Βικιλεξικό:Lua

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Δείτε και Βοήθεια:Lua

O σκοπός αυτής της σελίδας[επεξεργασία]

Στη σελίδα αυτή πρόκειται να γίνονται οι συζητήσεις σχετικά με τη χρήση της Lua/Scribunto στο Βικιλεξικό, έτσι ώστε οι όποιες κινήσεις αντικατάστασης των προτύπων από κώδικα σε Lua να γίνεται συντονισμένα. Αρχίζω με έναν κατάλογο των modules που υπάρχουν αυτή τη στιγμή. Αν θέλει κανείς να ανανεώσει αυτόν τον κατάλογο, ας δει αυτή τη σελίδα. --Flyax (συζήτηση) 12:11, 24 Μαΐου 2013 (UTC)

Υπάρχοντα modules[επεξεργασία]

Δείτε επίσης Όλα τα άρθρα του ονοματοχώρου Module

  1. Module:DateFunctions
  2. Module:el-nouns-decl
  3. Module:el-verb-conj
  4. Module:eo-infl
  5. Module:etymologia
  6. Module:generalfunctions
  7. Module:grc-nouns-decl
  8. Module:HelloWorld
  9. Module:HelloWorld2
  10. Module:Kleida
  11. Module:Kleida-el
  12. Module:KleidaAll
  13. Module:la-nouns-decl
  14. Module:Languages
  15. Module:Page
  16. Module:PartOfSpeech
  17. Module:Sandbox/Xoristzatziki/klisi
  18. Module:protypo:t
  19. Module:Table-el-1
  20. Module:table-el-adj1
  21. Module:Thema
  22. Module:WordOfDay
  23. Module:User:Xoristzatziki/etym
  24. Module:άλλημορφή
  25. Module:δοκιμηκλισης
  26. Module:ετυμολογία
  27. Module:πτώση

(10/07/14)

Πρότυπο τ[επεξεργασία]

Έκανα μια απόπειρα να μετατρέψω το {{τ}} σε Lua. Ο κώδικας είναι στο Module:protypo:t και μερικές δοκιμές στο Χρήστης:Flyax/Αμμοδοχείο. Προς το παρόν φαίνεται να δουλεύει. --Flyax (συζήτηση) 17:20, 24 Μαΐου 2013 (UTC)

Είναι εύκολα αναγνώσιμος και δεν βρήκα κάπου που θα μπορούσε να προκαλέσει πρόβλημα. Δύο προτάσεις-παρατηρήσεις.

  • Να προσθέσουμε στο Module:Languages την παράμετρο nowiki (σαν True-False) (οπότε δε θα χρειάζεται η παράμετρος nowiki στο "τ") και
  • Να χρησιμοποιηθεί (το ίδιο Module) ώστε η παραπομπή (στο εδώ Βικιλεξικό) να γίνεται και στην αντίστοιχη ενότητα γλώσσας (παράμετρος link στο Languages).
  • Να μπαίνει σε κρυφή κατηγορία σελίδων με προβλήματα όταν λείπει ο κωδικός γλώσσας (γιατί σκέτο το "κοκκίνισμα" εμφανίζεται μόνο σε όποιον δει τη σελίδα) π.χ.
 output="<span style='color:red'>Λείπει ο κωδικός γλώσσας</span>[[Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα στο πρότυπο]]"

(Προβληματισμοί σχετικοί με τις προτάσεις; Αν δεν υπάρχει ακόμα εκεί η γλώσσα, το εσωτερικό link ή ενημερωμένο "nowiki", επειδή αφορά μια γλώσσα που δεν έχουμε ακόμα αλλά μόλις προστέθηκε; Μήπως η ενσωμάτωση του καταλόγου των γλωσσών αυξάνει τόσο την επεξεργασία ώστε να δημιουργεί πρόβλημα; Τότε μήπως είναι καλύτερα να έχουμε 2-3 χωριστούς πίνακες π.χ. έναν μόνο με τις παραμέτρους link και nowiki και άλλον με τις υπόλοιπες παραμέτρους;) --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:39, 27 Μαΐου 2013 (UTC)

