Χρήστης:Sarri.greek/ja

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Sarri.greekσυζήτηση - help:βοήθεια - εργασίες - Lua.wikitext - PAWS - ref@en.wikt - ετυμολογία - Μοντέλα σελίδων - Αρχείο πρωτολογισμών - Λέξεις που δεν υπάρχουν - είπαν - ja:Ιαπωνικά   |   lab:πρόχειρο - tAr - t4.t5 - mS.tS - menu

Ιαπωνικά[επεξεργασία]

Κατηγορία:Ιαπωνική γλώσσα (en:Category:Japanese lemmas)

Σύνδεσμοι στη Βικιπαίδεια:

κανόνες[επεξεργασία]

Μετάφραση όρων[επεξεργασία]

Ονομασία Γραμματικής κατηγορίας: Επίθετα (ιαπωνικά)

  • α) Επίθετα i (ιαπωνικά)
  • β) Επίθετα an (ιαπωνικά)

Ας δούμε την α κατηγορία: τα επίθετα i.

    • χρειάζονται: 1) οι όροι γραμματικής ελληνική μετάφραση (και θα ήταν ωραίο να υπάρχουν και οι ιαπωνικοί όροι)
      • Βεβαίως -桃北 (βλέπω Terminology Να μεταφράσουμε ελληνικά, και αν θέλετε προσθέστε και το ιαπωνικό.
  • επίθετα i =
  • i ευγενείας???
  • ενεστώτας =
  • ?αόριστος?
  • ?αρνητικός ενεστώτας?

--sarri.greek (συζήτηση) 12:01, 9 Μαΐου 2019 (UTC)

Πρότυπο για Ιαπωνικά Επίθετα[επεξεργασία]

Γεια, sarri.greek! Θα ήθελα να ρωτήσω, μήπως γίνεται να δημιουργηθεί ένα πρότυπο για την κλίση Ιαπωνικών επιθέτων; Υπάρχουν δύο είδη επιθέτων - τα επίθετα που τελειώνουν σε い (i) και τα επίθετα που είναι γνωστά ως な(na)-adjectives. Τα πρώτα κλίνονται και για να κλιθούν απλά αφαιρούμε το τελικό い και βάζουμε άλλες καταλήξεις: Για την άρνηση ~くない(kunai), για το παρελθόν ~かった(katta) και για την άρνηση στο παρελθόν ~くなかった(kunakatta). Οπότε, για παράδειγμα: 温か(atatakai,=ζεστό) στην άρνηση 温かくない(atatakakunai), για το παρελθόν 温かかった(atatakatta) και για την άρνηση στο παρελθόν 温かくなかった(atatakakunakatta). Μήπως μπορούμε να δημιουργήσουμε ένα πρότυπο που εισάγει έναν πίνακα τέτοιας μορφής (βλέπε κατηγορία inflection, い-adectives) που σε κάθε επίθετο που τελειώνει σε い να αφαιρεί το いκαι να βάζει τις διάφορες καταλήξεις ανάλογα με τον χρόνο και τον βαθμό ευγένειας; Ευχαριστώ πάρα πολύ!

Έγινε πρότυπο {{ja-i}}

εργασίες[επεξεργασία]

  • να διορθωθούν όλα τα λήμματα με ja-all. 2019.05.10.
  • από την Κατηγορία:Χρήστης ja μόνο ο Χρήστης:Bay Flam είναι ενεργός στη ja.wikipedia
  • Σύνδεσμοι: {{λ|....|ja}} ή με {{l|....|ja}} (λ=l=link)
  • γενικός σύνδεσμος με [[...]] είναι αποδεκτός, αλλά δεν προσδιορίζει γλώσσα. Υπάρχει περίπτωση να συμπίπτουν και τα κινεζικά στην ίδια σελίδα. Παράδειγμα:
  • λ|...|ja. Module:Πρότυπο:λ if {{λ|阿亜子|ja}} then {{Jpan|{{λ|阿亜子|ja}}}} η διαφορά: 阿亜子 then 阿亜子
  • Να γίνει Παράρτημα οδηγιών για ιαπωνικά.
  • Να μεταφράζονται οι όροι και να υπάρχουν λήμματα για όλους.
  • Έγινε Διαμόρφωση ιαπωνικά, Κατηγορία:Ιαπωνική γλώσσα, Κατηγορία:Πρότυπα για τα ιαπωνικά
  • Έγινε Να δημιουργηθεί στο Module:PartOfSpeech, όπως στο en:keki Ενότητα Μεταγραφή (αντί για το πιο συγκεκριμένο Μεταγραμματισμός) βλ. en:romanization ώστε να φιλοξενούνται οι alternative γραφές
    • να δω και τα κινέζικα pinyin, και ό, τι άλλο παρόμοιο, πώς το χειρίζονται στο en:Category:Romanizations by language & en:Category:Chinese language
    • Οπότε η Κατηγορία:Ιαπωνικά (γραφή romaji) ή (romaji) θα μπαίνουν κάτω από την Κατηγορία:Μεταγραφές.
  • Το Πρότυπο:ja-ka έχει ΛΑΘΗ: π.χ. το πρώτο πεδίο, έχει PAGENAME, άρα: όταν βρισκόμαστε σε σελίδα μεταγραμματισμού χιραγκάνα, δείχνει χιραγκάνα και ΟΧΙ κάντζι. Να προτιμάται το Πρότυπο:ja-all
  • Παραδείγματα
    • λάξη:ετυμολογία = hiragana ごげん Κατηγορίες: Ουσιαστικά (ιαπωνικά) Ιαπωνική γλώσσα Ιαπωνικά (γραφή hiragana)
      που μας πάει στα kanji 語源 Κατηγορίες: Ουσιαστικά (ιαπωνικά) Ιαπωνική γλώσσα
      λείπει η romaji: gogen
    • en:阿亜子 kanji με τα άλλα δύο κόκκινα λήμματα.

