Βικιλεξικό:Βικιδημία

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Βικιλεξικό > Σελίδες συζήτησης > Βικιδημία

Αρχεία παλαιότερων συζητήσεων Βικιδημίας [επεξεργασία]
Αρχεία συζητήσεων 2006
Αρχεία συζητήσεων 2007
Αρχεία συζητήσεων 2008
Αρχεία συζητήσεων 2009
Αρχεία συζητήσεων 2010
Αρχεία συζητήσεων 2011
Αρχεία συζητήσεων 2012
Αρχεία συζητήσεων 2013
Αρχεία συζητήσεων 2014
Αρχεία συζητήσεων 2015
Αρχεία συζητήσεων 2016
Αρχεία συζητήσεων 2017

Καλή χρονιά[επεξεργασία]

Ευτυχές και δημιουργικό το 2018! --sVlioras (συζήτηση) 07:25, 1 Ιανουαρίου 2018 (UTC)

Αμήν, επίσης!--Costaud (συζήτηση) 09:16, 1 Ιανουαρίου 2018 (UTC)

Καλή και δημιουργική χρονιά σε όλους…--Xoristzatziki (συζήτηση) 11:20, 1 Ιανουαρίου 2018 (UTC)

Δωρεαν Ελληνικά;[επεξεργασία]

Είμαι μαθητής της γ' Λυκείου. Εχω θέσει έναν υψηλό στόχο γι αυτό και στο μάθημα των ελληνικών χρειάζεται να γράψω ενα μεγάλο βαθμό. Μου αρέσουν πολύ η γλώσσα αν και ειμαι θετική κατεύθυνση. Θέλω όμως να αναφέρω ενα πρόβλημα που αντιμετωπίζω. Στην προσπάθεια μου να ολοκληρωσω κάποιες λεξιλογικες ασκήσεις διαπίστωσα πως το ελληνικό ίντερνετ δεν ευνοεί το μαθητή ο οποίος χρειάζεται πολύ χρόνο για ενα λήμμα. Στόχος μου δεν είναι να αποκαρδιωσω όσους με κόπο έχτισαν αυτο το δωρεάν λεξικό. Στην εποχή αυτή νομίζω πως το βικιλεξικό είναι το μοναδικό δωρεάν λεξικό με προοπτικές. Θέλω λοιπόν να εκφρασω την επιθυμία μου όσοι μπορείτε να παλεψετε ενεργοτερα για το σκοπό ειδικά τώρα που είδαμε ενα εργαλείο των μαθητών να καταργείται στο βωμό της επιβίωσης (δεν λεω κέρδους καθώς οι διαχειριστές του λεξιγκραμ προφανώς και δεν στοχεύουν στον πλουτισμό). Εύχομαι να καταφέρουμε μεσα σε ενα έτος να πετυχουμε να έχουμε ενα δωρεάν λεξικό με περιεχόμενο αντάξιο των παραδοσιακών σκληροδετων τομων. Εύχομαι τα καλύτερα σε όλους. Θα επιστρέψω με μεγάλη όρεξη να συνεισφέρω απο τον Ιούλιο και μετά. Καλή συνέχεια. ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 5.144.233.94 (συζήτησησυνεισφορά) 23:06, 3 Ιανουαρίου 2018‎.

Καλή σου επιτυχία στις εξετάσεις!…--sVlioras (συζήτηση) 06:27, 4 Ιανουαρίου 2018 (UTC)

Πρόβλημα στο περιβάλλον επεξεργασίας[επεξεργασία]

Εδώ και πολύ καιρό (ίσως και πάνω από χρόνο) αδυνατώ να χρησιμοποιήσω οποιοδήποτε από τα πρότυπα που βρίσκονται κάτω από την περιοχή επεξεργασίας. Τις περισσότερες φορές δεν είναι πρόβλημα αφού τα κάνω αντιγραφή. Ρωτώ αν κανείς άλλος έχει αυτό το πρόβλημα ή είναι μόνο στον δικό μου υπολογιστή. Δοκίμασα και άλλα θέματα εμφάνισης, αλλά όλα έχουν το ίδιο πρόβλημα. --Xoristzatziki (συζήτηση) 10:05, 4 Ιανουαρίου 2018 (UTC)