Σωστές οι προτάσεις σου. Αν κάνουμε την αλλαγή, ας προσθέσουμε μεγαλύτερη λειτουργικότητα. Το να πηγαίνει ο χρήστης στη σωστή γλώσσα κάνοντας κλικ στη μετάφραση είναι κάτι που το ήθελα από χρόνια.
Δεν νομίζω ότι είναι σωστό να έχουμε 2-3 καταλόγους γλωσσών. Ο συγχρονισμός μεταξύ τους θα είναι προβληματικός. Καλύτερα όλα μαζί σε ένα. Σχετικά με τον χρόνο επεξεργασίας, θα υπάρχει τρόπος να μετρηθεί. Θα ξεκινήσω να αλλάζω το module και βλέπουμε. --Flyax (συζήτηση) 10:30, 28 Μαΐου 2013 (UTC)

Αντέγραψα ένα σύνολο μεταφράσεων στο Χρήστης:Flyax/Αμμοδοχείο/γη (παλιό πρότυπο τ) και στο Χρήστης:Flyax/Αμμοδοχείο/γη1 (νέο πρότυπο με lua. Οι διαφορές στο χρόνο του html rendering είναι αμελητέες (γύρω στα 2 δευτερόλεπτα για αποθήκευση με 110 κλήσεις του προτύπου). --Flyax (συζήτηση) 16:11, 28 Μαΐου 2013 (UTC)

Φόρτωσα στις δύο σελίδες 3080 μεταφράσεις και βέβαια οι χρόνοι εκτοξεύτηκαν προς τα πάνω: 28 δεύτερα περίπου με τη Lua και λίγο παραπάνω με το παλιό πρότυπο. Επίσης: στατιστικά από το page source. Σχόλια; --Flyax (συζήτηση) 08:41, 29 Μαΐου 2013 (UTC)

Τελευταία δοκιμή: άλλαξα προσωρινά το module και άφησα μόμο μία γραμμή (return "0"). Κοίταξα τον χρόνο αποθήκευσης της σελίδας Χρήστης:Flyax/Αμμοδοχείο/γη1 και είχε πέσει μόλις στα 22,511 δεύτερα. Το συμπέρασμά μου είναι πως ό,τι και να κάνουμε με το τ ή οποιοδήποτε άλλο πρότυπο, με Lua και χωρίς Lua, με κλήση εξωτερικών δεδομένων ή χωρίς κλήση, εφόσον το καλούμε τόσες πολλές φορές, οι χρόνοι αποθήκευσης θα είναι μεγάλοι. --Flyax (συζήτηση) 16:24, 31 Μαΐου 2013 (UTC)

Έγινε η αλλαγή του προτύπου. Θα διαγράψω τις προσωρινές σελίδες αμμοδοχείου και το προσωρινό πρότυπο τ1. Προσοχή στην Κατηγορία:Σελίδες με προβλήματα στο πρότυπο τ. --Flyax (συζήτηση) 19:02, 2 Ιουλίου 2013 (UTC)

Για τα Πρότυπα κλίσης[επεξεργασία]

Η ιδέα είναι η εξής: έχουμε ένα κύριο module (π.χ. Module:Klisi-el-oys) που έχει τις γενικές συναρτήσεις:

  1. δημιουργίας του τελικού πίνακα από απλές μεταβλητές (δηλαδή το fulltable2 στο Module:Table-el-1)
  2. χκ (εμφάνιση κατάληξης με άλλο χρώμα)
  3. αφαίρεση τονισμού από το θέμα
  4. (άλλες που μπορεί να προκύψουν)

Σε άλλα (ή άλλο module π.χ. Module:Klisi-el-oys-1) δημιουργούμε τις παραμέτρους και τις περνάμε στον τελικό πίνακα. Αυτά μπορούν να χρησιμοποιούν τις όποιες γενικές συναρτήσεις περιέχει το "καταληκτικό" module. Θα μπορούσε εκεί να χρησιμοποιηθεί κάτι σαν:

local genika = require "Module:XXXXX" --π.χ. Module:Klisi-el-oys

function _p.klisi(frame)
    local args = frame.args
    PAGENAME = mw.title.getCurrentTitle().text
    local lemma = PAGENAME:match( "^%s*(.-)%s*$" )
    args['λήμμα'] = lemma
    if args['είδος'] == "τσάι" then
        tableready = _p.klisi1(args) 
    end
    if args['είδος'] == "οδός" then
        tableready = _p.klisi2(args) 
    end
    ...
    ...
    return frame:preprocess(tableready)    
end

function  _p.klisi1(args)
--για το τσάι
... (δημιουργία των παραμέτρων που χρειάζονται)
... 
    return (genika.fulltable2(args))
end

