Module:ετυμολογία/τεκμηρίωση

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

This is the documentation page for Module:ετυμολογία

Module:ετυμολογία/τεστ >> Module:ετυμολογία/τεκμηρίωση (etymology Module)


Το Module:ετυμολογία δημιουργεί 10 πρότυπα ετυμολογίας διπλής κατεύθυνσης (με γλώσσα δότρια και γλώσσα αποδέκτρια) και 2 μορφολογικά (υποκοριστικό, μεγεθυντικό).
Οι κωδικοί των γλωσσών αντλούνται από το Module:Languages.
Καλείται από τα πρότυπα

  • {{ετυμ}} (προέλευση. Γενική κατηγορία-ομπρέλα για κάθε είδους ετυμολογική σχέση)
  • {{δαν}} (δάνειο), {{λδαν}} (λόγιο δάνειο),{{μτφδ}} (μεταφραστικό δάνειο), {{απόδ}} (απόδοση), {{σμσδ}} (σημασιολογικό δάνειο), {{ορθδ}} (ορθογραφικό δάνειο), {{φων}} (φωνητική απόδοση)
  • {{κλη}} (κληρονομιά), {{λδδ}} (λόγιος διαχρονικός δανεισμός ή αναβίωση)

που εντάσσουν τα λήμματα σε σχετικές ετυμολογικές Κατηγορίες.
Tρόπος γραφής:

{{ετυμ|<κωδικός γλώσσας δότριας>|<κωδικός γλώσσας αποδέκτριας>|<λέξη δότρια>|<άλλη εμφάνιση λέξης>}}

Γενικές παρατηρήσεις:

  • Στη θέση#2 για τον κωδικό iso της γλώσσας αποδέκτριας, δεν χρειάζεται να γράφουμε κωδικό για τα νέα ελληνικά (el) γιατί εννοείται αυτομάτως. Μπορεί να μένει κενή
  • Προαιρετικές είναι οι θέσεις #3 και #4 για το σύνδεσμο ακριβείας με τη λέξη δότρια
  • Όλα τα πρότυπα δέχονται τις παραμέτρους:
    |notext= ή |0=
    |nocat= ή |00=
    |text= ή |κειμ= Π.χ. το |text=1 εμφανίζει ανεπτυγμένο κείμενο
  • και για τη λέξη δότρια
    |tr= ή |γ= transliteration, η διεθνής μεταγραφή
    |t= ή |μ= translation, μετάφραση: μία λέξη με σύνδεσμο
    |tnl= ή |μχωρίς= translation no link, μετάφραση: ελεύθερο κείμενο χωρίς συνδέσμους (γράφουμε ό,τι θέλουμε)
  • Ειδική παράμετρος για πολυπληθείς υποκατηγορίες σε ορισμένα Πρότυπα:
    |τύπος= με επιλογές όπως: επώνυμο, όνομα, τοπωνύμιο
  • Δείτε τις οδηγίες τους για λεπτομέρειες.

Επιπλέον, το module καλείται από τα πρότυπα {{υπο}} (για υποκοριστικά), {{μεγ}} (για μεγεθυντικά) με παράμετρο |nocat=|00=)
Επίσης, ΧΩΡΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ: το πρότυπο {{μσν}} για απλή αναγραφή του όρου (μεσαιωνική ελληνική)
Για τους συντάκτες ξένων γλωσσών, υπάρχουν λατινογράμματες εναλλακτικές ονομασίες των προτύπων.


Δείτε και Βοήθεια:Ετυμολογία.

τεστ[επεξεργασία]

  • δοκιμάστε εδώ κάποιο τεστ

Προβλήματα[επεξεργασία]

  • τα warngings και τα errors χρειάζονται επανασχεδιασμό. 2019.08.01.