Xoristzatziki, τώρα και σε iPad (iOs 11.2.1) και σε σταθερό υπολογιστή (MacOsHighSierra 10.13.2, Safari 11.0.2) λειτουργούν κανονικά. Στο παρελθόν κατά καιρούς είχα το ίδιο πρόβλημα και στα δύο αυτά συστήματα! --sVlioras (συζήτηση) 08:48, 6 Ιανουαρίου 2018 (UTC)
Το πρόβλημα δεν το έχω στη Βικιπαίδεια ούτε στα Βικιφθέγματα, αλλά υπάρχει στο Βικιεπιστήμιο (στη Βικιθήκη, στα Βικιβιβλία και στα Βικινέα δεν υπάρχει αντίστοιχη περιοχή).

Νεοελληνικές λέξεις μεσαιωνικής, ελληνιστικής και αρχαίας προέλευσης[επεξεργασία]

Xoristzatziki, Flyax και όσοι πιστοί, θα πρότεινα και για τις νεοελληνικές λέξεις να χρησιμοποιούμε τα πρότυπα {{ετυμ grc}}, {{ετυμ grc-koi}}, {{ετυμ gkm}}, ώστε να εντάσσονται στις κατηγορίες Ελληνικές λέξεις μεσαιωνικής ελληνικής προέλευσης, Ελληνικές λέξεις προέλευσης ελληνιστικής κοινής, Ελληνικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης και να γνωρίζουμε για όλες τις λέξεις όλη την ετυμολογική διαδρομή τους. Εφάρμοσα πειραματικά τα παραπάνω στο λήμμα βολετός, χωρίς να δημιουργήσω τις κατηγορίες… Τι λέτε; --sVlioras (συζήτηση) 18:16, 7 Ιανουαρίου 2018 (UTC)

Το {{ετυμ}} μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αυτό το λόγο (δες όγκος). Το λεκτικό της κατηγορίας μπορεί να αλλάξει αν χρειάζεται. --Xoristzatziki (συζήτηση) 12:24, 9 Ιανουαρίου 2018 (UTC)
Δεν λέω ότι δεν μπορεί. Λέω να εγκαινιάσουμε αυτή την πρακτική, γιατί μέχρι τώρα έχουμε π.χ. < {{αρχ|γράφω}}, χωρίς την ένταξη σε κατηγορίες…--sVlioras (συζήτηση) 12:37, 9 Ιανουαρίου 2018 (UTC).
Κατανοητό. Αναφέρθηκα στο ετυμ επειδή μπορεί να διαμορφώνεται και να προσαρμόζεται πιο εύκολα ένα πρότυπο παρά δεκάδες άλλα. Πρόσθεσα (τουλάχιστον προσωρινά) τη δυνατότητα χρήσης του αρχ και μσν ως "iso" στο ετυμ και βλέπουμε αν είναι εξυπηρετικό. Οπότε ακόμα και στα παλιά μπορεί απλώς να προστεθεί μπροστά το ετυμ (από {{αρχ.... να γίνει {{ετυμ|αρχ...). Ο λόγος; να μην αλλάζει πληκτρολόγιο ο χρήστης.--Xoristzatziki (συζήτηση) 13:01, 9 Ιανουαρίου 2018 (UTC)
Ποια η διαφορά {{ετυμ|grc|el}} και {{ετυμ grc|EL}}; (Τα ίδια και σε άλλα αντίστοιχα ζευγάρια γλωσσών) Πρέπει να υπάρχουν και τα δύο πρότυπα ή να καταργήσουμε το ένα; --sVlioras (συζήτηση) 06:50, 10 Ιανουαρίου 2018 (UTC)
Καλό θα ήταν κάπως να σημανθούν όλα τα πρότυπα ετυμ ΧΧΧ ως παρωχημένα ώστε να αποφεύγεται η χρήση τους, αλλά αν είναι να καταργηθούν θα πρέπει να αλλαχθούν πρώτα όλες οι σελίδες που τα περιέχουν. --Xoristzatziki (συζήτηση) 19:08, 13 Ιανουαρίου 2018 (UTC)