ή να μπουν σε μια λίστα-πίνακα:

eidos = {"οδός" = _p.klisi1,"τσάι" = _p.klisi2, ...}

και να χρησιμοποιηθεί κάτι σαν:

function _p.klisi(frame)
    local args = frame.args
    PAGENAME = mw.title.getCurrentTitle().text
    local lemma = PAGENAME:match( "^%s*(.-)%s*$" )
    args['λήμμα'] = lemma
    tableready = eidos[args['είδος']](args) 
    return frame:preprocess(tableready)    
end

Με αυτόν το τρόπο:

  • νέα ή παλιά πρότυπα μπορούν να περνούν κατευθείαν τις παραμέτρους για όλες τις πτώσεις και αριθμούς (για χρήστες που δεν μπορούν να μπερδευτούν με τη Lua)
  • Μπορούν να δημιουργούνται συναρτήσεις για κάθε υπάρχον ή νέο πρότυπο που θα περιέχουν μόνο το "είδος" και τις γενικές παραμέτρους{{#invoke:Klisi-el-oys-1|είδος=τσάι|α={{{α|}}}|παρατήρηση = {{{παρατήρηση|}}}}} (το local pargs = frame:getParent().args φέρνει τις παραμέτρους -π.χ. α=εν κλπ.- από το λήμμα οπότε μάλλον δεν χρειάζεται να τις περνάει το Πρότυπο)

--Xoristzatziki (συζήτηση) 2 Ιουλίου 2013 (UTC)

Έχω έναν ενδοιασμό ως προς την ύπαρξη περισσότερων του ενός modules (αλήθεια, πότε θα βρούμε μετάφραση γι' αυτόν τον όρο;). Εσύ όμως έχει ασχοληθεί σε βάθος με το θέμα, άρα προχώρα όπως νομίζεις. Εντωμεταξύ δεν ξέρω τι να κάνω με τα πρότυπα τύπου ώρα, νίκη κλπ Ο κώδικας που έχεις στο αμμοδοχείο σου δουλεύει μια χαρά (και για τη γκέισα). Να τον βάλω σε εφαρμογή ή να περιμένω να ολοκληρώσεις αυτό που έχεις στο μυαλό σου; --Flyax (συζήτηση) 12:41, 10 Ιουλίου 2013 (UTC)
Λίγη "υπομονή" ακόμα επειδή κοιτάζω και κάποιες ιδέες που βρίσκω σε άλλα βικιεγχειρήματα. Η μετάφραση δεν αφορά μόνο εμάς. Ρώτησα και στη Βικιπαίδεια w:Βικιπαίδεια:Αγορά/Αρχείο 2013/Μάρτιος 21-31 αλλά εκτός από το γλαύκο (που μου υπέδειξε και μια παλιότερη συζήτηση) δεν δόθηκε άλλη επέκταση. Πάντως μερικοί έχουν αρχίσει και τα μεταφράζουν (cs Modul, pl Moduł). Προσωπικά βρίσκω τα Μονάδα και Άρθρωμα πιο κοντά.--Xoristzatziki (συζήτηση) 13:26, 10 Ιουλίου 2013 (UTC)

Πώς κατεβάζουμε τον τόνο[επεξεργασία]

Ήδη υπάρχει τρόπος να αφαιρεθεί ο τόνος από το θέμα σε πρότυπα κλίσης όπως 'ώρα', 'νίκη' κλπ. Απομένει να βρούμε πώς θα κατεβάσουμε τον τόνο μέσα στο θέμα σε πρότυπα κλίσης όπως 'άνθρωπος', 'δύναμη' κλπ. Νομίζω ότι σε όλες αυτές τις περιπτώσεις ο τόνος κατεβαίνει στο τελευταίο φωνήεν του θέματος. Επομένως μια συνάρτηση σαν κι αυτή, θα κάνει τη δουλειά που θέλουμε, εφόσον την τροφοδοτήσουμε με το άτονο θέμα.

