hail: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ format |
|||
Γραμμή 1: | Γραμμή 1: | ||
==English== |
==English== |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
*{{IPA|/heɪl/}} |
|||
===Etymology=== |
===Etymology 1=== |
||
From Old English [[hægl|hæġl]]. |
From Old English [[hægl|hæġl]]. |
||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
'''hail''' |
'''hail''' |
||
#Balls of [[ice]] falling as [[precipitation]] from the sky. |
# {{uncountable}} Balls of [[ice]] falling as [[precipitation]] from the sky. |
||
=====Translations===== |
=====Translations===== |
||
;balls of ice |
|||
{{top}} |
{{top}} |
||
*Bosnian: [[grad]] |
*Bosnian: [[grad]] {{m}} |
||
*Chinese: [[雹]], [[冰雹]], [[雹子]] |
*Chinese: [[雹]], [[冰雹]], [[雹子]] |
||
*Czech: [[kroupy]] |
*Czech: [[kroupy]] {{f}} {{p}}, [[krupobití]] {{n}} |
||
*Danish: [[hagl]] |
*Danish: [[hagl]] |
||
*Dutch: [[hagel]] |
*Dutch: [[hagel]] {{m}} |
||
*Finnish: [[rae]], [[rakeet]] |
*Finnish: [[rae]], [[rakeet]] |
||
*French: [[grêle]] |
*French: [[grêle]] {{f}} |
||
*German: [[Hagel]] |
*German: [[Hagel]] {{m}} |
||
*Hungarian: [[jégeső]] |
*Hungarian: [[jégeső]] {{f}} |
||
*Italian: [[grandine]] |
*Italian: [[grandine]] {{f}} |
||
*Japanese: [[雹]] (ひょう) |
|||
{{mid}} |
{{mid}} |
||
* |
*Japanese: [[雹]] (ひょう) |
||
* |
*Lithuanian: [[kruša]] {{f}} |
||
* |
*Polish: [[grad]] {{m}} |
||
*Russian: [[град]] {{m}} |
|||
*Serbian: |
*Serbian: |
||
*:Cyrillic: [[град]] |
*:Cyrillic: [[град]] {{m}} |
||
*: |
*:Roman: [[grad]] {{m}} |
||
*Swedish: [[hagel]] |
*Swedish: [[hagel]] |
||
*Spanish: [[granizo]] |
*Spanish: [[granizo]] {{m}} |
||
{{bottom}} |
{{bottom}} |
||
==== |
====Verb==== |
||
{{en-infl-reg-consonant|hail||}} |
|||
'''to hail''' (''past tense and past participle'' '''hailed''') |
|||
#(''used only in the [[infinitive]] and the [[third-person singular]] with [[it]]'') Said of the weather when hail is falling. |
# {{intransitive}} (''used only in the [[infinitive]] and the [[third-person singular]] with [[it]]'') Said of the weather when hail is falling. |
||
#:''They say it's going to hail tomorrow.'' |
#: ''They say it's going to '''hail''' tomorrow.'' |
||
=====Translations===== |
=====Translations===== |
||
;said when hail is falling |
|||
{{top}} |
{{top}} |
||
*Czech: [[padat kroupy]] |
*Czech: [[padat kroupy]] |
||
Γραμμή 46: | Γραμμή 50: | ||
*Finnish: [[sataa rakeita]] |
*Finnish: [[sataa rakeita]] |
||
*French: [[grêler]] |
*French: [[grêler]] |
||
⚫ | |||
*German: [[hageln]] |
*German: [[hageln]] |
||
*Italian: [[grandinare]] |
*Italian: [[grandinare]] |
||
⚫ | |||
*Swedish: [[hagla]] |
*Swedish: [[hagla]] |
||
*Spanish: [[granizar]] |
*Spanish: [[granizar]] |
||
{{bottom}} |
{{bottom}} |
||
===Etymology=== |
===Etymology 2=== |
||
From ''hail'', a variant of [[hale]] ‘health, safety’. |
From ''hail'', a variant of [[hale]] ‘health, safety’. |
