ειρήνη υμίν
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Νέα ελληνικά (el)[επεξεργασία]
Ετυμολογία [επεξεργασία]
- ειρήνη υμίν < (ελληνιστική κοινή), βιβλική ρήση εἰρήνη ὑμῖν (στη δοτική: σε εσάς)[1]
Έκφραση[επεξεργασία]
ειρήνη υμίν
- ειρήνη σε εσάς, η ειρήνη μαζί σας, μονοτονική γραφή του εἰρήνη ὑμῖν
Μεταφράσεις[επεξεργασία]
[επεξεργασία]
- ↑ (θρησκεία) ιδιωματικός ελληνιστικός χαιρετισμός με τον οποίο φέρεται ο Ιησούς Χριστός να χαιρετά τους μαθητές του μετά την ανάστασή του: "«Ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων αὐτὸς ὁ Ἰησοῦς ἔστη ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ λέγει αὐτοῖς· Εἰρήνη ὑμῖν / Οὔσης οὖν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ συνηγμένοι διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων, ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον, καὶ λέγει αὐτοῖς· Εἰρήνη ὑμῖν.»" (Ευαγγέλιον Κατά Λουκά, κδ, 36· πβ. Κατά Ιωάννη, κ, 19)