atona = { ['Α'] = 'Ά', ['α'] = 'ά', ['ε'] = 'έ', ['Ε'] = 'Έ', 
        ['Η'] = 'Ή', ['η'] = 'ή', ['ι'] = 'Ί', ['ι'] = 'ί', ['ϊ'] = 'ΐ', 
        ['Ο'] = 'Ό', ['ο'] = 'ό', ['Υ'] = 'Ύ', ['υ'] = 'ύ', ['ϋ'] = 'ΰ', 
        ['Ω'] = 'Ώ', ['ω'] = 'ώ' }
-- Η συνάρτηση αρχίζει από το τελευταίο γράμμα του θέματος και πηγαίνει προς το πρώτο. 
-- Όταν συναντήσει το πρώτο (άτονο) φωνήεν, το τονίζει και τέλος
-- Εννοείται ότι η μεταβλητή stem δεν πρέπει να περιέχει τονισμένα φωνήεντα.

function _module.neostonos(stem)
    stempoint = mw.ustring.len(stem)
    wordproduced = ""
    while stempoint > 0 do
       mychar = mw.ustring.sub(stem, stempoint, stempoint)
       newchar = atona[mychar]
       if newchar ~= nil then
           return mw.ustring.sub(stem, 1, stempoint-1 ) .. newchar .. wordproduced
       else
           wordproduced = mychar .. wordproduced
           stempoint = stempoint -1
       end
    end
    return wordproduced
end

--Flyax (συζήτηση) 14:15, 11 Ιουλίου 2013 (UTC)

Η συνάρτηση φαίνεται εντάξει (πάντα με το σκεπτικό ότι ο τόνος κατεβαίνει στο τελευταίο φωνήεν του θέματος). Απομένει ο τρόπος ενσωμάτωσής της στο module ώστε να είναι απλή για το πρότυπο.

Μένει επίσης η ονοματοδοσία των συναρτήσεων που θα καλούνται από το πρότυπο. Έχουμε μέχρι στιγμής (εκτός από την παράμετρο που χρησιμεύει για τη δημιουργία του θέματος):

  1. χωρίς άλλη παράμετρο (πρόταση klisi1)
  2. με δεύτερη παράμετρο το θέμα άτονο (πρόταση klisi2a)
  3. με δεύτερη παράμετρο το θέμα με τόνο στο τέλος (πρόταση klisi2b) (προφανώς θα δημιουργεί πρώτα το άτονο θέμα και μετά θα το τονίζει)
  4. με δεύτερη και τρίτη παράμετρο (το θέμα με τόνο στο τέλος και το θέμα άτονο) (πρόταση klisi3)

ή να δημιουργήσουμε μία παράμετρο που θα ελέγχεται (από το module) και θα "στέλνει" στις αντίστοιχες συναρτήσεις (που και πάλι θέλουν όνομα...) π.χ. παράμετρος "είδος" ή παράμετρος "τονισμοί" ή κάτι άλλο. --Xoristzatziki (συζήτηση) 09:12, 13 Ιουλίου 2013 (UTC)

(α) Σχετικά με τη συνάρτηση. Αν υπήρχε η (μη) λέξη νέραϊδα που θα είχε γενική νεράιδων, τότε θα είχαμε πρόβλημα. Πιστεύω ότι δεν υπάρχουν τέτοιες λέξεις αλλά και πάλι χρειάζεται ένας έλεγχος.
(β) Το ζήτημα πώς θα καλείται η κατάλληλη συνάρτηση κλίσης είναι καθαρά τεχνικό και έχει πολλές λύσεις. Εμένα με απασχολεί άλλο. Πώς θα ξέρει ο κώδικας σε ποιες πτώσεις να αποδώσει το σωστό θέμα (άτονο, παροξύτονο κλπ); Πχ στο άνθρωπος έχουμε παροξύτονο θέμα και στην αιτ. πληθ. ενώ στο όνομα χρειαζόμαστε το ονόμ σε τρεις πτώσεις του πληθ κλπ κλπ
--Flyax (συζήτηση) 12:24, 13 Ιουλίου 2013 (UTC)