Ετυμολόγηση και κατηγοριοποίηση[επεξεργασία]

Πολλές φορές μπορεί να είναι χρήσιμο στον αναγνώστη να βλέπει τη ιστορική εξέλιξη στην ετυμολογία (μερικές φορές και για λόγους καλύτερης κατανόησης της έννοιας της λέξης), αλλά πιστεύω ότι η μέχρι «τελικής πτώσης» ετυμολόγηση είναι μερικές φορές καταχρηστική (π.χ. τι εξυπηρετεί η ετυμολόγηση του Campanus στην ετυμολόγηση του καμπάνα; η αναφορά σε προηγούμενες ετυμολογήσεις -πιστεύω- γίνεται για να δείξουμε ότι προήλθε από ονομασία τόπου). Επίσης κάνει δύσκολη τη συντήρηση, καθώς θα πρέπει η πληροφορία αυτή να μεταφέρεται αυτούσια, σε κάθε αλλαγή, σε όλα τα λήμματα που την περιλαμβάνουν, με πολλές πιθανότητες λάθους. Σε κάθε περίπτωση πάντως δεν βλέπω το νόημα ένταξης τους λήμματος σε κατηγορία που αφορά την «προτελευταία» ετυμολόγηση. Π.χ. το λήμμα σακούλα έχει ενταχθεί στην κατηγορία Κατηγορία:Δάνεια από τα σημιτικά που το θεωρώ (προσωπικά) λάθος. Η ιδέα της «παρακολούθησης» (στην ετυμολόγηση) ίσως θα πρέπει να γίνει με κάποιον άλλον, πιθανότατα τεχνικό, τρόπο. Και το λήμμα δεν θα πρέπει να εντάσσεται σε καμία κατηγορία εκτός από αυτήν από την οποία προήλθε (εκτός αν «συμμετέχει» και λαϊκή παρετυμολόγηση στη δημιουργία της λέξης).--Xoristzatziki (συζήτηση) 13:39, 9 Ιανουαρίου 2018 (UTC)

Βρίσκω χρήσιμο να παρακολουθεί ο αναγνώστης την ετυμολογική πορεία της λέξης μέχρι την απώτερη αρχή. Πολλές φορές αυτή η πορεία μάς λέει μια ολόκληρη ενδιαφέρουσα ιστορία! Αυτό μάλιστα έχουν καθιερώσει κι άλλα αδελφά εγχειρήματα, π.χ. δες το αγγλικό λήμμα sugar. Ενδιαφέρον έχει να βρίσκει κάποιος τις νεοελληνικές λέξεις απώτερης σημιτικής ή σανσκριτικής προέλευσης!…--sVlioras (συζήτηση) 15:16, 9 Ιανουαρίου 2018 (UTC)
Δεν διαφωνούμε στο θέμα παρακολούθησης, αλλά ή γνώμη μου είναι πως αυτό ήδη γίνεται από τον ενδιαφερόμενο πηγαίνοντας στη λέξη. Επίσης το προαναφερθέν αγγλικό είναι ζωντανό παράδειγμα προβλημάτων καταχώρησης όπου πρέπει το τμήμα της ετυμολόγησης να αλλάζει σε κάθε σημείο, ώστε να ενσωματώνει τον κωδικό της τρέχουσας γλώσσας, «αλλοιώνοντας» έτσι τον κώδικα από λέξη σε λέξη (σε σχέση με τον κώδικα στο έτυμο). Και πάντως είναι το τέλειο παράδειγμα προς αποφυγή στην ηλεκτρονική επεξεργασία δεδομένων.--Xoristzatziki (συζήτηση) 20:45, 9 Ιανουαρίου 2018 (UTC)

