Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Βικιλεξικό > Σελίδες συζήτησης > Βικιδημία

Βικιλεξικό:Βικιδημία
Αρχείο συζητήσεων

Vista-file-manager.png
2006
200720082009
2010
201120122013
201420152016
201720182019
2020


καλό 2020[επεξεργασία]

Καλή χρονιά σε όλους μας! Υγεία και χαρά! Ξεκινά μια νέα δεκαετία για το Βικιλεξικό. Η προσπάθεια για την ολοκλήρωση της δουλειάς που έχει γίνει τις προηγούμενες δεκαετίες συνεχίζεται. Νέοι στόχοι περιμένουν τις προτάσεις μας στη Βικιδημία! sarri.greek (συζήτηση) 02:00, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Πολλές ευχές για μια νέα χρονιά, με υγεία, αγάπη και ευτυχία, και πρόοδο για το καλύτερο ελληνικό λεξικό του κόσμου. --FocalPoint (συζήτηση) 07:54, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Καλή χρονιά σε όλους και καλές επεξεργασίες! συγχαρητήρια Η αρχή της χρονιάς βρίσκει το ελληνικό Βικιλεξικό στη 12η θέση σε αριθμό λημμάτων, χάρις στον Τάλω που σχεδόν διπλασίασε τα λήμματα μας! Καλή δεκαετία να έχουμε και εύχομαι να έχουμε συμπληρώσει όλους τους ορισμούς μέχρι το τέλος της! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 12:02, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Καλή χρονιά κι από μένα που μετά από χρόνια απουσίας, επισκέπτομαι το Βικιλεξικό μας για να χαρώ με τη διαπίστωση πως πολλαπλασιάζει τους ενεργούς φίλους του και τα ποιοτικά του λήμματα. Τι άλλο να ευχηθώ από καλή συνέχεια σε όλους σας, με υγεία και όρεξη για δημιουργία! Μπράβο για την τόσο καλή δουλειά! λεξιCos (συζήτηση) 10:20, 3 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
λεξιCos! Τι ωραία που σας γνωρίζουμε! να μάς έρχεστε, να μας συμβολεύετε! sarri.greek (συζήτηση) 14:54, 3 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Καλή χρονιά με υγεία και ευτυχία! -— Geraki Σ 20:29, 3 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Σκέψεις και στόχοι για το 2020 (2)[επεξεργασία]

Μετά από τελευταία επικοινωνία, έπεσε στην αντίληψή μου το γεγονός ότι δεν έχουμε τις κατηγορίες μας στα Βικιδεδομένα. Αυτό αποτελεί σημαντική παράλειψη, ιδιαίτερα για όσες έχουν αντίστοιχες κατηγορίες σε άλλα Βικιλεξικά, ακόμη και αν έχουν οι συνάδελφοι δύο ή τρία λήμματα.

Μόλις έφτιαξα την

και πρόσθεσα τις κατηγορίες μας στα βικιδεδομένα για τις

Γρηγορείτε ! --FocalPoint (συζήτηση) 15:28, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

FocalPoint, έχουμε και τη σελίδα Εκκρεμότητες γι' αυτά. Ο ☏ Τυχαίος Χρήστης που ασχολείται ιδιαιτέρως, και εγώ, κάνουμε τη σύνδεση όταν είναι κάπως ώριμη η Κατηγορία. Π.χ. Ανοίγουμε μια Κατ (π.χ. επιθήματος), αλλά μπορεί να εκκρεμούν πάρα πολλά λήμματα για να εισαχθούν εκεί. Άρα, περιμένουμε να εξελιχθεί λίγο. Π.χ. ακόμη δεν έχουμε μιλήσει για τα Πατρωνυμικά τα αρχαία, τα μεσαιωνικά επώνυμα κλπ. sarri.greek (συζήτηση) 15:33, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Μα δεν αναφέρομαι στα ονόματα (παρόλο που εγώ αυτά έφτιαξα). Μιλώ γενικά για όλες τις κατηγορίες. Είναι απαραίτητο να υπάρχουν συνδέσεις. --FocalPoint (συζήτηση) 15:43, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Το ελληνικό Βικιλεξικό είναι και θα είναι σημείο αναφοράς για όλα τα Βικιλεξικά σε θέματα που έχουν να κάνουν με την ελληνική γλώσσα. Η διευκόλυνση λοιπόν όλων των χρηστών, όλων των Βικιλεξικών, με τη σύνδεση των κατηγοριών είναι απαραίτητη. Οι κατηγορίες ακόμη και αν αλλάξουν όνομα, θα μετακινηθούν. Αν υπάρχει ίδια κατηγορία σε άλλο Βικιλεξικό, είναι απαραίτητο να φαίνεται η σύνδεση. --FocalPoint (συζήτηση) 15:47, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Να μη γίνουμε ρεζίλι: εκκρεμούν πολλά πράγματα Τα προσφύματα είναι στο πρόγραμμα, μόλις τελειώσω τις Γλώσσες. Ό,τι είναι ΟΚ, θα συνδεθεί, ☏ FocalPoint. Hold your horses. Είμαστε πολύ λίγοι συντάκτες. sarri.greek (συζήτηση) 15:50, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Τα άλογά μου έχουν ήδη φύγει ! Τρεχάτε κόσμε και κρυφτείτε γιατί δε σταματούν με τίποτα. --FocalPoint (συζήτηση) 17:54, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Κύρια σελίδα[επεξεργασία]

Μερικές σκέψεις - στο Δωμάτιο Βικιλεξικό:Εκκρεμότητες/2020#Κύρια σελίδα. Ζητούνται ιδέες sarri.greek (συζήτηση) 17:07, 5 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Δημιουργία σελίδας για ελληνικά ουσιαστικά[επεξεργασία]

Που πήγε το πρότυπο ΒΠ από την Δημιουργία σελίδας για ελληνικά ουσιαστικά ; --FocalPoint (συζήτηση) 11:04, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

FocalPoint Το διέγραψε η Σαρρή από τη Βοήθεια:Γρήγορη δημιουργία/ουσ-. Η αλήθεια είναι ότι δεν είναι αναγκαίο για κάθε ουσιαστικό, αν και είναι αρκετά χρήσιμο. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:16, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Γιατί καλή μας Sarri.greek το διέγραψες; Την αγαπάμε και την Βικιπαίδεια, είναι αδελφό εγχείρημα και πλάκα-πλάκα είναι η καλύτερη ελεύθερη, ενημερωμένη, ευρεία και δυναμική εγκυκλοπαίδεια που έχουμε διαθέσιμη, με όλα τα τρωτά της. --FocalPoint (συζήτηση) 13:53, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
FocalPoint, οι Γρήγορες Δημιουργίες προορίζονται κυρίως για τους επισκέπτες. Εμείς έχουμε δικά μας σκονάκια, πιο αναλυτικά. ΒΠ βάζουμε σε λίγα λήμματα: γλώσσες, χώρες και επιστημονικά ΑΝ είναι υποβοηθητικό το άρθρο. Ας μη τους μπερδέψουμε με βελάκια κλπ sarri.greek (συζήτηση) 23:18, 6 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Ειδοποίηση[επεξεργασία]

Θα παρατηρήσετε ότι έχω εισαγάγει ορισμένα πρότυπα που προέρχονται από την κύρια πύλη του γερμανικού Βικιλεξικού. Σας παρακαλώ να επιδείξετε κατανόηση για την ενδεχόμενη επιβάρυνση που προκαλώ, αφού δεν είμαι εξοικειωμένος με τα πρότυπα χρηστών. Επιδιώκω να αξιοποιήσω την κύρια σελίδα του γερμανικού Βικιλεξικού, στο πλαίσιο της ανανέωσης που εξήγγειλε η κα Σαρρή, προσαρμόζοντάς τη στα δεδομένα του δικού μας εγχειρήματος. --46.176.112.87 01:05, 9 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Κανένα πρόβλημα, αγαπητέ 46.176.112.87. Σκοπεύουμε να αλλάξουμε ένα κουτί: τα Λήμματα ποιότητας. Και θα παρουσιάσουμε καλύτερα τις 3 φάσεις :αρχαία, μεσαιωνική, νέα. Από κει και πέρα, ...θα δούμε. Βλέπω το Hauptseite, αλλά είναι αρκετά διαφορετικό. Μην κουραστείτε ιδιαίτερα για προτάσεις για πολύ δραστικές αλλαγές. sarri.greek (συζήτηση) 01:11, 9 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Wiki Loves Folklore[επεξεργασία]

WLL Subtitled Logo (transparent).svg

Hello Folks,

Wiki Loves Love is back again in 2020 iteration as Wiki Loves Folklore from 1 February, 2020 - 29 February, 2020. Join us to celebrate the local cultural heritage of your region with the theme of folklore in the international photography contest at Wikimedia Commons. Images, videos and audios representing different forms of folk cultures and new forms of heritage that haven’t otherwise been documented so far are welcome submissions in Wiki Loves Folklore. Learn more about the contest at Meta-Wiki and Commons.