Η μία λύση είναι να αριθμήσουμε τα "θέματα":

  1. κύριο θέμα
  2. άτονο θέμα
  3. θέμα με κατεβασμένο τόνο

Και χρησιμοποιώντας αυτήν την αρίθμηση είτε από το πρότυπο να στέλνεται ένα αλφαριθμητικό που θα προσδιορίζει ποια πτώση παίρνει τι π.χ. για το el-κλίσ-'άγγελος' θα είναι 13111311.για το el-κλίσ-'όνομα' θα είναι 13113233 (Με αυτόν τον τρόπο δε θα χρειάζεται επέμβαση στο module αν χρειαστούμε και άλλο πρότυπο).
Είτε θα στέλνουμε το όνομα του πρότυπου και θα υπάρχει λίστα για το κάθε "πρότυπο" (με το παραπάνω αλφαριθμητικό). Τότε θα πρέπει να προσθέτουμε και στη λίστα κάθε νέο πρότυπο.

Δεν έχω βρει ακόμα αν είναι εφικτό το να βρίσκουμε το όνομα του Προτύπου που κάλεσε τη συνάρτηση. (ίσως είναι κάποια μεταβλητή του frame:getParent();). Αν όμως το "διαβάζουμε" με κώδικα θα πρέπει να είμαστε προσεκτικοί για την περίπτωση που το πρότυπο έχει κληθεί από άλλο, τρίτο πρότυπο (αν και κανονικά δεν θα πρέπει να κάνουμε τέτοιου είδους χρήση). --Xoristzatziki (συζήτηση) 18:30, 13 Ιουλίου 2013 (UTC)

Μια άλλη προσέγγιση για τα απλά πρότυπα:

  • Για όλα τα απλά οξύτονα θα καλείται από το πρότυπο μία συνάρτηση μόνο με τις παραμέτρους για τις καταλήξεις οε,γε,αε κλπ

Το θέμα θα βρίσκεται από το μήκος του οε (ή του οπ αν στο λήμμα έχει δοθεί α=πλ) Και είναι το μοναδικό που θα χρησιμοποιηθεί, σε συνεργασία με τις παραμέτρους "α=" και "παρατήρηση" από το λήμμα. Επίσης μπορούμε από το λήμμα να στέλνουμε αν θα έχει ή όχι γενική πληθυντικού.

  • Για τα απλά παροξύτονα, προπαροξύτονα που χρησιμοποιούν μόνο μία επιπλέον παράμετρο με άτονο θέμα μπορούμε να βρίσκουμε που θα χρησιμοποιηθεί το άτονο ελέγχοντας σε ποιες καταλήξεις έχει τόνο.

--Xoristzatziki (συζήτηση) 07:36, 14 Ιουλίου 2013 (UTC)

Προς τη λύση[επεξεργασία]

Έφτιαξα το Module:el-nouns-decl και το χρησιμοποίησα σε πρότυπα με κατεβασμένο τόνο καθώς και σε πρότυπα με ένα μόνο θέμα. Κανένα σχόλιο, υπόδειξη, αντίρρηση; --Flyax (συζήτηση) 06:11, 29 Ιουλίου 2013 (UTC)

Πρότυπα ετυμολογίας[επεξεργασία]

Δημιούργησα ένα προσωρινό πρότυπο (το έβαλα όπως στο Αγγλικό λεξικό, με βάση το όνομα χρήστη) για την ετυμολογία. Μπορεί να απλοποιήσει τα περισσότερα πρότυπα. Χρειάζεται λίγη δουλειά ακόμα. --Xoristzatziki (συζήτηση) 2 Ιουλίου 2013 (UTC)

Κώδικας και πρότυπα για τα μέρη του λόγου[επεξεργασία]

