεν υπάρχει Module.


Βασικοί ή αρχικοί χρόνοι: πίνακες

Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης ρημάτων (Αρχαία Ελληνικά)

  • είναι όλα stanadlone με κιτρινωπό φόντο. Από το 2007.

ουσιαστικά[επεξεργασία]

ρήματα[επεξεργασία]

Λέξη της ημέρας[επεξεργασία]

Μεταφορά από Συζήτηση:

Χρήστης:Svlioras, Αυτές είναι οι λέξεις του Μαρτίου? Βάζετε όλον τον μήνα και τρέχει? sarri.greek (συζήτηση) 17:21, 1 Μαρτίου 2019 (UTC)
Όχι, κάθε λέξη βρίσκεται στις σελίδες Πρότυπο:ΛτΗ1, Πρότυπο:ΛτΗ2 (…) Πρότυπο:ΛτΗ31. Εγώ έβαλα μέχρι το Πρότυπο:ΛτΗ15, όπως μπορείς να δεις κι εδώ--sVlioras (συζήτηση) 17:27, 1 Μαρτίου 2019 (UTC)
........

προτάσεις[επεξεργασία]

ΠΟΙΚΙΛΙΑ: Προτείνουμε λέξεις!!! (αφού έχουμε φτιάξει ή συμπληρώσει τα λήμματα)

  1. νέα + μεσαιων + αρχαία στην ίδια σελίδα
  2. αρχαία με ειδικό ενδιαφέρον
  3. μεσαιωνική
    • .
  4. από διάλεκτο ή ιδίωμα
  5. δημοτική
    • .
  6. δάνειο από ξένη λέξη
  7. επίκαιρη (για γιορτές κλπ)
    • .
  8. μια καθημερινή λέξη
    • .
  9. δύσκολη
    • .
  10. που νάχει σχέση με παροιμία
    • .
  11. με παράθεμα από λογοτεχνικό έργο
    • .
  12. επιστημονική
  13. με περίεργη ετυμολογία
    • .
  14. αστεία
    • .
  15. από τη φύση
    • .
  16. ρήμα
    • .
  17. επίθετο
    • .
  18. από τη θεματική ορολογία
    • .

Μουσική[επεξεργασία]

χρήσιμα[επεξεργασία]

πρότυπα[επεξεργασία]

Βλ. Βικιλεξικό:Συζητήσεις 2018#ξεκαθάρισμα: πρότυπα μουσ(ική)
Εκκαθαρίστηκαν: (Ευχαριστούμε Χρήστης:Svlioras

ΕΚΚΡΕΜΕΙ: Πρότυπο:μουσ τεχν έχει 7 συνδεδεμένες σελίδες 2018.08.14.

sarri.greek (συζήτηση) 20:21, 14 Αυγούστου 2018 (UTC)

O Χρήστης:Xoristzatziki φτιάχνει τεστ μουσ με περαιτέρω μεταβλητή εξειδ=| για εξειδίκευση

<includeonly>{{τεστ-όρος|[[μουσική|''μουσική'']]|
|topic=Μουσική
|γλώσσα={{{1|}}}
|ascii={{{2|}}}
|εξειδ={{{3|}}}
}}</includeonly><noinclude>{{οδηγίες}}</noinclude>

με βάση τεστ προτύπου όρος (Πρότυπο:όρος)

({{{1}}}{{#if: {{{εξειδ|}}} |, {{{εξειδ|}}}|}}){{#if: {{{topic|}}} |
 {{#if: {{{γλώσσα|}}} |
   {{#if: {{{ascii|}}} |
     [[Κατηγορία:{{ucfirst:{{{topic}}}}} ({{{{{γλώσσα}}}|nolink=1}})|{{{ascii}}}]]
     |[[Κατηγορία:{{ucfirst:{{{topic}}}}} ({{{{{γλώσσα}}}|nolink=1}})]]}}
 |[[Κατηγορία:{{ucfirst:{{{topic}}}}} (ελληνικά)]]}}}}<noinclude>{{οδηγίες}}</noinclude>

ΕΚΚΡΕΜΕΙ. Χρήστης:Xoristzatziki θα προχωρήσει? είναι πολύ ωραίο για όλα τα ανάλογα πρότυπα!!!!!! sarri.greek (συζήτηση) 20:21, 14 Αυγούστου 2018 (UTC)