Kind regards,
Wiki Loves Folklore International Team
— Tulsi Bhagat (contribs | talk)
sent using MediaWiki message delivery (συζήτηση) 06:14, 18 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Ελλείποντες ορισμοί και νέα λήμματα[επεξεργασία]

Σημειώνω ότι στη Συζήτηση κατηγορίας:Ελλείποντες ορισμοί συνδύασα τους ελλείποντες ορισμούς και τις επιθυμητές λέξεις του Συζήτηση χρήστη:Costaud/words (ευχαριστίες στον User:Costaud) και τις ταξινόμησα με την κατάληξή τους. Αποτέλεσμα είναι ότι γίνεται εφικτή η μαζική δημιουργία ομοειδών λημμάτων, όπως αεροβιομηχανία, επιπλοβιομηχανία, ηλεκτροβιομηχανία, ιχθυοβιομηχανία και άλλα, όπως ουλίτιδα, πυελίτιδα, τραχηλίτιδα, μυελίτιδα, σταφυλίτιδα και άλλα. Συνεπώς, αντί να ανακαλύπτουμε τον τροχό κάθε φορά, μπορούμε να συμπληρώσουμε παλαιά λήμματα και να φτιάξουμε νέα που είναι πρακτικά ίδια μεταξύ τους. Καλή συνέχεια. --FocalPoint (συζήτηση) 07:53, 19 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

Και για όσους αρέσκονται σε εξειδικευμένες συνεισφορές, μπορείτε να προσθέσετε πίνακες κλίσεων πανεύκολα και γρήγορα. --FocalPoint (συζήτηση) 07:56, 19 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

είσαι εξαιρετικός, όπως και για τα πετρελαιοβιομηχανία, σιγαρετοβιομηχανία και πλεκτοβιομηχανία. Με πολύ αγάπη, --Costaud (συζήτηση) 11:12, 19 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

κόκκινο τηλέφωνο[επεξεργασία]

Το σηματάκι ☎ του προτύπου {{χρ}}, το μαύρο τηλεφωνάκι, έγινε κόκκινο και στο https://www.fileformat.info/info/unicode/char/260e/index.htm Αν δεν αλλάξει από εκεί, τότε θα το αλλάξουμε. sarri.greek (συζήτηση) 04:34, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Botaki, αν καταλαβαίνω, αυτό οφείλεται στο Unicode? ή κάτι τρέχει με τον browser τον δικό μου? βλέπω κόκκινο το ☎ (☎) Το αντικατέστησα, μέχρι να δούμε τι γίνεται. sarri.greek (συζήτηση) 04:39, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC) )
A, ναι: φταίει ο δικός μου Opera. Στον Internet Explorer φαίνεται μαύρο. sarri.greek (συζήτηση) 04:44, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

sarri.greek, εγώ το βλέπω μαύρο. --FocalPoint (συζήτηση) 22:23, 29 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Λοιπόν, πότε το βλέπω ως μαύρο Unicode, και πότε ως κόκκινο emoji. Μπορεί κι άλλοι να το βλέπουν έτσι, οπότε το άλλαξα με εικονίδιo από commons. Ελπίζω να είναι οκ για όλους. sarri.greek (συζήτηση) 11:55, 31 Ιανουαρίου 2020 (UTC)

FYI χαρακτήρες σύμβολα unicode και ιδιαίτερα τα emoji έχουν διαφορετική εμφάνιση μεταξύ διαφορετικών υπολογιστών/συσκευών/browser/εφαρμογών. Αυτό δεν είναι απαραίτητα κακό. Ωστόσο ως προς το συγκεκιμένο εικονίδιο τραβάει πολύ την προσοχή πέρα από τον επιδιωκόμενο σκοπό. Αν θεωρείται ότι πρέπει οπωσδήποτε να υπάρχει εικονίδιο, προτείνω να αντικατασταθεί με ελαφρύτερα: π.χ. U+260F.svg. --— Geraki Σ 12:02, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

Ευχαριστούμε ☏ Geraki για το βοήθεια στο Πρότυπο:χρ. Να το δοκιμάσουμε, αλλά μήπως έχει παρόμοια προβλήματα? ή όχι, καθώς είναι 'διαφανές'. Δοκίμασα και τα 'κινητά τηλέφωνα' αλλά δεν ζυγιάζονται σωστά με τα γράμματα. Οι νεότεροι, ούτε που θα αναγνωρίζουν το παλιό αντικείμενο, το παλιό τηλέφωνο!! sarri.greek (συζήτηση) 12:08, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
Η αλήθεια είναι ότι μάλλον τα λιγότερα προβλήματα θα εμφανίζονταν με το & #x260f; ☏ για τον απλούστατο λόγο ότι μάλλον θα εμφανίζεται σωστά και σε οποιοδήποτε φόντο (επιλογή κάποιων χρηστών)... Γενικά υπάρχει θέμα με τα εικονίδια αλλά και με τα χρώματα του Βικιλεξικού. -— Geraki Σ 12:33, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

Ποντιακά[επεξεργασία]

Πόσο χαιρόμαστε που έχουμε εδώ τον Poursa0 που ασχολείται με διαλέκτους! Στη Συζήτηση_κατηγορίας:Ποντιακή_διάλεκτος ξεκίνησε μια κουβέντα για τις Γραμματικές Κατηγορίες για τα Ποντιακά (pnt). Το ερώτημά μου ήταν αν πρέπει να αυτονομηθούν οι ορισμοί με χωριστό ΜέροςΛόγου|pnt των ποντιακών: α) πιθανόν έχουν άλλη προφορά, και β) όπως μας βεβαιώνει ο Poursa0 έχουν και αλλιώτικη κλίση.
Ένα ερώτημα είναι: τι θα λέει η επικεφαλίδα γλώσσας? Θα λέει

Παραδείγματα:

Σημείωση: σε προηγούμενη Συζήτηση_χρήστη:Poursa0#Ονομασίες_κατηγοριών υπήρξε η σκέψη ότι ο χαρακτηρισμός «διάλεκτος» (π.χ. για τα Τσακώνικα, που ακόμη δεν έχουμε) ή «ιδίωμα» (όπως τα βλέπουμε στην Κατηγορία:Διάλεκτοι της ελληνικής γλώσσας μας οδηγούν στον να πάρουμε άθελά μας θέση στις αντιγνωμίες των γλωσσολόγων για το χαρακτηρισμό τους. Έχουμε ευτυχώς το ουδέτερο πληθυντικό που μας σώζει από τις επιπλοκές. Κυπριακά, Ποντιακά, λοιπόν. Καλό μήνα σε όλους! Οι σκέψεις σας? sarri.greek (συζήτηση) 11:46, 1 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

Καλησπέρα. Χαιρετίζω και εγώ τον Poursa0. Θεωρώ ότι η επικεφαλίδα γλώσσας πρέπει να λέει ότι και στα αρχαία ελληνικά. Αυτό κατά την γνώμη μου είναι το
  • 2) Ποντιακά (pnt) . Στην ελληνική γλώσσα μας καλύπτει πλήρως.
Το
  • 3) Ποντιακά ελληνικά (pnt) το αντιλαμβάνομαι ως ικανοποιητική λύση στα αγγλικά ως Pontic Greek language, αλλά την ελληνική γλώσσα είναι πλεονασμός γιατί από όσο γνωρίζω δεν υπάρχουν άλλα ποντιακά.
--FocalPoint (συζήτηση) 16:52, 1 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
ΟΚ. Αν δεν υπάρξει άλλη γνώμη, στις 15 Φεβρουαρίου, αλλάζουμε σε Ποντιακά (pnt). Θα ακολουθήσουν και οι άλλες ποικιλίες, που έχουν κωδικούς όπως Καππαδοκικά (cpg). Για να ξεχωρίσουν και από απλά ιδιώματα τα οποία ΔΕΝ έχουν κωδικούς (π.χ. ελληνοαμερικανικές λέξεις, ιδιωματικές προφορές νησιώτιες κλπ), που θα έχουν απλώς μια ένδειξη προτύπου {τάδε}. sarri.greek (συζήτηση) 20:35, 5 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

θεραπείες και «θεραπείες»[επεξεργασία]

Συμπληρώνω λήμματα με επίθημα -θεραπεία Κατηγορία:Λέξεις με επίθημα -θεραπεία (νέα ελληνικά) και διαπιστώνω ότι πολλές από αυτές τις λέξεις αφορούν θεραπευτικές μεθόδους του παρελθόντος χωρίς καμιά θεραπευτική αξία. Χρειαζόμαστε μια λέξη ή έκφραση που να περιγράφει ακριβώς αυτό: «θεραπευτική μέθοδος του παρελθόντος χωρίς απόδειξη θεραπευτική αξίας». Σήμερα χρησιμοποιώ το (παρωχημένο) και σε κάποιες περιπτώσεις το υποτιθέμενη, αλλά θεωρώ ότι το πρώτο δεν είναι αρκετό, ενώ το δεύτερο δεν είναι κατάλληλο παντού. Ιδέες;

Σημειώνω ότι είχα προβληματισμό και για σύγχρονες θεραπευτικές μεθόδους χωρίς αποδεδειγμένη αξία, αλλά εκεί βρήκα κατάλληλη λέξη «αμφιλεγόμενη θεραπεία». Με καλύπτει. --FocalPoint (συζήτηση) 17:08, 1 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

FocalPoint νομίζω ότι το πρότυπο {{παρωχ}} σας καλύπτει. Ένας γενικότατος ορισμός (όπως αυτοί που βλέπουμε στο ΛΚΝ) είναι ΟΚ. Το Λεξικό Μπαμπ. δίνει και επιπλέον πληροφορίες. Οπότε μπορεί να προστεθεί από κάτω και ένα {{ειδικ}} (ειδικότερα) όπου μπορούν να μπουν λίγο πιο ακριβείς πληροφορίες. Δεν νομίζω ότι είναι δουλειά μας να αποφανθούμε για το αν μια θεραπεία είναι αμφίβολου αποτελέσματος εκτός αν το λέει η πηγή μας. (Ίσως υπάρχει άρθρο ΒΠ που ασχολείται μ' αυτά). Αν πάλι είναι νέος όρος, φαίνεται στην ετυμολογία. Νομίζω ότι η βάση λήμματων -θεραπεία που δημιουργήσατε είναι μια χαρά. sarri.greek (συζήτηση) 09:22, 2 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