||
==== |
====Verb==== |
||
{{en-infl-reg-consonant|hail||}} |
|||
'''to hail''' (''past tense and past participle'' '''hailed''') |
|||
#To greet. |
# {{transitive}} To [[greet]]. |
||
#:''Hail Caesar'' |
#: ''Hail Caesar'' |
||
#To praise enthusiastically. |
# {{transitive}} To [[praise]] enthusiastically. |
||
#:''He was hailed as a hero.'' |
#: ''He was hailed as a hero.'' |
||
#To call out to loudly in order to gain the attention of |
# {{transitive}} To call out to loudly in order to gain the attention of. |
||
#:'' |
#: ''Hail a taxi'' |
||
=====Translations===== |
=====Translations===== |
||
Γραμμή 72: | Γραμμή 76: | ||
*French: [[saluer]] |
*French: [[saluer]] |
||
*German: [[grüßen]] |
*German: [[grüßen]] |
||
⚫ | |||
*Italian: [[salutare]] |
*Italian: [[salutare]] |
||
⚫ | |||
*Russian: [[приветствовать]] |
*Russian: [[приветствовать]] |
||
*Spanish: [[saludar]] |
*Spanish: [[saludar]] |
||
{{bottom}} |
{{bottom}} |
||
''' |
'''to praise enthusiastically''' |
||
{{top}} |
{{top}} |
||
*French: [[ovationner]] |
*French: [[ovationner]] |
||
⚫ | |||
{{mid}} |
{{mid}} |
||
⚫ | |||
{{bottom}} |
{{bottom}} |
||
''' |
'''to call out loudly in order to gain the attention of''' |
||
{{top}} |
{{top}} |
||
*Czech: [[přivolat]] |
*Czech: [[přivolat]] |
||
*Finnish: [[kutsua]] |
*Finnish: [[kutsua]] |
||
⚫ | |||
*French: [[héler]] |
*French: [[héler]] |
||
⚫ | |||
{{bottom}} |
{{bottom}} |
||
Αναθεώρηση της 19:46, 2 Ιουνίου 2006
English
Pronunciation
Etymology 1
From Old English hæġl.
Noun
hail
- (μη μετρήσιμο) Balls of ice falling as precipitation from the sky.
Translations
- balls of ice
- Bosnian: grad αρσενικό
- Chinese: 雹, 冰雹, 雹子
- Czech: kroupy θηλυκό Συμπληρώστε μια λέξη και τον κωδικό γλώσσας, krupobití ουδέτερο
- Danish: hagl
- Dutch: hagel αρσενικό
- Finnish: rae, rakeet
- French: grêle θηλυκό
- German: Hagel αρσενικό
- Hungarian: jégeső θηλυκό
- Italian: grandine θηλυκό
- Japanese: 雹 (ひょう)
- Lithuanian: kruša θηλυκό
- Polish: grad αρσενικό
- Russian: град αρσενικό
- Serbian:
- Swedish: hagel
- Spanish: granizo αρσενικό
Verb
- (αμετάβατο) (used only in the infinitive and the third-person singular with it) Said of the weather when hail is falling.
- They say it's going to hail tomorrow.
Translations
- said when hail is falling
- Czech: padat kroupy
- Dutch: hagelen
- Finnish: sataa rakeita
- French: grêler
- German: hageln
- Italian: grandinare
Etymology 2
From hail, a variant of hale ‘health, safety’.
Verb
- (μεταβατικό) To greet.
- Hail Caesar
- (μεταβατικό) To praise enthusiastically.
- He was hailed as a hero.
- (μεταβατικό) To call out to loudly in order to gain the attention of.
- Hail a taxi
Translations
to greet
- Russian: приветствовать
- Spanish: saludar
to praise enthusiastically
- French: ovationner
- Spanish: ovacionar
to call out loudly in order to gain the attention of