για

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Δείτε επίσης: γεια

Νέα ελληνικά (el)[επεξεργασία]

Ετυμολογία [επεξεργασία]

για < (κληρονομημένο) μεσαιωνική ελληνική γιά < αρχαία ελληνική διά

Προφορά 1[επεξεργασία]

ΔΦΑ : /ʝa/ (προφέρεται άτονο, μαζί με την επόμενη λέξη)

Πρόθεση[επεξεργασία]

για

  1. δηλώνει την αιτία
    δικάστηκε για κλοπή
  2. δηλώνει την αναφορά
    μου μίλησε για ό,τι συνέβη
  3. δηλώνει το αντάλλαγμα
    π'οσα θέλεις για το ενοίκιο;
  4. δηλώνει τον σκοπό
    πάω για ψώνια
  5. δηλώνει την διάρκεια
    φεύγουν για μια βδομάδα
  6. δηλώνει κίνηση προς έναν τόπο
    πάμε για πέρα
    το τρένο φεύγει για Θεσσαλονίκη
  7. δηλώνει τη διάρκεια χρόνου
    φυλακίστηκε για πέντε χρόνια

Σύνδεσμος[επεξεργασία]

για στην έκφραση για να: ώστε να

  • μας άφησε χώρο για να μπορέσουμε να περάσουμε

Μεταφράσεις[επεξεργασία]

Προφορά 2[επεξεργασία]

ΔΦΑ : /ˈʝa/ (προφέρεται τονισμένος)
ομόηχο: γεια

Μόριο[επεξεργασία]

για

Μεταφράσεις[επεξεργασία]

Σύνδεσμος[επεξεργασία]

για

  • ή
    ※  Γιὰ παλαβοὶ εἶστε ἐσεῖς οἱ Ρωμιοὶ κι ἤρτατ' ἐδῶ ν' ἀφτοχτονήσετε, γιὰ ἠλίθιοι εἶστε.
    (Στράτης Μυριβήλης, Ἡ ζωὴ ἐν τάφῳ, β΄ έκδοση, Αθήνα 1930· η ορθογραφία όπως στην έκδοση του 1930)

Μεταφράσεις[επεξεργασία]

Πηγές[επεξεργασία]