Ερώτημα[επεξεργασία]

Αν το ζυγολόγιο κλίνεται όπως το {el-κλίσ-'πρόβατο'}, τότε γιατί έχουμε τόσα όπως το εξοδολόγιο που τα γράφουμε με κλίση όπως το {el-κλίσ-'πρόσωπο'} ; Μήπως να τα κάνουμε όλα τα Κατηγορία:Λέξεις με επίθημα -λόγιο (νέα ελληνικά) με {el-κλίσ-'πρόβατο'} ; --FocalPoint (συζήτηση) 14:46, 2 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

FocalPoint Συμφωνώ, όλες οι λέξεις με το επίθημα «-λόγιο» θα 'πρεπε να κλίνονται όπως το {el-κλίσ-'πρόβατο'} --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 20:45, 5 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

Ορθογραφικές διαμάχες[επεξεργασία]

Θα έβρισκα χρήσιμο αν σε λήμματα για λέξεις όπου υπήρξε ενασχόληση περί της σωστής ή όχι ορθογραφίας τους υπήρχε σχετική σημείωση, ίσως και ένας σύνδεσμος προς κάποιο Παράρτημα: με σχετικό άρθρο και πηγές για τις διαφορετικές απόψεις. Αφορμή μου είναι τα λήμματα κοροναϊός και κορονοϊός τα οποία πάνω κάτω λένε τα ίδια, χωρίς να προϊδεάζουν με κάποιο τρόπο για ζήτημα του πως να το γράψει ο αναγνώστης. Με αφορμή αυτό κοίταξα και το λήμμα Βούλγαρος που πρόκειται για μια πολύ πιο σοβαρή και ηχηρή υπόθεση, για την οποία έχουμε και ολόκληρο λήμμα στη Βικιπαίδεια. Όχι μόνο δεν υπάρχει σχετική αναφορά, αλλά λείπει ακόμη και αυτός ο εναλλακτικός ορισμός. Θα επιχειρήσω να κάνω κάτι πάνω σε αυτό, το ερώτημά μου είναι αν είναι καλύτερο να γίνει μόνο εντός των λημμάτων ή/και τα λήμματα να παραπέμπουν προς παράρτημα. --— Geraki Σ 12:17, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

Geraki, το ΒΛεξικό δίνει ως κεντρικό λήμμα την καθιερωμένη γραφή (με εξαίρεση το αβγό και το αφτί)+ περιγραφή άλλων προτάσεων συγκεκριμένων ετυμολόγων με αναφορά στο όνομά τους, και με την έκφραση search:ετυμολογική γραφή. Ομολογώ ότι δεν τα έχω ελέγξει όλα. Πάντως, στην ετυμολογία εξηγούνται συνήθως. Και, ό,τι ελλείψεις υπάρχουν, να τις καλύψουμε. Υπάρχουν χιλιάδες λήμματα που δεν έχουν ελεγχθεί. (: sarri.greek (συζήτηση) 12:25, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
Geraki, για τον ιό που αναφέρεις το λήμμα κορονοϊός είναι ή βάση και αυτό που προτείνουμε ως βάση αναφοράς. Το κοροναϊός υπάρχει, αλλά παραπέμπει και στον ορισμό και στην μετάφραση στο κορονοϊός. Για τον Βούλγαρο να το δούμε…--sVlioras (συζήτηση) 12:28, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
Δεν νομίζω ότι χρειάζεται παράρτημα σ’ αυτά, ενδεχομένως κάποια σημείωση.--sVlioras (συζήτηση) 12:29, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

Δεν έχω στο μυαλό μου μόνο την ετυμολογία ή την ορθή ορθογραφία ή την καθιερωμένη γραφή, π.χ. στο ζήτημα κοροναϊός και κορονοϊός ή κορωνοϊός ή κορωνιός αυτά αποκλίνουν μεταξύ τους. Αυτό που με απασχολεί είναι η εκτενέστερη αναφορά στο λεξικογραφικό ή ορθογραφικό ζήτημα ή δίλημμα. Ας πούμε και Μπαμπινιώτης δίνει ως σωστή ορθογραφία το αγώρι (ως ετυμολογικά σωστό) αντί αγόρι και αυτό είναι ένα παράδειγμα για το οποίο επικρίνεται. Για το ζήτημα κοροναϊός και κορονοϊός ή κορωνοϊός ή κορωνιός έχει γράψει και κάποια άρθρα και έχει απαντήσει σε ερωτήσεις πέρα από το να τα γράψει στα λεξικά του, όπως έχουν κάνει κι άλλοι. Θα κάνω μια δοκιμή και βλέπουμε. -— Geraki Σ 12:54, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

Geraki, το έκανα στο κορονοϊός. sarri.greek (συζήτηση) 12:56, 7 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

ιδιωματισμός και ιδιωτισμός[επεξεργασία]

Ναι, ναι, το αγγλικό idiom για ιδιαίτερες εκφράσεις, είναι ιδιωτισμός, ενώ το {{ιδιωματικό}} είναι για ιδιώματα. Έλα όμως, που μπλέκεται το «You, idiot!» και η ιδιωτεία... Μας χρειάζεται ένα Πρότυπο: ειδικές εκφράσεις = idiom. Έχει κανείς καμιά πιο φωτεινή ιδέα για εναλλακτική λύση? Γιατί ούτε το λεξιλογική φράση που λένε τα λεξικά μας κάνει. sarri.greek (συζήτηση) 21:15, 10 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)
Τότε έκφραση ‑‑Sarri.greek  | 20:16, 20 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

Με το Πρότυπο:έκφρ όπως στο λήμμα μικρό ‑‑Sarri.greek  | 19:36, 21 Φεβρουαρίου 2020 (UTC)

Ονόματα χωριών και κωμοπόλεων[επεξεργασία]

Να ρωτήσω, τα ονόματα χωριών (π.χ. Καλονέρι, Κορωπί, Αντίκυρα, Βρέσθενα, Αρφαρά κ.α.) θα τα βάλουμε ως λέξεις και κατ' επέκταση την ετυμολογία τους; Τι έχει ειπωθεί ως τώρα; Ποια πολιτική ακολουθούμε; --Costaud (συζήτηση) 17:06, 3 Μαρτίου 2020 (UTC)

Γεια σας ☏ Costaud! Βεβαίως γιατί όχι. Κατηγορία:Τοπωνύμια στην Κατηγορία:Ονομασίες. Το μόνο πρόβλημα είναι ότι ακόμη δεν υπάρχει ένα γενικό Ετυμολογικό Λεξικό Τοπωνυμίων ή Ανθρωπωνυμίων, οπότε, τις περισσότερες φορές αφήνουμε το {λείπει η ετυμολογία} -εκτός αν είναι πασιφανής- ‑‑Sarri.greek  | 17:11, 3 Μαρτίου 2020 (UTC)

Συζήτηση Προφορά[επεξεργασία]

Δυο νέα θέματα για την καταγραφή με ΔΦΑ της νεοελληνικής προφοράς:

Για το πρώτο θέμα, πολύ θα μας βοηθούσε κάποιος ειδικός, αν υπάρχει. Να γράψουμε ένα παράδειγμα για κάθε περίπτωση, να το έχουμε οδηγό. Το δεύτερο θέμα, είναι θέμα στυλ και προτίμησης. ‑‑Sarri.greek  | 03:20, 6 Μαρτίου 2020 (UTC)

Συλλαβισμός[επεξεργασία]

Δοκιμαστικό πρότυπο {{συλλ}} για συλλαβισμούς με ιδιαίτερους κανόνες. Π.χ. για διπλά σύμφωνα (Αγγελίδης) ή για συνιζημένα (ταξιδιώτισσα). Υπάρχει αντίρρηση? Ιδέες βελτίωσης? ‑‑Sarri.greek  | 17:37, 6 Μαρτίου 2020 (UTC)

