κοντά: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Αλλαγή ξεν με τ |
μ Αλλαγή ονομασίας προτύπου |
||
Γραμμή 26: | Γραμμή 26: | ||
# '''εκτός''' |
# '''εκτός''' |
||
#* [[επιπλέον]] |
#* [[επιπλέον]] |
||
{{- |
{{-αντων-}} |
||
* [[αλάργα]] |
* [[αλάργα]] |
||
* [[μακριά]] |
* [[μακριά]] |
Αναθεώρηση της 09:59, 22 Νοεμβρίου 2009
Πρότυπο:=el= Πρότυπο:-ετυμ- κοντά < μεσαιωνική ελληνική κοντά < μεσαιωνική ελληνική κοντός Πρότυπο:-προφ-
- → λείπει η προφορά Μπορείτε να βοηθήσετε;
Πρότυπο:-επιρ- κοντά
- (τοπικό) σε μικρή απόσταση στο χώρο
- Το ταχυδρομείο είναι εδώ κοντά.
- (χρονικό) σε μικρή απόσταση στο χρόνο
- Επέστρεψε στο σπίτι κοντά στο βράδυ.
- εκτός
- Κοντά στ' άλλα, έχασα το πορτοφόλι και τα κλειδιά μου!
- τοπικό
- χρονικό
- εκτός
- από κοντά : εκ του σύνεγγυς // σε στενή παρακολούθηση
- κοντά-κοντά : σε ελάχιστη απόσταση, δίπλα-δίπλα
- κοντά στο νου κι η γνώση : για κάτι που θεωρείται αυτονόητο
- τώρα κοντά : πρόσφατα ή άμεσα
κοντά
|
Πρότυπο:-μορφ-επιθ-
κοντά
- ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού του κοντό