Γιάννης: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
+κατ |
Ετικέτες: Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό |
||
Γραμμή 21: | Γραμμή 21: | ||
===={{παροιμίες}}==== |
===={{παροιμίες}}==== |
||
*''ακόμα δεν τον κάναμε και '''Γιάννη''' τον εβγάλαμε'' |
*''ακόμα δεν τον κάναμε και '''Γιάννη''' τον εβγάλαμε'' |
||
*''δεν είναι |
*''δεν είναι '''Γιάννης''', είναι Γιαννάκης'' |
||
*''να σε κάψω '''Γιάννη''' μου, να σ' αλείψω λάδι'' |
*''να σε κάψω '''Γιάννη''' μου, να σ' αλείψω λάδι'' |
||
*''σαρανταπέντε '''Γιάννηδες''' ενός [[κόκορας|κοκόρου]] γνώση'' |
*''σαρανταπέντε '''Γιάννηδες''' ενός [[κόκορας|κοκόρου]] γνώση'' |
Αναθεώρηση της 18:53, 6 Ιανουαρίου 2020
Νέα ελληνικά (el)
↓ πτώσεις | ενικός | πληθυντικός | ||
---|---|---|---|---|
ονομαστική | ο | Γιάννης | οι | Γιάννηδες |
γενική | του | Γιάννη | των | Γιάννηδων |
αιτιατική | τον | Γιάννη | τους | Γιάννηδες |
κλητική | Γιάννη | Γιάννηδες | ||
Κατηγορία όπως «μανάβης» - Παράρτημα:Ουσιαστικά |
Ετυμολογία
- Γιάννης < (κληρονομημένο) μεσαιωνική ελληνική Γιάννης < ελληνιστική κοινή Ἰωάννης με αποβολή του [o] ανάμεσα σε δύο φωνήεντα και τροπή του άτονου [i] > ημίφωνο [j] πριν από φωνήεν > αρχικό [ʝ] πριν από φωνήεν (συνίζηση για αποφυγή χασμωδίας).[1] Δείτε και γιατρός, γιορτή
Προφορά
- → λείπει η προφορά Μπορείτε να βοηθήσετε;
Κύριο όνομα
Γιάννης αρσενικό (συλλαβισμός: Γιάν-νης)
Συγγενικά
- Γιαννάκης
- Γιάνναρος
- Γιαννούλης
- → δείτε τη λέξη Ιωάννης
- Ανδρικά ονόματα σε -γιάννης
- Ανδρικά επώνυμα σε -γιάννης
Παροιμίες
- ακόμα δεν τον κάναμε και Γιάννη τον εβγάλαμε
- δεν είναι Γιάννης, είναι Γιαννάκης
- να σε κάψω Γιάννη μου, να σ' αλείψω λάδι
- σαρανταπέντε Γιάννηδες ενός κοκόρου γνώση
- σπίτι χωρίς Γιάννη προκοπή δεν κάνει
- τα καλά του Γιάννη θέλουμε και τον Γιάννη δεν τον θέλουμε
- τι έχεις Γιάννη; τι 'χα πάντα...
Μεταφράσεις
Αναφορές
Κατηγορίες:
- Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το 'μανάβης' (νέα ελληνικά)
- Ουσιαστικά αρσενικά (νέα ελληνικά)
- Κληρονομημένες λέξεις από τα μεσαιωνικά ελληνικά (νέα ελληνικά)
- Προέλευση λέξεων από τα μεσαιωνικά ελληνικά (νέα ελληνικά)
- Προέλευση λέξεων από την ελληνιστική κοινή (νέα ελληνικά)
- Ελλείπουσες προφορές (νέα ελληνικά)
- Λέξεις χωρίς προφορά στο πρότυπο ΔΦΑ
- Κύρια ονόματα (νέα ελληνικά)
- Ανδρικά ονόματα (νέα ελληνικά)
- Αντίστροφο λεξικό (ελληνικά)