Sarri.greek, νομίζω ότι:
  1. πρέπει να το έχουμε στην ενότητα με την προφορά
  2. πρέπει ν’ ακολουθεί και το ελληνικό την λογική του αντίστοιχου αγγλικού προτύπου hyphenation: {{hyphenation|en|swim|ming|ly}}, ώστε να μπαίνει ανάμεσα από τις συλλαβές το κατάλληλο σύμβολο, ενιαία για όλες τις περιπτώσεις, η κατάλληλη παύλα, που είναι η ‐ (& #8208;).--sVlioras (συζήτηση) 17:30, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
ΟΚ ☏ Svlioras, προϋπήρχαν 3-4 περιπτώσεις -από επισκέπτες, νομίζω-, είτε τοποθετημένες σε χωριστή ενότητα (όπως το γερμανικό), είτε στη γραμμή λήμματος. Διότι πολλές φορές δεν υπήρχε προφορά, οπότε, το έβαζαν σε άλλες θέσεις. Υπάρχει μόνο σε λιγοστές λέξεις που δεν έχουν φυσιολογικό τυπογραφικό συλλαβισμό (διπλά σύμφωνα, συνιζήσεις, κλπ). Θα το κοιτάξω, να τα ενοποιήσω.
Για την παύλα. 1.Χρειάζεται άλλο πρότυπο. 2. δεν χρειάζεται γλώσσα, δεν εντάσσεται σε κάποια Κατηγορία. Απλώς μια επικεφαλίδα.
- ή ενωτικό ή ...? Ο editor πρέπει να πληκρτολογεί το εύκολο πλήκτρο που είναι δίπλα στο μηδέν -δεν ξέρω τι κωδικό έχει-. & #45; Το τι είδους παύλα θα βγάζει ως output, μπορεί να το φροντίσει το πρότυπο. Δεν ξέρω αν πρέπει να επιλεχτεί κάποιο περιεργο Unicode. Π.χ. όταν έκανα αναζητήσεις στο google για συλλαβισμούς λέξεων, ποτέ δεν βγαίνουν του αγγλικού βικιλξικού, διότι έχουν κάτι τελίτσες αντί για παυλίτσες. Τζάμπα η δουλειά που κάνουμε δηλαδή. Να κάνουμε δοκιμές. Μόνο, δώστε μου λίγο χρόνο, γιατί έχω μπλέξει με τις κλίσεις.
‑‑Sarri.greek  | 17:45, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
Svlioras, υπάρχει και ο παλιός συλλαβισμός π.χ en:βαθμολογημένος, en:συνέρχομαι. Εϊναι οκ? έχουμε τιτλάκι συλλαβισμός: παλ
‑‑Sarri.greek  | 17:50, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
Sarri.greek, δεν βιαζόμαστε! Απλώς δες κι εδώ: en:wikt:Category:Terms with IPA pronunciation by language. Μάλλον θέλει και τον τελεστή της γλώσσας και τον τελεστή για τον παρωχημένο συλλαβισμό.--sVlioras (συζήτηση) 18:02, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
ο κωδικός είναι & #8208;--sVlioras (συζήτηση) 18:05, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
Svlioras το IPA είναι το {{ΔΦΑ}} το οποία εκεί, βγαίνει αυτόματα σε ορισμένες γλώσσες -π.χ. στα αρχαία ελληνικά, αλλά όχι στα νέα: τη γράφουμε με τη χέρι-. Αντιθέτως, τo en:Template:hyphenation δεν εντάσσει πουθενά. Η αναφορά στη γλώσσα είναι άχρηστη π.χ. αν γράψω {hyphenation|fr|χά|νο|μαι} δε θα βγάλει γαλλικά: πάλι ελληνικά θα βγάλει. Η όλη υπόθεση είναι μόνον η παυλίτσα #8208;, και το πλήθος των συλλαβών που θα δέχεται το πρότυπο. ‑‑Sarri.greek  | 18:12, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
Svlioras, δείτε το Πρότυπο:συλλ. Για 15 συλλαβές συλλαβισμός: συλ‐λα‐βι‐σμός ‑‑Sarri.greek  | 19:10, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)

στεφανοθήκη[επεξεργασία]

Αν κάποιος έχει εύκαιρη μια στεφανοθήκη, παρακαλώ ας ανεβάσει μια φωτογραφία της στα Commons για το λήμμα στεφανοθήκη. --FocalPoint (συζήτηση) 16:30, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)

Πάρτι στη Βικιδημία![επεξεργασία]

Lou · Flyax · Svlioras · Τυχαίος ΧρήστηςAh3kal · Avacalop · Botaki · Chalk19 · Costaud · FocalPoint · Howeworth · Kupirijo · LlevantinePastelKos · Reda Raouchaia · Stelios21r · Stepanps · VitaminABC · Wrooooooo · Γιῶργος Κομ · Έκτωρ · 桃北
Φίλοι!! Ο κορονοϊός δεν θα μας πτοήσει!
Βάζουμε μουσικούλα και κάνουμε τις καταπληκτικές μας επεξεργασίες!!
Όλοι μαζί παρέα! ‑‑Sarri.greek  | 20:20, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)

χαχαχαχ...Θα τη βγάλουμε κεκλεισμένων των θυρών--Costaud (συζήτηση) 20:41, 17 Μαρτίου 2020 (UTC)
Με το μαλακό. Με την πολλή καραντίνα θα μπουκώσει το internet και θα μας το κλείσουν και αυτό. --Stepanps (συζήτηση) 06:48, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)

Σας διαβεβαιώνω πάντως ότι ο Τάλως ήδη κάνει πάρτυ. --FocalPoint (συζήτηση) 07:38, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)

Αξιοπιστία και ορισμοί[επεξεργασία]

Αγαπητοί συνεργάτες, θα ήθελα να δείτε ένα φαινόμενο που είναι υπαρκτό και χρειάζεται την παρέμβασή μας:

Κοιτούσα το μπεμπεδίστικος, όπου ο ορισμός δίνει: «μωρουδίστικος» και αφού δεν ένοιωσα ότι καλύφθηκα, πήγα στο μωρουδίστικος όπου στον ορισμό γράφει «ο μωρουδιακός, ο μπεμπέ» και βέβαια στο μπεμπέ δίνει πάλι μωρουδίστικος και μωρουδιακός.

Είναι εξαίρετο ότι έχουμε τόσα λήμματα, αλλά .... χμ... εεε... πως να το πω... εσείς νοιώθετε ότι είναι εντάξει; Και δε με νοιάζει να βελτιώσω κάτι στα συγκεκριμένα λήμματα. Με νοιάζει το θέμα σφαιρικά, είμαστε εντάξει με αυτούς τους ορισμούς; (εμένα μου φαίνονται αυτοαναφορικοί και ουροβορικοί, πάντως - άντε έκανα και νεολογισμό...) --FocalPoint (συζήτηση) 17:00, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)

FocalPoint, διορθώνουμε, διορθώνουμε, διορθώνουμε... ‑‑Sarri.greek  | 17:05, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)
FocalPoint Συμφωνώ με την "αυτοαναφορικότητα". Αν και σπάνια γράφω ορισμούς, όποτε δημιουργώ έναν ορισμό προσπαθώ όσο γίνεται να μη χρησιμοποιώ συνώνυμα ή συγγενικά. Θεωρώ πως είναι πιο σωστό έτσι, ειδικά για αναγνώστες που δε ξέρουν τις λέξεις ή γενικά την γλώσσα. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 18:22, 18 Μαρτίου 2020 (UTC)

Στυλ[επεξεργασία]

Μας αρέσει αυτό το στυλ κάτω από ορισμούς?

 συνώνυμα: αντώνυμα:

Π.χ. όπως στο λήμμα μπάλα / γέρος. Αν όχι, το αλλάζουμε ‑‑Sarri.greek  | 00:39, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)

Ναι, μου αρέσει. --FocalPoint (συζήτηση) 06:21, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
Νομίζω καλό είναι να έχει μπροστά του ένα σημάδι, π.χ. κάτι σαν , ≈ ή κάτι παρόμοιο, για να μπαίνουν τα συνώνυμα και τα «λιγότερο» συνώνυμα.--sVlioras (συζήτηση) 06:59, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
Ωραίο είναι αυτά τα κυματιστά. Θα τα βρω. Και είναι και ο ορισμός του συνώνυμο που πρέπει να γίνει. Και το αντώνυμο. ‑‑Sarri.greek  | 10:29, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
Sarri.greek Προσωπικά πιστεύω ότι καλό είναι τα συνώνυμα να μπαίνουν ακριβώς κάτω από κάθε ορισμό, ώστε να διευκρινίσουμε ποιος από τους ορισμούς της λέξης έχει συνώνυμα. Στο συγκεκριμένο παράδειγμα που ανέφερες, η σφαίρα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οποιοδήποτε σφαιρικό αντικείμενο, αλλά δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον τρίτο ορισμό, ο οποίος είναι το ποδόσφαιρο. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:02, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
Ναι, σωστά, ΤΧ. Βρήκα κάποια κυματιστά συμβολάκια εδώ: https://www.fileformat.info/info/unicode/category/Sm/list.htm ‑‑Sarri.greek  | 11:27, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)
Μ' αρέσουν αυτά τα καινούργια σύμβολα, ταιριάζουν πολύ. Είναι και μια πολύ καλή αντικατάσταση των παλιών εικονιδίων που είχαμε! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 11:30, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)

Τυχαίος Χρήστης, αν ποτέ έχετε κέφι, δείτε π.χ. το λήμμα Λαμία που έχει όλα μας τα εικονίδια. Βρίσκω ότι είναι λίγο μεγάλα, και ότι το καφέ εικονίδιο, κοντράρει με τα χρώματα του πρώτου και του δεύτερου. Αν βρείτε ένα εικονίδιο αντί του καφετιού, που να είναι κάπως πιο σχετικό με τα χρώματα των από πάνω, θα ήταν πολύ καλά... Ξέρετε, ότι το έχω μαράζι... :) ‑‑Sarri.greek  | 11:38, 20 Μαρτίου 2020 (UTC)

-άκης, -άκου , άκριτες προσθήκες ή αλλαγές[επεξεργασία]

Η αυτόματη εισαγωγή ως εναλλακτικής μορφής του θηλυκού επωνύμου των -άκης σε -άκου, πλάι στο -άκη, είναι σαφώς λάθος, τουλάχιστον για τις περισσότερες περιπτώσεις -οπωσδήποτε δεν μπορεί να γίνεται άκριτα. Πχ. δε νομίζω πως ισχύει το Καλλιτσουνάκου [1], ενώ σε όσες μορφές το συναντάμε συνδέεται όχι με τόσο με το θηλυκό του -άκης , αλλά του -άκος. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 12:23, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)