Ίσως το ιδανικό να είναι η δημιουργία κάποιου πρόσθετου στο λογισμικό, που θα εμφανίζει (αυτόματα ή σαν αναδυόμενο παραθυράκι) το ιστορικό της ετυμολόγησης («ιστορικό» εννοώ από λέξη σε λέξη, όχι το ιστορικό αλλαγών στο λήμμα...). Νομίζω, επίσης, ότι η παράθεση σωρού κατηγοριών ετυμολόγησης, χωρίς κατηγοριοποίηση (δηλαδή ποια κατηγορία αφορά το λήμμα και ποια κατηγορία αφορά τα έτυμα), δημιουργεί σύγχυση παρά διευκόλυνση. Πάλι σε αυτήν την ιδέα (αν καταλαβαίνω καλά: ποιες λέξεις δημιουργήθηκαν από την τάδε λέξη ή την τάδε γλώσσα) θα ήταν χρήσιμο κάποιο πρόσθετο που θα τις εμφάνιζε π.χ. σε κάποια αναζήτηση ή μέσα στη σελίδα κάποιας κατηγορίας σαν ξεχωριστή ενότητα, γιατί από τα λεγόμενα κρίνω ότι αυτό είναι το ζητούμενο που τώρα το λύνουμε χρησιμοποιώντας την ενσωμάτωση σε κατηγορίες (κάνοντας έτσι τις κατηγορίες αόριστες ως προς το περιεχόμενο). Για αυτά τα πρόσθετα ίσως θα ήταν καλή μια σωστά τεκμηριώμενη πρόταση στο meta:2018_Community_Wishlist_Survey (αν ανοίξει και όταν ανοίξει).

Και, κατά τη γνώμη μου πάντα, ετυμολογήσεις στα (περισσότερα τουλάχιστον) υποκοριστικά ή στα χαϊδευτικά, πέρα από την άμεση προέλευση, είναι μόνο για ειδικές έρευνες και δεν έχουν καμία σχέση με το περιεχόμενο του λήμματος. Δηλαδή το μπακαλικάκι πιστεύω (και πάντως δεν έχω βρει άλλη, αντίθετη άποψη) ότι δεν έχει καμία σχέση με την προέλευση της λέξης μπακάλικο, αλλά ίσως μόνο με τη χρήση της, αν δηλαδή χρησιμοποιείται ευρέως. Θα ήταν η ίδια από οποιαδήποτε γλώσσα κι αν προέρχονταν το μπακάλικο. Όπως και στο σακούλα, νομίζω ότι η ένταξη σε κατηγορία δάνεια από τα σημιτικά «ακούγεται άσχημα» και κάπως διαστρεβλώνει την εικόνα του λήμματος. --Xoristzatziki (συζήτηση) 20:45, 9 Ιανουαρίου 2018 (UTC)

Δάνεια[επεξεργασία]

  1. Κατηγορία:Δάνεια από την ινδοευρωπαϊκή‎ (46 Σ)
  2. Κατηγορία:Ελληνικές λέξεις ινδοευρωπαϊκής προέλευσης‎ (58 Σ)
  3. Κατηγορία:μεσαιωνικά ελληνικά αρχαίας ελληνικής προέλευσης‎ (κενή)
  4. Κατηγορία:μεσαιωνικά ελληνικά προέλευσης ελληνιστικής κοινής‎ (κενή)
  5. Κατηγορία:Μεσαιωνικές ελληνικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης‎ (1 Σ)
  6. Κατηγορία:Δάνεια από τα μεσαιωνικά ελληνικά‎ (10 Σ)
  7. Κατηγορία:Ελληνικές λέξεις μεσαιωνικής ελληνικής προέλευσης‎ (27 Σ)
  8. Κατηγορία:Δάνεια από τα αρχαία ελληνικά‎ (171 Σ)
  9. Κατηγορία:Ελληνικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης‎ (16 Σ)

Πώς μπορούμε να αποφύγουμε αυτό το μπέρδεμα; Ποια πρότυπα να χρησιμοποιούμε και ποια να σβήσουμε; Το πρόβλημα προκύπτει απ’ τη χρήση των {{gkm}}, {{grc-koi}} και {{ine-pro}}. Μπορείτε να βάλετε μια τάξη, να σβήσουμε όσα δεν πρέπει να χρησιμοποιούμε (π.χ. {{ετυμ grc|gkm}}, {{ετυμ|grc|gkm}}, {{ετυμ grc|GKM}}: ποιο απ’ τα τρία;) και να χρησιμοποιούμε όσα πρέπει; --sVlioras (συζήτηση) 08:45, 10 Φεβρουαρίου 2018 (UTC)