Νέα ελληνικά[επεξεργασία]

  • 2019.04.26. στις Κατηγορίες, αντί ελληνικά → νέα ελληνικά. Αντί Ελληνικές λέξεις → Νεοελληνικές λέξεις.
  • 2019.04.27. Η αλλαγή για 'Νεοελληνικές λέξεις' είναι πιο περιορισμένη Η αλλαγή '(νέα ελληνικά)' είναι τεράστια. Δεν θα προχωρήσω αν δεν εκφέρουν γνώμη και οι παλαιοί.
  • 2019.04.27.-28. To User:BotApoTaLiga διόρθωσε ετυμ ine-pro|EL = ετυμ|ine-pro και ετυμ grk-pro. Νάνει καλά ο Botaki.
  • 2019.04.28. αγγλήα το from=ελληνικής προέλευσης. (Στις αντίστοιχες Κατ)

ΠΩΣ θα γίνει
Γενικά:

  • ΔΕΝ θα σβηστούν οι υπάρχουσες Κατ. με ένδειξη (ελληνικά).
    • α) πιθανόν να κάνουν redirect
    • β) καλύτερα ακόμη: να φιλοξενούν τους τίτλους Κατηγοριών ΚΑΙ των τριών τομέων: Νέα, Μσν, Αρχ.

Ειδικότερα:

  • 0. Κάνω την αλλαγή στο Module:Languages (βραδινές ώρες). Περιμένω να μετακινηθούν τα λήμματα (μπορεί να πάρει μέρες). Βοηθάω κάνοντας null edit (μηδενική επεργασία) σε ενδεικτικές
  • 1. Ξεκινάω από την κεντρική υπερκατηγορία Κατηγορία:Βικιλεξικό δημιουργώντας μητέρες-κατηγορίες (νέα ελληνικά)
  • 2. κοιτάω στο Ειδικό:ΕπιθυμητέςΚατηγορίες ποιες νέες δημιουργήθηκαν για να τις εντάξω
  • 3. ψάχνω στο Ειδικό:Αναζήτηση για insource:ελληνικά
  • 4. συνδέω interwikis.

Module:Languages Αλλαγές σε δύο παραμέτρους του σταδιακά:

Languages['el'] = { name ='ελληνικά', cat = 'Ελληνική γλώσσα', link = 'Ελληνικά (el)',
                   from = 'ελληνικής προέλευσης', frm = 'ελληνική', words = 'Ελληνικές λέξεις',
                   apo = 'την ελληνική', apota = 'από τα ελληνικά', wiki = 'Νέα ελληνική γλώσσα', wikiExists=true, image = '' }
  • 1) πρώτα η παράμετρος words Ελληνικές λέξεις (χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε Κατ)

https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Ειδικό:Αναζήτηση&limit=500&offset=0&ns0=1&ns14=1&search=intitle%3A"Ελληνικές"&advancedSearch-current={}

  • 2) παράμετρος name=ελληνικ΄(Χρηστιμοποιείται σε Κατ).
    • Πολύ δραστική αλλαγή. Να περιμένω.

Ονόματα[επεξεργασία]

Π.χ. Κατηγορία:Ανδρικά ονόματα (ελληνικά) κλπ.

  • 2019.05.04. έχουν το πρότυπο:ονομαΑ κλπ.
    • ΕΚΚΡΕΜΟΥΝ: τα περισσότερα ΔΕΝ έχουν ετυ, δεν έχουν συνδέσεις μεταξύ τους
    • ΕΚΚΡΕΜΕΙ τί θα γίνει με τα απολύτως αρχαία με τις μεταφράσεις τοποθετημένες σε Νελλ σελίδα, για όνομα που ουδέποτε χρησιμοποιείται ως ανδρικό στα νελλ. π.χ. Στησίχορος → να γίνουν Αρχαία.


Παραθέματα[επεξεργασία]

2019.04.28. Βικιδημία#Παραθέματα=Βικιλεξικό:Συζητήσεις_2019#Παραθέματα.