Chalk19 δεν είναι άκριτες. Έχω φίλες και με τις δύο μορφές επιθέτων. Αν έχετε διαφωνία για κάποιο συγκεκριμένο επώνυμο, βάλτε ένα {{διαγραφή}} (υπάρχουν ορισμένα που μπορεί να μην έχουν -άκου. Τα -άρης ΔΕΝ έχουν -άρου.). Οι θυγατέρες των -άκης κλπ, κάπως δηλώνονται: συνήθως -άκη. Αλλά είναι πιθανόν να δηλώσουν -άκου. Έχουμε κάποια πληροφορία ότι απαγορεύεται πλέον η δήλωση του -άκου?
Υπ' όψιν FocalPoint. Στους Καταλόγους Δημοσίου βλέπετε συνήθως και τις δύο μορφές?
Ευχαριστώ.‑‑Sarri.greek  | 15:29, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
ΥΓ. Να με συγχωρείτε όλοι, αλλά δεν μπορώ να ασχοληθώ πιο πολύ με τα Ονομάτα και τα Επώνυμα λόγω άλλου project που είναι εν εξελίξει. Παρακαλώ όλους, να συμβάλουν στον έλεγχο και τη διαμόρφωση των Κατηγοριών αυτών. Παρακαλώ να γίνει review στα νέα ελληνικά και στα αρχαία Κατηγορία:Ονόματα και Κατηγορία:Επώνυμα ‑‑Sarri.greek  | 15:33, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Ναι, υπάρχουν και οι δυο μορφές, αλλά είναι κατανοητό το αίσθημα για τα σε -άκου, γιατί είναι λιγότερο διαδεδομένο.
  • -άκη 9747
  • -άκου 1805
--FocalPoint (συζήτηση) 15:55, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Chalk19 το μοντέλο για -άκου γυναικείο: δείτε Αγγελάκου. Το βρίσκετε σωστό ή λάθος? ‑‑Sarri.greek  | 15:42, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Ναι. το ερώτημα είναι ποιος ήταν ο μπαμπάς τους: άκης ή άκος. Κοιτάξτε. Υπάρχει και η εξής δυνατότητα: να μην κάνουμε τίποτα, και αν θέλει κάποια κυρία να προσθέσει το επώνυμό της, ας τη βοηθήσουμε να το κάνει βάσει του μοντέλου.
ΔΗΛΔΔΗ?: πρέπει να διαγράφουμε το δεύτερο θηλυκό στα Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα με επίθημα -άκης (νέα ελληνικά) π.χ. Αγγελάκης? Το μοντέλο το είχα φτιάξει εγώ, και όλα δημιουργήθηκαν βάσει αυτού. ΣΑΣ παρακαλώ ☏ FocalPoint · Chalk19 καταλήξτε και διορθώστε.
Αφού ΔΕΝ υπάρχει ακόμα σοβαρό Λεξικό Επωνύμων, τι θα κάνουμε? Ας εισαχθούν λοιπόν τα επώνυμα χωρίς καμιά λεπτομέρεια. Ας γίνουν στο μέλλον. Δεν είναι δυνατόν να μαντεύουμε κλίσεις, να μαντεύουμε ετυμολογίες να μαντεύουμε προσφύματα. Εγώ δεν μπορώ πλέον. ‑‑Sarri.greek  | 16:04, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Και οι δυο λύσεις εφικτές και θεμιτές. Δεν έχω ιδιαίτερη προτίμηση, σημειώνω όμως ότι και στις κλίσεις λέξεων, υπάρχουν πτώσεις και τύποι που δε θα τις συναντήσει κανείς στα υπάρχοντα κείμενα. Ένα αναλυτικό και πλήρες λεξικό, έχει και τέτοιους τύπους. Αυτά από εμένα, καλό απόγευμα, από το σπίτι. --FocalPoint (συζήτηση) 16:16, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)

Από που τεκμηριώνεται και οι δυο μορφές για τα σε -άκης ; ότι τα επώνυμα σε -άκης έχουν θηλυκό και σε -άκου ; Τα θηλυκά των ονομάτων σε -άκης είναι σε -άκη: ο Καλιτσουνάκης => η Καλιτσουνάκη (δεν υπάρχει Καλιτσουνάκου), ο Καλλιβρετάκης => η Καλλιβρετάκη (δεν υπάρχει Καλλιβρετάκου -υπάρχει Βρεττάκου που είναι από το Βρεττάκος) κ.ο.κ. Οι καταλήξεις σε -άκου σχετίζονται με το -άκος: ο Παπαδάκος => η Παπαδάκου, αλλά ο Παπαδάκης => η Παπαδάκη. Άλλο πράγμα ο Σταυρίδης => η Σταυρίδου, αλλά και η Σταυρίδη. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:15, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)

ΥΓ. Επίσης, ένα συναφές πρόβλημα είναι και η υποτιθέμενη "λόγια γενική ενικού" σε -άκου για τα επώνυμα σε -άκης, που μπήκε αυτόματα στο σύστημα: Από που προκύπτει πχ "Και λόγια γενική ενικού Καλλιτσουνάκου" για το Καλλιστουνάκης ; Υπάρχουν αναφορές ή καταγραφές -για το συγκεκριμένο όνομα ; δεν έχω δει καμιά σε παλιά έγγραφα και δημοσιεύματα (πχ προπολεμικά) εφημερίδων και περιοδικών. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:29, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)

Chalk19. Kat αρχήν, δεν μπήκε ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ. Μπήκε από εμένα. 2) Από ππού προκύπτει ότι τα -άκης ΔΕΝ έχουν και δεύτερη γενική? Πού το λέει? ‑‑Sarri.greek  | 18:39, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Συγγνώμη Sarri.greek, πού λέει ότι έχουν ; Έχετε αναφορές, πηγές πχ. για τα "Καλλιτσουνάκου" ; "Μπριντάκου" ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:46, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)

ΥΓ. Δυστυχώς η μαζική επίσης "επανεισαγωγή επωνύμων σε -άκης *** το υπάρχον κείμενο αντικαταστάθηκε ***" μπορεί να διέγραψε και χρήσιμο περιεχόμενο, π.χ. όπως εδώ. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:49, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)

Το ζήτημα είναι γνωστό και το αντιμετωπίζω επανερχόμενος μετά από την επανεισαγωγή για έλεγχο (όπως φαίνεται από τις συνεισφορές μου), με ευχάριστα αποτελέσματα: Το λήμμα γίνεται καλύτερο, γιατί αρκετές φορές είναι και όνομα και επώνυμο. Οι περιπτώσεις που το λήμμα ήδη υπήρχε είναι λίγες, αλλά ο έλεγχος γίνεται. Ευχαριστίες για τη βοήθεια. Μπορώ επίσης να καθοδηγήσω για τον εντοπισμό των λίγων αυτών περιπτώσεων: Όταν κοιτάξει κανείς εδώ, μπορεί να παρατηρήσει ότι το μέγεθος της αλλαγής κυμαίνεται από +20 έως +40 bytes, σε λήμματα που απλώς γίνεται η αντικατάσταση. Όπου το μέγεθος είναι μεγαλύτερο ή μικρότερο, παράδειγμα σε αυτό τον κατάλογο το Μορφάκης, μπορεί κάποιος να το επεξεργαστεί προσθέτοντας αυτό που κακώς αφαιρέθηκε. --FocalPoint (συζήτηση) 20:42, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Chalk19 το ερώτημα εδώ είναι: ποια είναι η γενική του ανδρικού επωνύμου Μπριντάκης? Είναι του κυρίου Μπριντάκη (ο ναύτης του ναύτη). Πιθανόν όμως να επιλεχτεί η αρχαιοπρεπής (ο ναύτης του ναύτου), του κυρίου Μπριντάκου. Πώς θα ονομαστεί λοιπόν η κόρη του? ΣΥΝΗΘΩΣ επιλέγεται το -άκη. ‑‑Sarri.greek  | 18:53, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Aγαπητή κ Σαρρή υπάρχουν αναφορές για αυτό (Μπριντάκου) ; όπως και για το Καλλιτσουνάκου ; Αν όχι γιατί να αναφέρεται στα άρθρα (όπως και σε πολλά παρόμοια) ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:56, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
ΥΓ. ☏ Sarri.greek Έχετε πηγές για τη χρήση του τύπου "Καλλιτσουνάκου" και αναιρέσατε την παρέμβασή στο άρθρο Καλλιτσουνάκης ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 19:00, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Τι θα πεί 'πηγές'? Την κλίση του ανδρικού επωνύμου. Κύριοι ☏ Chalk19 · FocalPoint, συναποφασίστε πώς κλίνεται ο -άκης, και βάλτε όοοοοο,τι θέλετε. Εγώ είμαι off. ‑‑Sarri.greek  | 19:03, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
Πηγές θα πει πχ. αναφορές στον τύπο της εποχής, επίσημες καταχωρίσεις. Υπάρχουν αναφορές για το "Καλλιτσουνάκου" (έχω υπόψη μου τον καθηγητή) ; Επίσης, εκτός από κάτι μπλογκ της συμφοράς που γράφουν "του Κυριάκου Μητσοτάκου", έχετε αναφορές έγκυρες, σε παλιά έντυπα κλπ, ότι υπάρχει ο τύπος "Μητσοτάκου" ; Είναι δυνατόν σε ένα λεξικό να γράφεται ότι το επώνυμο Μητσοτάκης έχει θηλυκό και σε Μητσοτάκου ; Θα φτιάξουμε μάλιστα και άρθρο για αυτό ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 19:07, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)

Παράκληση προς FocalPointBot[επεξεργασία]

Συμπέρασμα από την προηγούμενη συζήτηση: Επειδή δεν είναι σίγουρη η κλίση του -άκης, όπως σωστά παρατηρεί ο Chalk19, Παρακαλώ ☏ FocalPoint να αποσύρετε την κλίση από ΟΛΑ την Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα με επίθημα -άκης (νέα ελληνικά). Λύπάμαι που σας είπα ότι κλίνονται με διπλή γενική ενικού. Δεν είμαι σίγουρη τι είναι σωστό και πότε. Επίσης αποσύρετε όλες τισ σημειώσεις για θηλυκά σε -άκου. Στο εξής, κανένα επώνυμο δεν μπορεί να διαθέτει κλίση, έως ότου βρεθεί Λεξικό και φιλόλογος, που να δίνει ένα εμπεριστατωμένο μοντέλο κλίσης. Λυπάμαι που εγώ δεν μπορώ να βοηθήσω. Το ίδιο ισχύει για το Παράρτημα:Ονόματα και επώνυμα στα ελληνικά/εργασίες: κάποιος πιο αρμόδιος θα πρέπει να το συνεχίσει. Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 19:30, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)