Είναι καιρός νομίζω να προχωρήσουμε στην αλλαγή των προτύπων για τα μέρη του λόγου και ταυτόχρονα να απαλλαγούμε από την υποχρέωση να γράφουμε σε αυτά την κλείδα ταξινόμησης των ξένων λέξεων. Είχε φτιαχτεί ήδη το Module:PartOfSpeech και το τροποποίησα λιγάκι. Παράλληλα, στο Module:KleidaAll υπάρχουν πια συναρτήσεις για την κατασκευή της κλείδας στις γλώσσες fr, tr, pt, es, de, ro και σε λίγο για τις eo, pl. Έχω μια ιδέα για την αλλαγή του τρόπου ταξινόμησης των αρχικών γραμμάτων και την εξέθεσα στη ΒΔ, αλλά δεν πήρα κάποια απάντηση. Επίσης στο Πρότυπο:δοκιμή2 υπάρχει το περιεχόμενο που θα πάρει το Πρότυπο:ουσιαστικό και με παρόμοιο τρόπο τα υπόλοιπα. Απομένει να συμπληρωθούν όλα τα πεδία cat στο Module:Languages και θα είμαστε έτοιμοι για το πέρασμα σε νέα πρότυπα. Υπάρχει κάποια παρατήρηση ή σχόλιο; Έχω ξεχάσει κάτι; Υπάρχει διαφωνία για το Ουσιαστικό 1, Ουσιαστικό 2 στα ομόγραφα; --Flyax (συζήτηση) 22:04, 18 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)

Με τις νέες τροποποιήσεις του Xoristzatziki, απλουστεύτηκε αρκετά το πρότυπο. Μακάρι να υπάρχει τρόπος να αποφύγουμε τελείως την παράμετρο μέροςτουλόγου εφόσον είναι ταυτόσημη με το όνομα του προτύπου. Συμπλήρωσα τον πίνακα στο Module:Languages (εκτός από τις παραμέτρους wiki) και τον πίνακα με τα μέρη του λόγου στο Module:PartOfSpeech. Ας τα δει και ένα άλλο μάτι και είμαστε νομίζω έτοιμοι. --Flyax (συζήτηση) 20:54, 21 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)

Module κλίσης ελληνικών[επεξεργασία]

Έφτιαξα δοκιμαστικά ένα module με διαφορετική προσέγγιση για τα πρότυπα κλίσης. Τα υπάρχοντα πρότυπα στα λήμματα μπορούν να αλλαχτούν με μικρή μεταβολή (π.χ. το el-κλίσ-'άγγελος' να γίνει π.χ. el-κλίσ|άγγελος ή el-κλίσ-ον|άγγελος). Έχω βάλει την κλήση (προς το module) στο ΑμμοδοχείοΠροτύπου (που μπορεί να γίνει π.χ. Πρότυπο:el-κλίσ ή Πρότυπο:el-κλίσ-ον κλπ) και δυο δοκιμές στο Χρήστης:Xoristzatziki/δοκιμή. --Xoristzatziki (συζήτηση) 07:02, 17 Ιανουαρίου 2014 (UTC)

Κλίση αρχαίων θηλυκών α' κλίσεως[επεξεργασία]

Ξεκίνησα μια προσπάθεια για κλίση ουσιαστικών αρχαίας ελληνικής. Δεν ξέρω αν θα καταφέρω ποτέ να το ολοκληρώσω, αλλά μου φαίνεται ρεαλιστικός ο στόχος των θηλυκών της α' κλίσεως. Σκέφτομαι ότι θα μπορούσαμε να καταλήξουμε σε 6 πρότυπα: για τα θηλυκά σε -α, ένα για τα οξύτονα, ένα για τα παροξύτονα/προσπεριπώμενα και ένα για τα προπαροξύτονα. Αναλόγως άλλα 3 πρότυπα για τα θηλυκά σε -η. Ο κώδικας μπορεί να αναγνωρίζει τις διαφορές μεταξύ των ὥρα, ἀπληστία, μοῖρα, ἡμέρα και μᾶζα (- μάζης) και χρειάζεται μόνο ένα πρότυπο γι' αυτές τις περιπτώσεις. --Flyax (συζήτηση) 20:45, 24 Μαρτίου 2014 (UTC)