  • Να μπαίνει σημάδι στην αρχή παραθέματος (πρόταση για ※ en:w:Reference mark (ποικιλία, στο en:w:Asterisk#Encodings για διαφοροποίηση με τα απλά 'παραδείματα'
  • κάθε 'παράδειγμα' ΑΝ είναι μεγάλο και έχει wrap line πρέπει να έχει ένα bullet ή κάτι στην αρχή του, γιατί όταν είναι πολλά μπερδεύονται (παράδειγμα: ) Ο Χρήστης:Stelios21r έβαλε bullets στο παράγω. Το πρόβλημα με τα bullets είναι ότι ο ίδιος ο ορισμός, μπορεί να έχει bullet όταν είναι μοναδικός. Άρα: απλή εσοχή για τα παραδείγματα ΕΚΤΟΣ αν είναι με πολλές γραμμές, ή αν είναι πάρα πολλά ... ΝΑ ΤΟ ΣΚΕΦΤΟΥΜΕ.
  • για έργα με πνευμ.δικαιώματα, μπορούμε να δώσουμε λινκ σε books.google για μικρό απόσπασμα, no problem.

Παραδείγματα. Να με συγχωρέσουν όλοι, αλλά θυμάμαι κυρίως αυτά που έχω κάνει εγώ. Είμαι σίγουρη, ότι υπάρχουν και πολλά άλλα. Παρακαλώ συμπληρώστε!

Εφημερίδες-περιοδικά-internet. Πολύ συχνά μένουν χωρίς data με απλό λινκ σε ιστοσελίδα. Χρειάζονται ημ/νία συγγραφής, όνομα site και ημ/νία πρόσβασης. Ο τίτλος άρθρου μπαίνει σε απλά εισαγωγικά "..." και ο τίτλος εντύπου με πλάγια

  • ρύπανση λινκ.ιστοσελίδα. Σε υποσημείωση. Συντάκτης:Sarri.greek, 2019.

Πανεπιστημιακά: εργασίες, PhD

ΤΡΙΑ παραθέματα ωστε να πληρούνται τα Βικιλεξικό:Κριτήρια συμπερίληψης

Στίχοι τραγουδιών

  • ...

ΑΡΧΑΙΑ: υπάρχουν πολλά παραδείγματα χωρίς καμία reference

@perseus.tufts.edu

ΑΛΛΕΣ γλώσσες

  •  ?

Μορφολογικές κατηγορίες[επεξεργασία]

2019.04.26. Κατάληξη σε ... Αρσενικά σε ... Θηλυκά σε... Ρήματα σε...

Είναι οι κατηγορίες:

Τι κάνουμε?

  • ένταξη στις κεντρικές Κατηγορίες προσφυμάτων ?
  • Ή να φτιάξουμε μια μητέρα Κατηγορία:Μορφολογία λέξεων και να τα ρίχνουμε όλα εκεί?
  • ή, αν δεν είναι πολλά να τα κάνουμε ίδια με τις Κατ που προκύπτουν από το Πρότυπο:π και Πρότυπο:πρόσφ

Ταξινομία[επεξεργασία]

χρήσιμα[επεξεργασία]

2018.07.23.Βλ. Βικιλεξικό:Συζητήσεις 2018#ταξινομικοί όροι

1) 2018.07.09. παράμετρος. ΒΑΣΙΛΕΙΑ: switch κωδικούς. (γλώσσες: π.χ. ελληνικά, διαγλωσσικοί=νεολατινικά?)

links[επεξεργασία]

τι γράφουμε με κεφαλαίο και πώς

ερωτήσεις[επεξεργασία]

Μόνο Κεφαλαίο ή Και Κεφαλαίο, και μικρό (στη ροή του κειμένου)?

Λατινικά ή Διαγλωσσικοί όροι ή και τα δύο

  • λήμμα λατινικό, και διαγλωσσικό

Μεγάταξη - Μεγατάξη?, Υπέρταξη-Υπερτάξη, Υπόταξη-Υποτάξη. Γενικά: στα σύνθετα ο τόνος????