Σύνεσμοι από το en.wiktionary για το θέμα της Ενότητας 'Μεταγραφή'

Καλημέρα sarri.greek! Μια λέξη μπορεί να έχει κάνα αλλά να μην έχει κάντζι. Όμως μια λέξη που έχει κάντζι έχει πάντα κάνα. Τα ρομάτζι δεν είναι γραφή των Ιαπωνικών, απλά χρησιμοποιούνται για να μπορούν όλοι. να διαβάσουν τις ιαπωνικές γραφές. Υπάρχουν πολλά λήμματα που είναι σε χιραγκάνα ενώ υπάρχουν και κάντζι. Μπορείτε να ξαναεξηγήσετε τι είναι η σελίδα μεταγραμματισμού; Ευχαριστώ!

EKKREMEI ja-n sarri.greek (συζήτηση) 17:55, 19 Οκτωβρίου 2019 (UTC)

ερωτήσεις[επεξεργασία]

2019 Οκτώβριος[επεξεργασία]

Αγαπητέ ☏ 桃北, παρατηρώ ότι τα ρομάτζι Κατηγορία:Ιαπωνικά (γραφή romaji) όπως π.χ. chokorēto, hai, κ.λπ. δεν έχουν αντίστοιχη ιαπωνική σελίδα, αλλά μόνον σελίδες σε μη ιαπωνικά wiktionary. Άρα, το

{{τ|ja|{{PAGENAME}}}} προς τη 'μητέρα γλώσσα' δεν έχει εδώ νόημα.

Προτείνω το

'''{{Jpan|{{PAGENAME}}}}'''

για όλα τα ρομάτζι. Αν είστε σύμφωνος, μπορώ να ενημερώσω όλα τα ρομάτζι-λήμματα. Ευχαριστώ. sarri.greek (συζήτηση) 17:55, 19 Οκτωβρίου 2019 (UTC)

Αγαπητή ☏ Sarri.greek, έχετε δίκιο. Το πρότυπο Jpan είναι καλύτερο για αυτή τη περίπτωση. Αν θέλετε και μπορείτε, μια ενημέρωση στα λήμματα είναι καλή ιδέα. 桃北 (συζήτηση) 16:17, 20 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
Λάθος μου! 桃北 Η κατηγορία μπαίνει με το:
{{ja-all|r}}
Συγγνώμη! Το είχα ξεχάσει ότι είναι πρότυπο για τα πάντα... (Ενημερώνω τα σχετικά λήμματα). Κάποια στιγμή, μπορείτε να κάνετε ένα review σε όλα τα υπάρχοντα λήμματα στην Κατηγορία:Ιαπωνική γλώσσα μήπως και εντοπίσετε λάθη. sarri.greek (συζήτηση) 03:27, 23 Οκτωβρίου 2019 (UTC)

2019 Απρίλιος[επεξεργασία]

Χρήστης:桃北 να κάνουμε και χωριστή Κατηγορία kanji? Oi εγγλέζοι δεν τα έχουν χωριστά αυτά τα λήμματα. Βλέπω sto en:Category:Japanese lemmas ότι είναι μαζί kanji και χιραγκάνα, ή κάνω λάθος??? ευχαριστώ --sarri.greek (συζήτηση) 14:59, 20 Απριλίου 2019 (UTC)

sarri.greek, πιστεύω ότι δεν χρειάζεται ξεχωριστή κατηγορία για κάντζι. Υπάρχει η κατηγορία για Ιαπωνικούς χαρακτήρες και, αν οι λέξεις αποτελούνται από πάνω από ένα κάντζι, τότε απλά εντάσσονται στην κατηγορία της Ιαπωνικής γλώσσας αφού δεν χρειάζεται κάποια άλλη κατηγορία.

2019 Μάιος[επεξεργασία]

Μεταφέρω εδώ τις συζητήσεις μας, γιατί τα δοκιμαστικά θα καταλαμβάνουν αρκετό χώρο. Σας παρακαλώ Χρήστης:桃北, θα με βοηθούσε αν υπογράφετε :) Δείτε το παράδειγμα 1 και πειραματιστείτε. Τα μοντέλa 2, 3, 4 είναι απλώς σημειώσεις, μήπως σας αρέσει κάτι --sarri.greek (συζήτηση) 10:44, 9 Μαΐου 2019 (UTC)

sarri.greek, Ευχαριστώ πάρα πάρα πολύ για τον κόπο σας!! Μήπως μπορούμε όμως να μεταφράσουμε τους χρόνους στα Ελληνικά, ώστε να είναι ευανάγνωστο για όλους; --桃北 (συζήτηση) 11:53, 9 Μαΐου 2019 (UTC)

Μεταφορά από https://el.wiktionary.org/wiki/Συζήτηση_χρήστη:Sarri.greek#Πρότυπο_για_Ιαπωνικά_Επίθετα