Προσωπικά δεν έχω κατασταλάξει κάπου. Αν υπάρχει μια συγκεκριμένη πρόταση μπορούμε να την υλοποιήσουμε. Γενικά είμαι υπέρ της χρήσης του {{ετυμ}}, λόγω των δυνατοτήτων που παρέχει η συγκέντρωση σε ένα πρότυπο, και κατά της έννοιας «Δάνεια» στις κατηγορίες, επειδή αφήνει να υπονοηθεί «προσωρινή» χρήση. Προτιμώ το «Λέξεις της ΧΧΧ» (ή «ΧΧΧ λέξεις» ή «Λέξεις της γλώσσας ΧΧΧ») «από τα ΥΥΥ» (ή από τη γλώσσα ΥΥΥ), όπως αυτά οριστούν στο Module:Languages. Η κατηγοριοποίηση με βάση τα {{αρχ}}, {{μσν}} και {{ελνστ}} παρέμεινε λόγω προηγούμενης γενικής χρήσης τους (ή, ίσως, λόγω λανθασμένης κατανόησης της χρήσης τους από εμένα...). Οι παράμετροι αρχ, μσν και ελνστ στο {{ετυμ}} μπήκαν δοκιμαστικά και μπορούν να αφαιρεθούν. --Xoristzatziki (συζήτηση) 09:23, 19 Φεβρουαρίου 2018 (UTC)

Μεταφράσεις και «μεταγραφή»[επεξεργασία]

Στο {{τ}} υπάρχει η παράμετρος tr η οποία προήλθε προφανώς από το αγγλόφωνο Βικιλεξικό και υποτίθεται ότι χρησιμοποιείται για την παρουσίαση της προφοράς σε γλώσσες που δεν έχουν το ελληνικό (ή το λατινικό όπως αναφέρεται εκεί) σύστημα γραφής. Θεωρώ ότι:

  • στο ελληνόφωνο Βικιλεξικό η «μεταγραφή» με λατινικούς χαρακτήρες δεν ενδείκνυται. Αν υπάρχει νόημα «μεταγραφής» τότε αυτή θα πρέπει να γίνεται με ελληνικούς χαρακτήρες που είναι πιο κατανοητοί (στους ελληνόφωνους) στην προφορά
  • γενικά η μεταγραφή στις μεταφράσεις δεν ενδείκνυται. Ο χρήστης που θέλει να βρει τη λέξη σε μια άλλη γλώσσα προφανώς γνωρίζει τη γλώσσα. Αν η αναζήτησή του έχει άλλους σκοπούς (ερευνητικούς, για παράθεση κλπ) τότε ας πηγαίνει στο αντίστοιχο ξενόγλωσσο λήμμα όπου (κάποια στιγμή...) θα υπάρχει η προφορά, είτε ηχητικά είτε με το καθιερωμένο σύστημα IPA.--Xoristzatziki (συζήτηση) 09:35, 19 Φεβρουαρίου 2018 (UTC)

Ερώτηση για τόνο[επεξεργασία]

Επανέρχομαι σε ένα ερώτημα που είχα θέσει παλαιότερα. Στο όνομα «Κυριάκος», το 'α' είναι μακρό ή βραχύ; Τι τόνο θα πάρει στο πολυτονικό; Κάνοντας μία πρόχειρη αναζήτηση στο google, το "Κυριᾶκος" βγάζει 281 αποτελέσματα (όχι όμως ότι είναι και σωστό). Επομένως, θα δεχτεί ψιλή ή περισπωμένη; --141.255.59.252 15:53, 7 Μαρτίου 2018 (UTC)