Βοτανική (ΟΚ)

κωδικοί[επεξεργασία]

1 Prokaryota 
  1.1 Bacteria
  1.2 Archaea
2 Eukaryota 
  2.1 Animalia
  2.2 Plantae
  2.3 Fungi
  2.4 Protista
3 Virus
    • USA = six kingdoms (Animalia, Plantae, Fungi, Protista, Archaea/Archaebacteria, and Bacteria/Eubacteria)
    • EUR five kingdoms (Animalia, Plantae, Fungi, Protista and Monera).
    • 1 Animalia = a = animals - Ζώα = ζ
    • 2 Plantae = p = plants - Φυτά = φ
    • 3 Fungi = f- Μύκητες = μ
    • 4 Protista = p - Πρώτιστα = π (= Πρωτόζωα + Χρωμιστά)
      • Protozoa - Πρωτόζωα
      • Chromista - Χρωμιστά
    • 5 Bacteria =b - Βακτήρια = β
    • 6 Archaea = arch = α

(Monera Μονήρη Archaea/Archaebacteria Αρχαία/Αρχαιοβακτήρια, and Bacteria/Eubacteria Βακτήρια/Ευβακτήρια)

2) πιθανόν + Κωδικοί ταξ. δένδρου? είδος-γένος-κλπ. χωρίς τις υπο-υπερκατηγορίες. π.χ.

  • Κατηγορία:Ταξινομικοί όροι - ζώα - γένη (ελληνικά)

Φράσεις[επεξεργασία]

Φράσεις ή σε μας: Κατηγορία:Εκφράσεις

Χημεία[επεξεργασία]

2018: με τη φροντίδα του Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης
χρήσιμα - Πρότυπα - Αμινοξέα - ημερολόγιο

χρήσιμα[επεξεργασία]

Επίσης, έχουμε Κατηγορίες

Παραρτήματα:

Άλλες Κατηγορίες, σχετικές

Αμινοξέα[επεξεργασία]

Docucmentation 2018.08.24. Κατηγορία:Αμινοξέα, όλα υπό Alamot, 2007 (ενεργός 2006-08)
2018.08.26. Παράρτημα:Αμινοξέα

  • ✓ για τα 20 κοίταξα τα αγγλικά και στο en.wiktionary ότι είναι οκ.
  • ✓ για +2 πυρρολυσίνη, σεληνοκυστεΐνη ορθογραφία στο w:Πρωτεϊνογενετικά αμινοξέα
  • ✓ τα 'παιδικά' στο en:w:Amino acid, en:w:Taurine
  • για τα ελλείποντα σύμβολα B J O κλπ: en:w:Amino acid & table
    • column: Ambiguous amino acids ...placeholders are used in cases where chemical or crystallographic analysis of a peptide or protein cannot conclusively determine the identity of a residue=υπόλειμμα.
    •  ? Δεν έχω βρει σίγουρη ελλ. συνοπτική έκφραση γι' αυτά: σύμβολα, για μη συγκεκριμένης ταυτότητας κατηγορίες?????
  • ✓ ορθογραφία + όροι: υδρόφιλα υδρόφοβα αλειφατικά (όχι αλιφατικά) κλπ: Βικιπαίδεια (διάφορα άρθρα)
  • κοίταζα και τις εικόνες των ενώσεων αλλά μου έπαιρνε πάρα πολλή ώρα να δω ότι είναι οκ, και τα 'φησα
  • την πρώτη row δεν θέλει να την κάνει #dddddd, είναι αυτόματο το χρώμα φαίνεται
  • ✓ copy-paste
  • ✓ a...z
  • ✓ για ορισμό για το ευρύ κοινό: w:Αμινοξέα και en:w:Amino acid
    • Καλό ref: ebooks.edu.gr, κατά προτίμηση του Γυμνασίου Κεφ.4, όχι τα δύσκολα του Λυκείου Βιοχ.Κεφ.2 ή Γεν.Χημ.Κεφ.4.3.
    • Ορισμένες τροφές που περιέχουν πρωτεΐνες, όπως το γάλα και τα προϊόντα του, το κρέας, τα αυγά, τα ψάρια, έχουν υψηλή βιολογική αξία, γιατί παρέχουν στον οργανισμό τα απαραίτητα αμινοξέα.

sarri.greek (συζήτηση) 06:11, 23 Αυγούστου 2018 (UTC) για διόρθωμα

    • η φράση ένα από τα είκοσι αμινοξέα που βρίσκονται συνήθως στην πρωτεΐνη
    • οι κόκκινες Κατηγορίες με διεθνής όρος αντί διεθνείς όροι (Βικηδημία:2018.08.)