Συζήτηση κατηγορίας:Σερβική γλώσσα

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

«Ήθη και έθιμα»[επεξεργασία]

Τα παρακάτω είναι απλώς μερικές συνήθειες που διαλέξαμε για τη σερβική γλώσσα. Εάν, στο μέλλον, κάποιος βρει καλύτερη λύση, μπορούν να αλλάξουν...

Λατινικό αλφάβητο[επεξεργασία]

Το σερβικό βικιλεξικό παρουσιάζει τις (σερβικές) λέξεις μόνο με το κυριλλικό αλφάβητο. Το ελληνικό τις παρουσιάζει και με τα δυο (κυριλλικό και λατινικό). Για τις λέξεις με λατινικό αλφάβητο, χρησιμοποιούμε την παρακάτω γραφή (πχ, για τα ουσιαστικά):

{{=sr=}}

{{-συνδ-|sr-la}}
{{τ|sr|{{PAGENAME}}|noentry=1}}
* {{λατιν_του|}}

Εξηγήσεις

  • οι λέξεις ανήκουν, φυσικά, στη σερβική γλώσσα, εξ ού και το πρότυπο γλώσσας =sr=
  • το πρότυπο sr-la δεν ανήκει στην επίσημη λίστα των ISO, το φτιάξαμε εμείς για να κατηγοριοποιούνται αυτόματα οι λέξεις σε ξεχωριστή κατηγορία («σερβικά-λατινικό αλφάβητο), κάτι που διευκολύνει διάφορες επεξεργασίες
  • το πρότυπο «λατιν_του» στέλνει τον αναγνώστη στην αντίστοιχο λήμμα, γραμμένο στο κυριλλικό αλφάβητο

Προσοχή! Τα λήμματα που είναι γραμμένα στο λατινικό αλφάβητο δεν περιέχουν καμμία πρόσθετη πληροφορία (γένος, ετυμολογία, κλίση, συνώνυμα, κλπ.). Όλες αυτές οι πληροφορίες βρίσκονται στο αντίστοιχο «κυριλλικό» λήμμα (βέβαια, εφόσον η λέξη ανήκει ταυτόχρονα και στην κυριλλική ή βοσνιακή γλώσσα, μπορεί κάποιος να βάλει αυτές τις πληροφορίες σ' αυτές τις γλώσσες...).

Κυριλλικό αλφάβητο[επεξεργασία]

Οι λέξεις (στο παράδειγμα, τα ουσιαστικά) χρησιμοποιούν το παρακάτω στυλ:

{{=sr=}}

{{-ουσ-|sr}}
{{τ|sr|{{PAGENAME}}}} {{λατιν|}} {{}}
* 

Εξηγήσεις

  • εδώ, το μόνο που μπορούμε να παρατηρήσουμε είναι το πρότυπο «λατιν» που εμφανίζει τη λέξη στο λατινικό αλφάβητο

Lou 16:38, 7 Ιουνίου 2009 (UTC)[απάντηση]


Εργασίες[επεξεργασία]

Διόρθωσα όλα τα sr-la (7.6.2009) :

  1. έβγαλα το sr-la από τη γραμμή του pagename
  2. πρόσθεσα noentry=1
  3. έκανα μερικές μικροδιορθώσεις:
    • βλ >> λατιν_του
    • : λατιν_του >> * λατιν_του
    • αφαίρεσα την κλείδα σε ένα λήμμα
    • λατιν του >> λατιν_του

Lou 12:29, 7 Ιουνίου 2009 (UTC)[απάντηση]

Επεξεργάστηκα τις ακόλουθες κατηγορίες.

  • αντωνυμίες
  • αριθμητικά
  • εκφράσεις
  • επίθετα
  • επιθήματα
  • επιρρήματα
  • επιφωνήματα
  • κύρια ονόματα
  • μόρια
  • ρήματα
  • σύνδεσμοι

Μένουν οι παρακάτω κατηγορίες:

  • ουσιαστικά

Μετά, μένει να ενημερωθεί ο τομέας «μεταφράσεις» των ελληνικών λέξεων. Lou 14:07, 7 Ιουνίου 2009 (UTC)[απάντηση]