Πολύ καλή προσπάθεια! (Μια μίζερη παρατήρηση: Μήπως γίνεται να τονιστεί το κλισ ({ {grc-κλισ-'σφαιρα'} }), κατ’ αντιστοιχία με τα πρότυπα για τα νε;) --sVlioras (συζήτηση) 15:59, 25 Μαρτίου 2014 (UTC)
Φυσικά έχεις δίκιο. Με τη σφαίρα τι να κάνουμε; Κανονικά θα έπρεπε να της βάλουμε περισπωμένη, κάτι που ίσως δυσκολέψει κάποιους μελλοντικούς χρήστες του προτύπου. Να της βάλουμε οξεία; Να την αφήσουμε χωρίς τόνο; Να διαλέξουμε άλλη λέξη; --Flyax (συζήτηση) 18:31, 25 Μαρτίου 2014 (UTC)
Να βάζαμε το χώρα; --sVlioras (συζήτηση) 20:36, 25 Μαρτίου 2014 (UTC)
ΟΚ. Σαφώς καλύτερη επιλογή λέξης. --Flyax (συζήτηση) 20:47, 25 Μαρτίου 2014 (UTC)

Πρότυπο για Lua Modules[επεξεργασία]

Καλησπέρα, πιστεύω πως χρήσιμο θα ήταν να φτιάχναμε ένα πρότυπο για Lua Modules. Ήδη έχω ξεκινήσει να κάνω δοκιμές, όποιος θέλει μπορεί να βάλει ένα χεράκι! --Χρυσοχέρης (συζήτηση) 19:57, 1 Δεκεμβρίου 2014 (UTC)

Να γίνει πρότυπο κλίσης το ουσιαστικό μουσική αντί του επίμαχου ψυχή[επεξεργασία]

Δεν εκφράζουμε έμμεση φιλοσοφική και πολιτική θέση (πολιτικά κόμματα έχουν ρητά κάνει δηλώσεις επί θρησκευτικών ζητημάτων άρα το ζήτημα δεν είναι μόνο μεταφυσικό αλλά και πολιτικό).

Don't push your hidden agenda in lexicography!

διάμετρος[επεξεργασία]

η κλητική πτώση να γίνει (διάμετρε, διάμετρο) στην δημοτική λέμε και ε διάμετρε! ασχέτως αν είναι ωραίο ή άσχημο (αυτό έχει επίπτωση και στις κλητικές της κατηγορίας που τώρα εμφανίζονται μισές) - δεν εξωραΐζουμε την γλώσσα αποκρυπτικά - το ωραίο είναι σχετικό

να γίνει πρότυπο γλώσσας το ουσιαστικό έβενος αντί του καρδινάλιος[επεξεργασία]

Αυτονόητη υπέρβαση των κανόνων επιλογής προτύπων. Βέβαιη φάρσα διότι οι καθολικοί είναι λίγοι στην Ελλάδα και δεν προκαλούν. Κάποια εσφαλμένα (εσφαλμένων κριτηρίων επιλογής) πρότυπα όπως το ψυχή και το καρδινάλιος υπήρχαν σε παλαιότερα συστήματα (πριν το ίντερνετ) - άκριτη αντιγραφή.

  • δεν επιλέγουμε προκλητικό και επίμαχο πρότυπο, δεν πολεμάμε πολιτικά και θρησκευτικά με παράδοξες επιλογές!

Module τεκμηρίωση[επεξεργασία]

Υπάρχουν μερικές σελίδες οδηγιών σε Modules, που είναι γραμμένες με LUA. π.χ. Module:Languages/τεκμηρίωση. Από τη σελ. Πληροφορίες σελίδας προσπαθώ να κάνω αλλαγή:κείμενο wikitext, αλλά δεν είχα επιτυχία. Μήπως ξέρει κανείς τι συμβαίνει? ☎Τυχαίος ΧρήστηςBotaki?
ΥΓ: αυτή η σελίδα δεν έχει +Προσθήκη θέματος, και δεν ξέρω πώς να το ενεργοποιήσω. Ευχαριστώ! sarri.greek (συζήτηση) 05:37, 3 Μαρτίου 2019 (UTC)