Το α στην κατάληξη -ακος επιθέτων και ουσιαστικών είναι πάντοτε βραχύ (έτσι γράφει και το λεξικό του Σταματάκου): -κος: ἡλιᾰκός, θύλᾰκος κ.λπ. Οπότε και το επίθετο κυριακός έχει το ᾰ βραχύ. Απ' αυτό παράγεται το κύριο όνομα Κυριακός στην ελληνιστική εποχή, πάλι με το ᾰ βραχύ, καθώς κι ο άγιος Κυριακός ο αναχωρητής, του 5ου αιώνα μ.Χ., που γιορτάζει στις 29 Σεπτεμβρίου. Απ' αυτό προέρχεται και το νεοελληνικό όνομα Κυριάκος, και ως εκ τούτου έχει κι αυτό το ᾰ βραχύ, και, αν το γράψουμε σε πολυτονικό σύστημα, θα θέσουμε οξεία: Κυριάκος. --sVlioras (συζήτηση) 16:51, 7 Μαρτίου 2018 (UTC)

Tell us what you think about the automatic links for Wiktionary[επεξεργασία]

AdvancedSearch[επεξεργασία]

Birgit Müller (WMDE) 14:44, 7 Μαΐου 2018 (UTC)

Πρότυπο προσοχή[επεξεργασία]

το πρότυπο προσοχή (===Πρότυπο:Προσοχή===) δε δουλεύει πια;--Costaud (συζήτηση) 08:48, 16 Μαΐου 2018 (UTC)

Lexicographical data is now available on Wikidata[επεξεργασία]

Πού εμφανίζονται οι "Κατηγορίες" στον κώδικα σελίδας;[επεξεργασία]

Επιχείρησα να διορθώσω το λήμμα απολογητικός στις κατηγορίες, όπου λέει το απίστευτο, ότι είναι δάνειο από τη λατινική. Όμως στον κώδικα σελίδας δεν βλέπω να εμφανίζονται οι κατηγορίες. Πώς εξηγείται αυτό;--Skylax30 (συζήτηση) 07:01, 6 Ιουνίου 2018 (UTC)

Σύμφωνα με το www.greek-language.gr είναι σημασιολογικό δάνειο από τα γαλλικά και τα μεσαιωνικά λατινικά, γιατί είχε άλλη σημασία στα αρχαία ελληνικά. Γράφοντας {{ετυμ fr}} στην ετυμολογία, αυτομάτως το λήμμα εντάσσεται στην κατηγορία Δάνεια από τα γαλλικά. --sVlioras (συζήτηση) 08:23, 6 Ιουνίου 2018 (UTC)

Δεν ισχύει. Σιγά μη περίμεναν οι Έλληνες λόγιοι να μάθουν τη λέξη από τους Γάλλους. Στο "Πύλη", αν πρόσεξες έχει ένα μικρό "λογ." μπροστά από τη λέξη, που εννοεί ότι ισχύει για τη λόγια χρήση (αν ισχύει και γι' αυτή). Στην Patrologia Graeca, η λ "Απολογητική, Απολογητικός" κτλ εμφανίζεται άπειρες φορές, μάλιστα εμφανιζόμενη ως μετάφραση του Adversus, όπως εδώ [1]. Άρα δεν είναι καν αντιδάνειο. Είναι αλήθεια ότι σε άλλες σελίδες εμφανίζεται ως αντίστοιχο το Apologetica, όπως εδώ [2], αλλά και πάλι δεν μεσολαβεί καμιά γαλλική γλώσσα. Ο καθένας γράφει ό,τι θέλει στο "σύννεφο" .--Skylax30 (συζήτηση) 07:01, 7 Ιουνίου 2018 (UTC)

Η σημασία στην αρχαία ελληνική είναι κάπως διαφορετική. Η λέξη σημασιολογικά εξελίχθηκε κι απ’ την αντίστοιχη σημασία στη μεσαιωνική λατινική που επηρέασε και την μεσαιωνική ελληνική. Πάντως και το πρόσφατο λεξικό της Ακαδημίας Αθηνών και του Τριανταφυλλίδη το θέλουν σημασιολογικό δάνειο.--sVlioras (συζήτηση) 08:04, 7 Ιουνίου 2018 (UTC)

Update on page issues on mobile web[επεξεργασία]

CKoerner (WMF) (talk) 20:58, 12 Ιουνίου 2018 (UTC)