παραθερίζω
Εμφάνιση
Νέα ελληνικά (el)
[επεξεργασία]
Ετυμολογία
[επεξεργασία]- παραθερίζω μαρτυρείται από το 1887 με τη σύγχρονη σημασία[1] < παρα- + θέρος + -ίζω ((μεταφραστικό δάνειο) νέα ελληνική ξεκαλοκαιριάζω). Δεν σχετίζεται με ελληνιστική κοινή παραθερίζω (θερίζω παράνομα γειτονικό χωράφι άλλου ιδιοκτήτη).[2]
Ρήμα
[επεξεργασία]παραθερίζω
- περνάω τις καλοκαιρινές μου διακοπές σε κάποιο μέρος
Φέτος είδα πολλούς ξένους να παραθερίζουν στο χωριό της.
- (μεταφορικά, ειρωνικό) είμαι εξόριστος
Συγγενικά
[επεξεργασία]- παραθέριση
- παραθέρισμα
- παραθερισμός
- παραθεριστής / παραθερίστρια
- παραθεριστικός
- → δείτε τις λέξεις παρά και θέρος
Δείτε επίσης
[επεξεργασία]Κλίση
[επεξεργασία] Ενεργητική φωνή
Εξακολουθητικοί χρόνοι | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
πρόσωπα | Ενεστώτας | Παρατατικός | Εξ. Μέλλ. | Υποτακτική | Προστακτική | Μετοχή |
α' ενικ. | παραθερίζω | παραθέριζα | θα παραθερίζω | να παραθερίζω | παραθερίζοντας | |
β' ενικ. | παραθερίζεις | παραθέριζες | θα παραθερίζεις | να παραθερίζεις | παραθέριζε | |
γ' ενικ. | παραθερίζει | παραθέριζε | θα παραθερίζει | να παραθερίζει | ||
α' πληθ. | παραθερίζουμε | παραθερίζαμε | θα παραθερίζουμε | να παραθερίζουμε | ||
β' πληθ. | παραθερίζετε | παραθερίζατε | θα παραθερίζετε | να παραθερίζετε | παραθερίζετε | |
γ' πληθ. | παραθερίζουν(ε) | παραθέριζαν παραθερίζαν(ε) |
θα παραθερίζουν(ε) | να παραθερίζουν(ε) | ||
Συνοπτικοί χρόνοι | ||||||
πρόσωπα | Αόριστος | Συνοπτ. Μέλλ. | Υποτακτική | Προστακτική | Απαρέμφατο | |
α' ενικ. | παραθέρισα | θα παραθερίσω | να παραθερίσω | παραθερίσει | ||
β' ενικ. | παραθέρισες | θα παραθερίσεις | να παραθερίσεις | παραθέρισε | ||
γ' ενικ. | παραθέρισε | θα παραθερίσει | να παραθερίσει | |||
α' πληθ. | παραθερίσαμε | θα παραθερίσουμε | να παραθερίσουμε | |||
β' πληθ. | παραθερίσατε | θα παραθερίσετε | να παραθερίσετε | παραθερίστε | ||
γ' πληθ. | παραθέρισαν παραθερίσαν(ε) |
θα παραθερίσουν(ε) | να παραθερίσουν(ε) | |||
Συντελεσμένοι χρόνοι | ||||||
πρόσωπα | Παρακείμενος | Υπερσυντέλικος | Συντελ. Μέλλ. | Υποτακτική | Προστακτική | |
α' ενικ. | έχω παραθερίσει | είχα παραθερίσει | θα έχω παραθερίσει | να έχω παραθερίσει | ||
β' ενικ. | έχεις παραθερίσει | είχες παραθερίσει | θα έχεις παραθερίσει | να έχεις παραθερίσει | ||
γ' ενικ. | έχει παραθερίσει | είχε παραθερίσει | θα έχει παραθερίσει | να έχει παραθερίσει | ||
α' πληθ. | έχουμε παραθερίσει | είχαμε παραθερίσει | θα έχουμε παραθερίσει | να έχουμε παραθερίσει | ||
β' πληθ. | έχετε παραθερίσει | είχατε παραθερίσει | θα έχετε παραθερίσει | να έχετε παραθερίσει | ||
γ' πληθ. | έχουν παραθερίσει | είχαν παραθερίσει | θα έχουν παραθερίσει | να έχουν παραθερίσει |
|
Μεταφράσεις
[επεξεργασία]
Αναφορές
[επεξεργασία]- ↑ παραθερίζω, σελ.772, Τόμος Β΄ - Κουμανούδης, Στέφανος Αθ. (1900) Συναγωγή νέων λέξεων υπό των λογίων πλασθεισών από της Αλώσεως μέχρι των καθ’ ημάς χρόνων. Τόμοι: 2 (Εισαγωγή,@anemi). Εν Αθήναις: Τύποις Π. Δ. Σακελλαρίου
- ↑ Μπαμπινιώτης, Γεώργιος (2010). Ετυμολογικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Β' ανατύπωση. 2009: A' έκδοση). Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας.
Μεσαιωνικά ελληνικά (gkm)
[επεξεργασία]
Ετυμολογία
[επεξεργασία]- παραθερίζω < (κληρονομημένο) ελληνιστική κοινή παραθερίζω
Ρήμα
[επεξεργασία]παραθερίζω (σε χρήση και σήμερα με διαφορετική σημασία)
Συγγενικά
[επεξεργασία]
Πηγές
[επεξεργασία]- παραθερίζω - Επιτομή του Λεξικού Κριαρά της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (1100-1669). Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, [μονοτονικό σύστημα].
- σελ.354, Τόμος 14 - Κριαράς, Εμμανουήλ. Λεξικό της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (1100-1669). Τόμοι Α'-ΙΗ'. (Τόμοι ΙΕ'-ΙΗ' επιμ. Ιωάννης Ν. Καζάζης) πολυτονικό σύστημα: τόμοι 1-5, μεταγραφή σε μονοτονικό: τόμοι 6-τέλος], pdf.Βιβλιογραφία. Άπαντα Εμμανουήλ Κριαρά στην Πύλη για την ελληνική γλώσσα, Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας.
Κατηγορίες:
- Λέξεις με πρόθημα παρα- (νέα ελληνικά)
- Λέξεις με επίθημα -ίζω (νέα ελληνικά)
- Μεταφραστικά δάνεια από τα νέα ελληνικά (νέα ελληνικά)
- Προέλευση λέξεων από τα νέα ελληνικά (νέα ελληνικά)
- Νέα ελληνικά
- Ρήματα (νέα ελληνικά)
- Ρηματικές φωνές (νέα ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (νέα ελληνικά)
- Μεταφορικοί όροι (νέα ελληνικά)
- Ειρωνικοί όροι (νέα ελληνικά)
- Κληρονομημένες λέξεις από την ελληνιστική κοινή (μεσαιωνικά ελληνικά)
- Προέλευση λέξεων από την ελληνιστική κοινή (μεσαιωνικά ελληνικά)
- Μεσαιωνικά ελληνικά
- Ρήματα (μεσαιωνικά ελληνικά)
- Ρηματικές φωνές (μεσαιωνικά ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (μεσαιωνικά ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (ελληνικά)