Ibis redibis non morieris in bello

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Vexilloid of the Roman Empire.svg Λατινικά (la) [επεξεργασία]

Nuvola apps bookcase.png Ετυμολογία [επεξεργασία]

Ibis redibis non morieris in bello < ibis redibis non morieris in bello

Open book 01.svg Έκφραση[επεξεργασία]

Ibis redibis non morieris in bello

  • θα πας θα γυρίσεις δεν θα πεθάνεις στον πόλεμο

Blue Glass Arrow.svg Δείτε επίσης [επεξεργασία]

Nuvola filesystems services.svg Σημειώσεις[επεξεργασία]

  • διφορούμενη φράση που αποδίδεται στη Σίβυλλα, όπως αναφέρει ο Aubri ή Aubry de Trois-Fontaines (στα λατινικά: Albericus Trium Fontium) (13ος αιώνας μ.Χ.), στο έργο του Chronicon (Χρονικό), και μεταφράστηκε, μάλλον λανθασμένα, σε μεταγενέστερη εποχή από κάποιον σε κακά αρχαία ελληνικά: ἥξεις ἀφήξεις οὐκ ἐν πολέμῳ θνήξεις. Πρόκειται για την απάντηση σε κάποιον στρατιώτη που ζήτησε χρησμό αν θα γυρίσει ζωντανός από τον πόλεμο. Αν η παύση γίνει στο redibis / ἀφήξεις, σημαίνει ο στρατιώτης θα γυρίσει, αν γίνει στο non /οὐκ, σημαίνει ότι θα πεθάνει.