damn: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ robot Adding: vi |
|||
Γραμμή 27: | Γραμμή 27: | ||
===Translations=== |
===Translations=== |
||
{{top}} |
|||
*Croatian: [[Kvragu]] (lit. to the devil) |
*Croatian: [[Kvragu]] (lit. to the devil) |
||
*Esperanto: [[damni]] |
*Esperanto: [[damni]] |
||
*[[Ido]]: [[damnar]] |
*[[Ido]]: [[damnar]] |
||
{{mid}} |
|||
*Japanese: [[しまった]] ([[shimatta]]) |
|||
*Portuguese: [[amaldiçoar]] |
*Portuguese: [[amaldiçoar]] |
||
*German: [[verdammt]] |
*German: [[verdammt]] |
||
{{bottom}} |
|||
[[ko:damn]] |
[[ko:damn]] |
Αναθεώρηση της 13:03, 17 Σεπτεμβρίου 2006
English
Etymology
From Latin damnare
Pronunciation
- Rhymes: -æm
Transitive verb
ενεστώτας | damn |
γ΄ ενικό ενεστώτα | — |
αόριστος | — |
παθητική μετοχή | — |
ενεργητική μετοχή | — |
- (theology) To condemn to hell.
- The official position is that anyone who does this will be damned for all eternity.
- To put out of favor.
- I'm afraid that if I speak out on this, I'll be damned as a troublemaker.
Usage note
Damn is often replaced by various derived euphemistic forms.
Homophones
Derived terms
Translations
- Japanese: しまった (shimatta)
- Portuguese: amaldiçoar
- German: verdammt