τιμή: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Ανάκληση των αλλαγών 79.107.54.19 (συζήτηση) επιστροφή στην προηγούμενη αναθεώρηση 2A02:85F:2F3:2700:5017:858C:8E14:A501 Ετικέτα: Επαναφορά |
σύνθετα |
||
Γραμμή 13: | Γραμμή 13: | ||
#: ''ήταν '''τιμή''' μου να γευματίσω με τον τάδε'' |
#: ''ήταν '''τιμή''' μου να γευματίσω με τον τάδε'' |
||
# {{μαθ}} μέγεθος ή ποσότητα που εκφράζει μια [[μεταβλητή]] |
# {{μαθ}} μέγεθος ή ποσότητα που εκφράζει μια [[μεταβλητή]] |
||
===={{σύνθετα}}==== |
|||
* [[αληθοτιμή]] ή [[τιμή αλήθειας]] |
|||
===={{μεταφράσεις}}==== |
===={{μεταφράσεις}}==== |
Αναθεώρηση της 11:50, 24 Φεβρουαρίου 2020
Νέα ελληνικά (el)
↓ πτώσεις | ενικός | πληθυντικός | ||
---|---|---|---|---|
ονομαστική | η | τιμή | οι | τιμές |
γενική | της | τιμής | των | τιμών |
αιτιατική | την | τιμή | τις | τιμές |
κλητική | τιμή | τιμές | ||
Κατηγορία όπως «ψυχή» - Παράρτημα:Ουσιαστικά |
Ετυμολογία
- τιμή < αρχαία ελληνική τιμή
Ουσιαστικό
τιμή θηλυκό
- το χρηματικό ποσό που πληρώνει κανείς για να αποκτήσει ένα ορισμένο πράγμα ή υπηρεσία
- ο σεβασμός που έχουν ή δείχνουν άλλοι για κάποιον, και η δήλωση αυτού του σεβασμού
- η προσωπική αντίληψη κάποιου για τη δική του αξία που απορρέει από τη φύση του ως ανθρώπου
- η καλή φήμη κάποιου η οποία στηρίζεται στην προσωπική αίσθηση του ηθικού ορθού και δικαίου
- προνόμιο
- ήταν τιμή μου να γευματίσω με τον τάδε
- Πρότυπο:μαθ μέγεθος ή ποσότητα που εκφράζει μια μεταβλητή
Σύνθετα
Μεταφράσεις
χρηματική αξία
Αρχαία ελληνικά (grc)
Ετυμολογία
- τιμή < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα *kʷi-mā- < *kʷei- (τιμή, αξία)
Ουσιαστικό
τιμή θηλυκό
- η ένδειξη σεβασμού, η αναγνώριση της αξίας
- το αξίωμα, η εξουσία
- (κατ’ επέκταση) το πρόσωπο που έχει αξίωμα
- η τιμητική προσφορά
- ο προσδιορισμός της περιουσίας
- η εκτίμηση της ζημιάς
- (συνεκδοχικά) η αποζημίωση σαν ποινή