Αν η /τεκμηρίωση κάποιου Module είναι σε γραφή Lua (με αδύνατη κάθε επεξεργασία) ακολουθούμε τα εξής βήματα: (παράδειγμα στο Module:el-verb-conj)
  • 1. copy το περιεχόμενο της προβληματικής τεκμηρίωσης σε ένα .txt
  • 2. ξεκινάμε τη δημιουργία παρόμοιας σελίδας με άλλο όνομα π.χ. Module:el-verb-conj/οδηγίες
  • 3. πριν την ανοίξουμε, πάμε στο menu αριστερά μας στο Πληροφορίες Σελίδας. Εκεί, στο 'Μοντέλο περιεχομένου σελίδας' λέει 'Scribunto' με μπλε link 'αλλαγή'. Πατάμε το 'αλλαγή' και επιλέγουμε 'κείμενο wiki'.
  • 4. τώρα, αντιγράφουμε το περιεχόμενο που φυλάξαμε, εδώ, σε γραφή wiki
  • 5. διαγράφουμε την προβληματική σελίδα /τεκμηρίωση. Αν τώρα πάμε στο Module θα δούμε ότι είναι κόκκινος ο σύνδεσμος:
    Documentation for this module may be created at Module:el-verb-conj/τεκμηρίωση
  • 6. μετακινούμε την ψευδοσελίδα Module:el-verb-conj/οδηγίες, σε Module:el-verb-conj/τεκμηρίωση
ΥΓ. Καλό είναι, οι σελίδες αυτές να είναι σε ημιπροστασία. --sarri.greek (συζήτηση) 09:21, 8 Απριλίου 2019 (UTC)

apoti[επεξεργασία]

2019, Μάρτιος-Απρίλιος. Δοκιμαστικά, προστέθηκε ΜΟΝΟ σε ΜΙΑ γλώσσα, στα γαλλικά (fr), στο Module:Languages παράμετρος apoti=από τη.
Αυτό έγινε για να αποφευχθεί η έκφραση από την γαλλική στις ετυμολογίες, όταν χρησιμοποιούμε την παράμετρο text= η οποία αναπτύσσει πλήρες κείμενο.
Εκφράστηκε στο Module:ετυμολογία (Ενότητα:δάνειο) με:

    -- text αν θέλουμε κείμενο
    lc['μεγάλοκείμενο'] = lc ['παράμετροι λήμματος']['text'] or ''
    lc['γλώσσα ετύμου apoti'] = Ld['γλώσσες'][lc['iso γλώσσας ετύμου']]['apoti'] or ''
    if lc['μεγάλοκείμενο'] ~= '' then
    	if lc['γλώσσα ετύμου apoti'] == '' then lc['κείμενο'] = '[[δάνειο]] από την' .. lc['κείμενο'] else
    		lc['κείμενο'] = '[[δάνειο]]  ' .. lc['γλώσσα ετύμου apoti'] .. ' ' end
    	else lc['κείμενο'] = lc['κείμενο'] end
  • Δοκιμάστηκε και η έκφραση ['apoti'] or ' ' or nil
  • Όλα λειτουργούν εντάξει στα λήμματα που έχουν text=: στο παράδειγμα βανδαλισμός και σε παραδείγματα όπου ΔΕΝ υπάρχει στο Module:Languages 'apoti' (π.χ. αβοκάντο).
  • (βλ. και λήμματα ΧΩΡΙΣ text= π.χ. πρελούδιο, όπου το Πρότυπο:δαν έχει default κείμενο=άδειο)

Παρ' όλ' αυτά, το Πρότυπο:δαν μου βγάζει error.

  • Lua error in Module:ετυμολογία at line 196: attempt to index field '?' (a nil value).

Έχω δοκιμάσει διάφορες τοποθετήσεις και πάντα έχω το ίδιο πρόβλημα. Μήπως κάτι με elseif? Φαντάζομαι, ότι αν γεμίσω όλο το Module:Languages με παραμέτρους apoti=άδειο, τότε ίσως να σταματήσει το error. Αλλά προσπαθώ να αποφύγω τέτοια υπερβολή.
Σημ: Προσπαθώ, το nocat=, text= notext= (ίσως και noparenthesis=) να ισχύει για όλα τα πρότυπα είτε έχουν είτε δεν έχουν εμφάνιση κάποιου κειμένου.
Και βέβαια έχω και άλλα πολλά προβλήματα. --sarri.greek (συζήτηση) 22:04, 21 Απριλίου 2019 (UTC)