α-: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μια πρώτη προσπάθεια. Λείπουν τα α+ρηματικά επίθετα -τος, και πιθανή εξειδίκευση κατηγοριών. |
μ δείτε + |
||
Γραμμή 1: | Γραμμή 1: | ||
{{δείτε|ἀ-|ἁ-|α|-α}} |
{{δείτε|ἀ-|ἁ-|ά-|ἄ-|ἅ-|α|-α}} |
||
=={{-el-}}== |
=={{-el-}}== |
||
==={{ετυμολογία}}=== |
==={{ετυμολογία}}=== |
Αναθεώρηση της 02:54, 10 Σεπτεμβρίου 2019
Νέα ελληνικά (el)
Ετυμολογία
- α- < (κληρονομημένο) αρχαία ελληνική ἀ- και ἀν-. Ειδικότερα, δείτε σε κάθε είδος προθήματος.[1][2][3]
Πρόθημα
α-
- α- στερητικό πρόθημα, που δηλώνει έλλειψη, απουσία, στέρηση.
- άβουλος, απέραντος, αναξιόπιστος, ανεδαφικός
- ΜΟΡΦΕΣ: α- / ά-, αν- / άν- (πρό φωνήεντος) και ανα- / ανά-, ανε- / ανέ-, ανη- / ανή- για λέξεις που αρχίζουν από α, ε, η
- < αρχαίο στερητικό ἀν- από μεταπτωτική βαθμίδα της πρωτοϊνδοευρωπαϊκή *ne-. Δείτε και νη-.
- α- αθροιστικό πρόθημα, που δηλώνει κατά το όμοιο, ή μαζί με άλλο
- α- επιτατικό πρόθημα, που δηλώνει επίταση της κυρίας έννοιας
- α- προτακτικό (λαϊκότροπο) που προτάσσεται σε λέξεις πριν από σύμφωνο
- λυγαριά > αλυγαριά, μάχη > αμάχη, ιταλική lisciva > αλισίβα
- < (κληρονομημένο) μεσαιωνική ελληνική ἀ προτακτικό < συμπροφορά με λέξεις που τελιώνουν σε -α (όπως μια, ένα, να).
- π.χ. μία μάχη /mia-maçi > miamaçi > mi-amaçi/
- α- αρκτικό (λαϊκότροπο) με αλλαγή του αρκτικού φωνήεντος
Δείτε επίσης
Μεταφράσεις
στερητικό πρόθημα
Αναφορές
Κατηγορίες:
- Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
- Προέλευση λέξεων από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
- Νέα ελληνικά
- Προθήματα (νέα ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (νέα ελληνικά)
- Κληρονομημένες λέξεις από τα μεσαιωνικά ελληνικά (νέα ελληνικά)
- Προέλευση λέξεων από τα μεσαιωνικά ελληνικά (νέα ελληνικά)
- Λέξεις με πρόθημα α- (νέα ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (ελληνικά)