Απαντώ για λογαριασμό και του FocalPointBot Τάλου: Οι διορθώσεις έγιναν, επαναλαμβάνω και αυτά που έγραψα αλλού, βοηθάς και εσύ, αλλά και όλοι μας, πάρα πολύ. Αρμόδιοι είμαστε όλοι μας, με όση καταλληλότητα (ή ακαταλληλότητα) έχει ο καθένας που αντιμετωπίζει θέματα που δεν έχουν αντιμετωπιστεί με συστηματικό τρόπο. Μόνη λύση η συλλογική σκέψη και προστασία που προσφέρει ο καθένας μας για τις πιο ορθές λύσεις. --FocalPoint (συζήτηση) 07:56, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)

Ξενικά κύρια ονόματα[επεξεργασία]

Φίλοι συντάκτες! Μιας και είναι πιθανή η εισαγωγή μεγάλου αριθμού ξένων κυρίων ονομάτων (κυρίως Κατηγορία:Επώνυμα αλλά και Κατηγορία:Τοπωνύμια). Προσπαθώ να βρω διάφορες λύσεις ώστε να μην πλημμυρίσουν οι τομείς γλωσσών με τέτοια ονόματα, που δεν ανήκουν πραγματικά στη γλώσσα. Θα ήταν καλό να συσκεφτούμε, για τις πιθανές λύσεις.

Παρόμοιος προβληματισμός και για τις ξένες γλώσσες

Νομίζω ότι πρέπει να βρούμε μια λύση, πριν κατακλυσθούν οι Κατηγορίες. Υπ' όψιν ☏ Chalk19 · FocalPoint · Svlioras · Τυχαίος Χρήστης. Σας ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 07:46, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)

  1. Λίνκολν:
    1. Συμφωνώ στο Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά).
    2. Δεν έχω άποψη για το «από άποψη ετυμολογίας στις Κατηγορία:Φωνητικές μεταγραφέςΚατηγορία:Φωνητικές αποδόσεις» γιατί δεν καταλαβαίνω τι άλλες μεταγραφές θα είχαμε από άποψη ετυμολογίας. Ότι πουν και οι άλλοι.
    3. Συμφωνώ στην Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους ξενικά (νέα ελληνικά), εκτός και αν είναι ξεκάθαρο ότι το συγκεκριμένο όνομα είναι αγγλικής προέλευσης, άρα ίσως να ήταν καλύτερο η Κατηγορία:Επώνυμα αγγλικής προέλευσης (νέα ελληνικά) (η οποία με τη σειρά της θα ανήκει στην Κατηγορία:Επώνυμα ξενικά (νέα ελληνικά) και στην Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους ξενικά (νέα ελληνικά)). Δεν ξέρω. Τι προτιμάτε;
    4. Παρομοίως η Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους με επίθημα -ιάν (νέα ελληνικά) θα έπρεπε να ανήκει και αυτή στην Κατηγορία:Επώνυμα ξενικά (νέα ελληνικά)
  2. Συμφωνώ ότι τα Papadopoulos, Xenides Θα μπορούσαν να μπουν σε Κατηγορία:Μεταγραφές (λατινικοί χαρακτήρες)
--FocalPoint (συζήτηση) 08:05, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)
FocalPoint,
_.φωνητική μεταγραφή της προφοράς: Οι μεταγραφές δεν είναι πάντα φωνητικές. Άρα, η ετυ πιθανόν να αλλάζει.
_.για τις ετυμολογικές Κατ, ΟΚ, να το δούμε έκανα Κατηγορία:Επώνυμα κοινού γένους ξενικά (νέα ελληνικά) Έχουμε πολλούς έλληνες -ιάν. Τα θεωρούμε ελληνικά, αρμενικής προέλευσης. Επίσης, βαυαρικά: (Χορν, Χορς, Κουν) τα θεωρούμε ελληνικά, γερμανικής προέλευσης. Διαφέρουν τελείως από τον Λίνκολν. Θα μου πείτε, πώς θα κρίνουμε αν ένας Μίλλερ ή ένας Σλήμαν θα μπει στα ελληνικά ονόματα γερμανικής προέλευσης? ή στις Μεταγραφές? Νομίζω, έχει να κάνει και η συχνότητα αναφορών, η εξοικείωση με ένα επώνυμο. Ο Μιλλιέξ που τόσο πολύ είναι συνδεδεμένος με την Ελλάδα, πού θα μπει? Ο Κένεντι και Κέννεντυ που έχουμε και πλατεία?
Ή να τους βάλουμε όλους μαζί στις Μεταγραφές, σαν σταθερή γενική πολιτική, για να μην μπερδευόμαστε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: τα προσαρμοσμένα που κλίνονται κάπως: (ο Κάνιγγ του Κάνιγγος και τα παρόμοια) μπαίνουν στον Ελληνικό Τομέα.
Να κάνουμε πρόβες με λιγοστά ενδεικτικά, μην την πατήσουμε με καμιά χιλιάδα... :) ‑‑Sarri.greek  | 13:08, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)
Sarri.greek
Δεν είναι σημαντικό, αλλά δε μου λύνεις την απορία. Αν οι μεταγραφές δεν είναι φωνητικές, τι θα μπορούσε να είναι; Αναρωτιέμαι...
Στα υπόλοιπα δε συνεχίζω εγώ τη συζήτηση, αν θέλει να μιλήσει κάποιος άλλος.
--FocalPoint (συζήτηση) 13:34, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)

Φέρνω εδώ δυο κατηγορίες σχετικές με τα ελληνικά από το σύνδεσμο που έδωσε η Sarri.greek πιο πάνω: Category:el:English surnames = Κατηγορία:Επώνυμα (αγγλικά) και Category:en:Greek male given names = Κατηγορία:Ανδρικά ονόματα (νέα ελληνικά). Μου φαίνονται πολύ ωραία, ας τα αντιγράψουμε αντί να προσπαθούμε να ανακαλύψουμε τον τροχό. --FocalPoint (συζήτηση) 14:28, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)

++ επίσης έχει en:Category:Transliteration of personal names. Κάνουν κι εκεί αντιφατικές Κατηγορίες. ‑‑Sarri.greek  | 14:32, 28 Μαρτίου 2020 (UTC) σας γράφω και τις Κατηγορίες που ήδη έχουμε ☏ FocalPoint ‑‑Sarri.greek  | 14:34, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)

Sarri.greek, το Category:el:English surnames δεν είναι το ίδιο με το Κατηγορία:Επώνυμα (αγγλικά). --FocalPoint (συζήτηση) 14:43, 28 Μαρτίου 2020 (UTC) Ορίστε ☏ FocalPoint: = Κατηγορία:Επώνυμα (νέα ελληνικά). Ό,τι προκύπτει, μπαίνει σε Κατηγορία ‑‑Sarri.greek  | 14:45, 28 Μαρτίου 2020 (UTC)

εικονογραφημένο λεξικό[επεξεργασία]

Αγαπητοί βικιλεξικογράφοι, Θα ήθελα να προτείνω να μετατρέψουμε σιγά σιγά το βικιλεξικό από απλό λεξικό σε εικονογραφημένο λεξικό (των ουσιαστικών) για την καλύτερη μάθηση των αναγνωστών μας. Στα πλαίσια του εφικτού, διαθεσιμότητας εικόνων και των δυνατοτήτων μας. --Costaud (συζήτηση) 11:16, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)

! ☏ Costaud ! ωραία! αλλά μόνο για 'πράγματα'. Δηλαδή όχι γενικώς εικόνες? πώς το σκέφτεστε? ‑‑Sarri.greek  | 11:18, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
Sarri.greek είχα στο μυαλό μου κατ' αντιστοιχία τις λέξεις λύγκας, γαρδένια, βίδα, ηωσινόφιλα και μίτωση. Δηλαδή τα ουσιαστικά να έχουν τουλάχιστον μία εικόνα για καλύτερη κατανόηση.--Costaud (συζήτηση) 11:26, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
Να προσθέσω πως δεν μπορεί αυτό να λειτουργήσει παντού π.χ. στην εκναύλωση--Costaud (συζήτηση) 11:44, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
Ναι, σαφέστατα θα ήταν σημαντική βελτίωση του Βικιλεξικού. Πράγματι στην εκναύλωση (ένα συμβόλαιο), αλλά και στην αγάπη (ένα αυτοκόλλητο ILVU) θα ήταν γενική εικονογράφηση και όχι απεικόνιση αντικειμένου. Αν πρέπει να γίνουν κάποτε, ας γίνουν αργότερα, όταν θα νοιώθουμε πιο σίγουροι. Για τώρα απεικονίσεις αντικειμένων. Επιπλέον, αν κάποιος βρεθεί σε εκκλησία (για ευχάριστο γεγονός), μου λείπει μια φωτογραφία κηροθήκης. --FocalPoint (συζήτηση) 12:05, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)

Το μυστικό είναι να βγάζει κανείς την 'τέλεια' φωτο και να την ανεβάζει στα commons. Πόση ώρα έφαγα για να βρω φωτο ελληνικού μουσακάς, και πάλι, δεν βρήκα το σωστό. !! ‑‑Sarri.greek  | 12:08, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
Eρώτηση. Εκτός από αυτή τη λίστα συνδέσμων Υπάρχει κάπου ο κατάλογος με όλες τις εικονες που έχουμε στο ΒΛ? ☏ Botaki εσείς ξέρετε? ‑‑Sarri.greek  | 12:10, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)

  • Για την κηροθήκη, βρήκα εικόνα, με μεγάλη δυσκολία, την έκοψα από μεγαλύτερη και την τοποθέτησα στο λήμμα.
  • Για τα αντικείμενα, θα μπορούσαμε να βάζαμε ένα απλό προτυπάκι που να φέρνει όποια εικόνα έχουν τα Βικιδεδομένα του στυλ {{εικόνα|όνομαλήμματος}}, όπου το όνομαλήμματος να είναι label από τα Βικιδεδομένα. Θεωρώ ότι κάτι τέτοιο, για παράδειγμα το {{εικόνα|Mουσακάς}} θα ήταν μια καλή λύση που θα έφερνε την εικόνα File:Mousakas.jpg που υπάρχει στο d:Q206918.
  • Ειδικό:ΚατάλογοςΑρχείων, από το Ειδικό:ΕιδικέςΣελίδες Λάθος, δείχνει τα αρχεία που έχουν φορτωθεί εδώ στο Βικιλεξικό. Όχι ποια αρχεία χρησιμοποιούνται.

