Συζήτηση χρήστη:Nakos2208~elwiktionary: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Pumpie (συζήτηση | συνεισφορές)
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 7: Γραμμή 7:
It is part of the Wikibooks, the test page is also a sandbox. The test page will not be removed. [[User:Pumpie|Pumpie]], 17:10 Apr 23, 2005 (UTC)
It is part of the Wikibooks, the test page is also a sandbox. The test page will not be removed. [[User:Pumpie|Pumpie]], 17:10 Apr 23, 2005 (UTC)


are you greek or not? can you tell me if wiktionary is still active and i can submit some terms that i want to ? cheers--[[User:80.235.134.138|80.235.134.138]] 18:02, 25 Απρ 2005 (UTC)
Are you greek or not? can you tell me if Wiktionary is still active and i can submit some terms that i want to ? cheers--[[User:80.235.134.138|80.235.134.138]] 18:02, 25 Απρ 2005 (UTC)


it was me before. --[[User:Nakos2208|Nakos2208]] 18:03, 25 Απρ 2005 (UTC)
it was me before. --[[User:Nakos2208|Nakos2208]] 18:03, 25 Απρ 2005 (UTC)

Greek is my language and I can also speak many languages. I know you also speak English since you edited on the English version. And next time, dont submit user talks anonymously (anonymos). You can submit and don't forget to translate 'Translations into Greek from the English' (example Wiktionary:Hellenic index) and some entries. This Wiktionary will always be active. [[User:Pumpie|Pumpie]], 20:49, 25/4/2005 (UTC)

==Translations into Greek from the English==
==Translations into Greek from the English==


Γραμμή 19: Γραμμή 22:


*αριθμώ - label with numbers; assign numbers to
*αριθμώ - label with numbers; assign numbers to

*ετών - part of the duration of a being or thing between its beginning and any given time

*εποχή - particular period of time in history


Translate some of the indexes into the Greek.
Translate some of the indexes into the Greek.


*Wiktionary:Hellenic index
*Wiktionary:Hellenic index (Vikilexiko:Katalogos Ellinikon or Ellinikis Glossas)
*Wiktionary:English index
*Wiktionary:English index
*Wiktionary:French index
*Wiktionary:French index

Αναθεώρηση της 20:58, 25 Απριλίου 2005

Μπορούμε να κάνουμε καταχώρηση ή όχι? Εκανα register πριν λίγο αλλα δεν νομίζω να λειτουργεί αυτός ο κόμβος. Μπορεις να μου εξηγήσεις τι συμβαίνει?

This is a test page or my sandbox, this page is used for testing. This page will be kept and not to be removed because of testing reasons. Pumpie, 17:02 (UTC), Apr 25, 2005

μπορεις να μου πεις αν ειναι ενεργο το βικιλεξικό? μπορώ να κανω καταχωρήσεις?

It is part of the Wikibooks, the test page is also a sandbox. The test page will not be removed. Pumpie, 17:10 Apr 23, 2005 (UTC)

Are you greek or not? can you tell me if Wiktionary is still active and i can submit some terms that i want to ? cheers--80.235.134.138 18:02, 25 Απρ 2005 (UTC)

it was me before. --Nakos2208 18:03, 25 Απρ 2005 (UTC)

Greek is my language and I can also speak many languages. I know you also speak English since you edited on the English version. And next time, dont submit user talks anonymously (anonymos). You can submit and don't forget to translate 'Translations into Greek from the English' (example Wiktionary:Hellenic index) and some entries. This Wiktionary will always be active. Pumpie, 20:49, 25/4/2005 (UTC)

Translations into Greek from the English

If you have the knowledge, Translate some of the entries into Greek (Ellinika).

  • Θέτις - (Greek mythology) One of the Nereids (Niriides); the mother of Achilles (Achilleas)
  • νούμερο - used to show the rank of something
  • αριθμώ - label with numbers; assign numbers to
  • ετών - part of the duration of a being or thing between its beginning and any given time
  • εποχή - particular period of time in history

Translate some of the indexes into the Greek.

  • Wiktionary:Hellenic index (Vikilexiko:Katalogos Ellinikon or Ellinikis Glossas)
  • Wiktionary:English index
  • Wiktionary:French index
  • Wiktionary:German index
  • Wiktionary:Portuguese index
  • Wiktionary:Spanish index

Translate these parts into Greek and don't forget to translate "noun", "proper noun", "adjective", "adverb" and "verb" if you have the knowledge to translate. Pumpie, 13:30 25/4/2005 (UTC)