Συζήτηση:even though
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Are (ακόμα) κι αν and κι ας wrong?[επεξεργασία]
User:Chalk19 Hey I noticed you changed this page and even if from (ακόμα) κι αν and και ας to μολονότι and παρόλο. Is that because (ακόμα) κι αν and και ας are incorrect? Or are they correct but you think μολονότι and παρόλο are better translations?
I ask because my Greek-English dictionary defines even if and even though as (ακόμα) κι αν and και ας and I want to know if you think what is in my dictionary is incorrect. Any help is appreciated thanks! Stephilippou (συζήτηση) 17:12, 21 Οκτωβρίου 2022 (UTC)
- @Stephilippou It's better translation. Ακόμα has this meaning, as well, but I think the other two words are better choices. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 15:41, 22 Οκτωβρίου 2022 (UTC)