--FocalPoint (συζήτηση) 13:01, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)

Ευχαριστώ ☏ FocalPoint. ναι, το είδα αυτόν τον μουσακά: σε μπολ! Ανήκουστο. ‑‑Sarri.greek  | 13:13, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
Έλα, έλα, δεν είναι σε μπωλ, είναι σε πυρέξ. Άλλωστε τόσα ξέρουν. Έχω φάει εγώ γεμιστά με ρύζι που το είχαν βράσει πριν το βάλουν ως γέμιση, να κόβεις φλέβα. Όχι στα πάτρια εδάφη βέβαια... --FocalPoint (συζήτηση) 13:17, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
Σας παρακαλώ! Τους έχω μελετήσει όλους τους μουσακάδες του commons. Ένας μόνον έμοιαζε με ελληνικός, κι αυτός είχε πατάτα: αδύνατον να τον βάλω φωτο ‑‑Sarri.greek  |
Με πέθανες στα γέλια. Θα σε συνταγογραφήσω σε πρωτόκολλο εναντίον της κορωνοϊικής κατάθλιψης. Σε ευχαριστώ πολύ. --FocalPoint (συζήτηση) 15:38, 29 Μαρτίου 2020 (UTC)
Παιδιά δεν μπορώ να το κρατάω άλλο μέσα μου, θα το αποκαλύψω. Το όλο σκεπτικό ήταν να μπει φωτό στο τσουτσούνι.--Costaud (συζήτηση) 22:25, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)
Costaud πρέπει να μπει στο κεντρικό λήμμα: πέος. Δεν επαναλαμβάνουμε τις φωτο στα συνώνυμα... Πχ υπάρχει στο αιδοίο αλλά όχι στα συνώνυμά του. ‑‑Sarri.greek  | 22:32, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)
αστεία το έλεγα.--Costaud (συζήτηση) 22:47, 31 Μαρτίου 2020 (UTC)

Ονόματα θεών στον πληθυντικό[επεξεργασία]

Είδα σε συζήτηση -δε θυμάμαι που- ότι έχουμε αντιγράψει την πρακτική της αγγλικής Βικιπαίδειας, κατά την οποία η κλίση στα λήμματα των θεών, δεν έχει πληθυντικό. Η πρακτική είναι προφανώς λάθος, αφού (ότι και να λέει το Λογείον [2]), τα ονόματα των θεών κλίνονται [3]. --FocalPoint (συζήτηση) 10:49, 11 Απριλίου 2020 (UTC)

FocalPoint το θέμα των πληθυντικών των ουσιαστικών καλύπτεται στο Παράρτημα:Ουσιαστικά (νέα ελληνικά)#Αριθμός. Γίνεται διάκριση των αριθμών που δεν συνηθίζονται ή είναι άνευ σημασίας αλλά γραμματικά υπάρχουν, και των αριθμών που ΔΕΝ υπάρχουν. π.χ. *η Σέρρα. *το Χριστούγεννο. Η μεταφορική χρήση ονομάτων στον πληθυντικό είναι ΟΚ. ‑‑Sarri.greek  | 10:56, 11 Απριλίου 2020 (UTC)

Καλό Πάσχα[επεξεργασία]

Καλό Πάσχα, με κατάνυξη, υγεία, προσευχή, λίγη νηστεία, ευημερία και οικογενειακή γαλήνη μένοντας στο σπίτι. Προσμένουμε την ανάσταση Κυρίου.--Costaud (συζήτηση) 14:12, 12 Απριλίου 2020 (UTC)

Καλό Πάσχα και από μένα. --FocalPoint (συζήτηση) 20:14, 15 Απριλίου 2020 (UTC)

Εξόρμηση για συντάκτες[επεξεργασία]

Κατηγορία:Μπορείτε να βοηθήσετε
Συμφωνείτε? Αν κάτι είναι σαχλό, αφαιρέστε. Αν λείπει κάτι, προσθέστε.
To έβαλα στην Κύρια Σελίδα, στο Αλφαριθμητικό κουτί, γιατί ανακάλυψα όψιμα, ότι μόνο δύο κουτιά φαίνονται στα κινητά: οι Λέξεις τις Ημέρας (που φροντίζει ο κύριος SVlioras) και ο Αλφαριθμητικός.
Kαι κάτι ακόμα: Συγχαρητήρια κύριε S.Vliora! άλλη μια χιλιάδα λέξεις έφυγαν από την Κατηγορία:Ελλείποντες ορισμοί.
Καλό Πάσχα σε όλους ‑‑Sarri.greek  | 15:50, 15 Απριλίου 2020 (UTC)

Καλημέρα[επεξεργασία]

Καλημέρα σε όλους. --ΒΑΚΑ2020 (συζήτηση) 07:32, 19 Απριλίου 2020 (UTC)

Κατηγορία με ξένες λέξεις που έχουν αρχαία ελληνική προέλευση[επεξεργασία]

Καλησπέρα σε όλους. Θα ήθελα να προτείνω κάτι που δεν ξέρω αν έχει γενικότερο ενδιαφέρον, αλλά εμένα προσωπικά θα μου άρεσε. Να φτιάξουμε μία κατηγορία με ξένες λέξεις που έχουν αρχαία ελληνική προέλευση. Θα ήθελα να ήξερα πόσες είναι αυτές οι λέξεις. Η ιδέα μου ήλθε ενώ επεξεργαζόμουν την λέξη topology. Ευχαριστώ --Stepanps (συζήτηση) 14:03, 21 Απριλίου 2020 (UTC)

Υ.Γ. Μόλις τώρα είδα ότι το αγγλόφωνο ΒΠ έχει τέτοια κατηγορία, όποτε άκυρο. --Stepanps (συζήτηση) 14:13, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
Stepanps, εντοπίσατε μια σοβαρή έλλειψη στο ΒΛεξικό: την κατηγοριοποίηση των συνθέτων (ανά γλώσσα). Ειδικότερα εδώ, συζητάτε τα λεγόμενα κλασικά σύνθετα w:en:classical compounds. Αυτά μπορεί να είναι ελληνογενή (ελλ+ελλ έτυμο, topology), λατινογενή (θα βρω παράδειγμα) και υβριδικά ή μικτά (television, ελλ, λατ).
Για την αντίστροφη κατεύθυνση έχουν κάπως περιγραφεί τα ελληνογενή ΠΡΟΣ ξένο όρο με το Πρότυπο:λενδ -που ομολογώ ότι είναι δυσκολονόητπ-.
Θα μπορούσαμε να τα ξεκινήσουμε, αλλά υπάρχουν και άλλες πολλές Κατηγορίες Συνθέτων. Απέφευγα το όλο ζήτημα για καιρό, γιατί δεν το έχω μελετήσει. Κύριε SVliora, θα μπορούσαμε να ξεκινήσουμε με αυτά τα τρία είδη κλασικών συνθέτων? Για τα άλλα είδη, θα χρειαζόταν μια βοήθεια. Ιδιαίτερα για την αντιστοίχιση με τη διεθνή ορολογία (με τις σανσκριτικές ονομασίες: bahuvrihi κλπ) που απ' ό,τι έχω καταλάβει δεν είναι ακριβώς ταυτόσημα με 'τα δικά μας' παρατακτικά, κτητικά κλπ κλπ Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 14:24, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
Stepanps Καλησπέρα σας και χρόνια πολλά. Εγώ εννοούσα αυτό: [4]. Τα σύνθετα θα είναι πάρα πολλά. Ευχαριστώ για την απάντηση --Stepanps (συζήτηση) 14:43, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
Stepanps, αυτό προκύπτει εύκολα από την ετυμολογία. + Κατηγορία:Αγγλικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης ‑‑Sarri.greek  | 14:46, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
Οπότε, αναβάλλονται τα Σύνθετα, ‑‑Sarri.greek  | 15:01, 21 Απριλίου 2020 (UTC)

λενδ[επεξεργασία]

Sarri.greek, το {{λενδ}} πρέπει να συμπληρώσουμε (-σεις χαμογελάω). Να φαίνεται λενδ από τα αγγλικά, από τα γαλλικά, από τα λατινικά κ.λπ. Σε είχα εμποδίσει, αλλά μάλλον είχα κάνει λάθος. Βέβαια, με ένα ρομπότ μπορούν να έρθουν όλα στο νέο πρότυπο που θα διαμορφώσουμε (-σεις χαμογελάω)…--sVlioras (συζήτηση) 17:45, 21 Απριλίου 2020 (UTC)

Το είχαμε συζητήσει κύριε SVliora Συχνά εμπλέκονται πολλές γλώσσες, μια/δυο/τρεις στους διεθνισμούς, ιδιαίτερα σε επιστημονικούς όρους από τα υστερολατινικά. Εγώ δεν μπορώ να καταλάβω ακριβώς την αντιστοιχία του {λενδ} με το «ελληνογενής ξένος όρος» του Μπαμπινιώτη. Ταυτίζονται??
Το {λενδ} απ' ό,τι καταλαβαίνω από τον ορισμό του Μωυσιάδη, είναι γενικός όρος:
  • «Λέξεις σχηματισμένες σε ξένες γλώσσες (συνήθως ως επιστημονικοί όροι) με συστατικά της αποδέκτριας γλώσσας, αλλά όχι πάντοτε σύμφωνα με τους νόμους παραγωγής και συνθέσεως της τελευταίας. Η κατηγορία αυτή έχει ιδιαίτερη σημασία για την Ελληνική, στην οποία αφθονούν οι ελληνογενείς ξένοι όροι (π.χ. πλήθος συνθέτων σε ‑λογία, ‑αλγία, ‑μανία, ‑μετρία κτλ. συχνά η απόδοση δεν είναι απολύτως βέβαιη, λ.χ. τα σύνθετα σε ‑κύτταρο συνήθως αποδίδουν τα αντίστοιχα γαλλικά ‑cyte φαγοκύτταρο < γαλλ. phago‑cyte όπου όμως υπόκειται το αρχ. κύτος, ενώ η σύνδεση των λέξεων κύτταρο και κύτος έχει αποκλειστεί από τους ετυμολόγους).» Μωυσιάδης, Θεόδωρος. Ετυμολογία: εισαγωγή στη μεσαιωνική και νεοελληνική ετυμολογία. Αθήνα: Εκδ. Ελληνικά γράμματα, 2005. σελ.190.
Το πρότυπο έχει άνω και κάτω τελεία, και εξηγείται με την περαιτέρω ετυμολόγηση. Π.χ. ζωολογία μπαίνει ήδη στις Κατηγορίες: Νεοελληνικές λέξεις γαλλικής προέλευσης, Νεοελληνικές λέξεις αρχαίας ελληνικής προέλευσης Υπάρχει το λενδ και σε άλλες γλώσσες? λενδ ιταλικά από λατινικά?
Σε περίπτωση που τελικώς μπουν δότριες γλώσσες, θα πρέπει να γίνει η εφαρμογή από άνθρωπο. ‑‑Sarri.greek  | 18:12, 21 Απριλίου 2020 (UTC)
Svlioras την έβαλα τη δεύτερη παράμετρο για γλώσσα-δότρια. Αυτή τη στιγμή υπάρχουν 1269 λενδ στην Κατηγορία:Λόγια ενδογενή δάνεια (νέα ελληνικά). Θα ήταν σωστό, να μην χρησιμποιηθεί σε νέες εισαγωγές χωρίς να έχουν ενημερωθεί οι παλιές -νομίζω- ‑‑Sarri.greek  | 20:03, 21 Απριλίου 2020 (UTC)

Χρήστης:Dr Moshe, μήπως το θέμα σε ενδιαφέρει; --FocalPoint (συζήτηση) 20:12, 21 Απριλίου 2020 (UTC)

στίγμα, κόππα, σαμπί[επεξεργασία]

υπάρχουν ακόμα λέξεις έστω της αρχαιοελληνικής που τα χρησιμοποιούν και μπορούμε να τα εντάξουμε;--Costaud (συζήτηση) 17:27, 27 Απριλίου 2020 (UTC)

CostaudΝαι πού και πού. Ας βρει κάποιος ένα παράδειγμα για το καθένα.... ‑‑Sarri.greek  | 18:01, 27 Απριλίου 2020 (UTC)

Τελείως ξένες λέξεις[επεξεργασία]

Τη συμβουλή σας! Έχω πρόβλημα. Αφ' ενός πρέπει να έχουμε μια και μόνη πολιτική απέναντι σε όλες τις λέξεις όλων των γλωσσών. Απ' την άλλη, έχω αυτό: Κατηγορία:Πόλεις της Ιαπωνίας (νέα ελληνικά). Τι θα τα κάνω??? Έχω φτιάξει μια Ενότητα 'ψευτο-μέρους λόγου' Πρότυπο:μεταγραφές που ΔΕΝ εντάσσει τα λήμματά της στον Τομέα της γλώσσας: τα βάζει στην άκρη. ΔΕΝ μετριούνται. Έχει φλέγουσα σημασία για την στατιστική. Δεν τις θεωρεί αληθινά ενταγμένες στη γλώσσα.
Αν κάνω τις πόλεις αυτές έτσι, τότε θα πρέπει ΚΑΘΕ παρόμοια μεταγραφή από ΚΑΘΕ γλώσσα να αντιμετωπιστεί με τον ίδιο τρόπο: δηλαδή, όοοολες οι 'απροσάρμοστες φωνητικές αποδόσεις' ξένων λέξεων που

  • 1. είναι φωνητική καταγραφή ή κοντά σ' αυτήν.
  • 2. δεν κλίνονται
  • 3. δεν έχουν δώσει παράγωγα
  • και ίσως το σημαντικότερο: 4. που δεν εμφανίζονται σε κείμενα παρά μόνον όταν βαριόμαστε να αλλάξουμε πληκτρολόγιο (ή είναι μόνο γραφές της Βικιπαίδειας)

Π.χ. στην Κατηγορία:Πόλεις της Αγγλίας (νέα ελληνικά) έχει και καναδυό που δεν πολυείναι γνωστές και χρησιμοποιούμενες όπως Γούλβερχαμπτον, α: Γουλβερχάμπτον. Τι κάνουμε?? Αχ νάχαμε έναν γλωσσολόγο να μας φωτίσει! ‑‑Sarri.greek  | 18:00, 27 Απριλίου 2020 (UTC)

Τα κριτήρια 1, 2 και 3 που αναφέρεις δεν με καλύπτουν. Με προβληματίζει το 4. Βρήκα, για παράδειγμα, την πόλη Τλαμανάλκο (w:en:Tlamanalco (εύκολο στη μεταγραφή). Δεν υπάρχει στο διαδίκτυο. Τη μεταγραφή την έκανα εγώ. Τι διαφέρει από την πόλη Ρότσεστερ; Και από το Παμπόροβο; Είναι ελληνική λέξη; Δεν είναι; Είναι μεξικάνικη λέξη; Δεν είναι; (Είναι Φοκαλποΐντιος λέξη, πάντως, αυτό το ξέρω.) --FocalPoint (συζήτηση) 18:58, 27 Απριλίου 2020 (UTC)
Τα κριτήρια 1, 2, 3 δεν είναι απ' το κεφάλι μου ‑‑Sarri.greek  | 19:03, 27 Απριλίου 2020 (UTC)
Svlioras τα είδατε τα γιαπωνέζικα? Έχετε καμιά καλή ιδέα που να τα βάλουμε? ‑‑Sarri.greek  | 07:12, 29 Απριλίου 2020 (UTC)
Sarri.greek, ☏ FocalPoint, η αλήθεια είναι πως, αν δεν υπάρχουν οι λέξεις σε νεοελληνικά κείμενα με την ελληνική γραφή, δεν πρέπει να τις βάζουμε στο Βικιλεξικό. Για παράδειγμα, το Κιότο και το Ναγκασάκι υπάρχουν σε πολλά κείμενα και δικαίως βρίσκουν τη θέση τους στο Βικιλεξικό. Πολλές από τις υπόλοιπες δεν θα έπρεπε να έχουν καταγραφεί στο λεξικό. Ή τώρα που έχουν καταγραφεί, δεν πρέπει να συναριθμούνται με το υπόλοιπο σώμα των υπαρκτών καταγεγραμμένων λέξεων.--sVlioras (συζήτηση) 07:43, 29 Απριλίου 2020 (UTC)
Αχ μπράβο ☏ Svlioras, γιατί είχα αρχίσει να τρελαίνομαι. Θα τα κάνω 'μεταγραφές' Εντάξει? Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά) = δεν μετριούνται. Βέβαια, αν κάποιος να κρίνει ότι το τάδε όνομα π.χ. Γουλβερχάμπτον το ξέρει πολύ καλά, να μας το πει. Αλλά δεν νομίζω ότι ανήκει στον ελληνικό τομέα ούτε εξ αγχιστείας.. Αν συμφωνούμε, να αρχίσω να βάζω στις Μεταγραφές. Παρακαλώ όλους να ρίχνουν πού και πού μια ματιά, μήπως υπάρχουν άλλες γνώμες για κάποια. ‑‑Sarri.greek  | 07:52, 29 Απριλίου 2020 (UTC)
Παρακαλώ πάρα πολύ να χρησιμοποιούμε την πολιτική. Το αν η λέξη Γουλβερχάμπτον υπάρχει στην ελληνική γλώσσα δεν είναι και δεν πρέπει να είναι γνώμη του χρήστη sVlioras, ούτε του χρήστη Sarri.greek, ούτε του FocalPoint (αναφέρω μόνο όσους έχουν μιλήσει παραπάνω), ούτε κανενός άλλου καλοπροαίρετου χρήστη. Μόνο οι πηγές είναι σημαντικές, οι οποίες για τη συγκεκριμένη λέξη είναι υπαρκτές [5], [6], [7], [8].
Τι σημαίνει στην πράξη αυτό; Η πρότασή μου είναι ότι για μεμονωμένα λήμματα, δε θα απαιτούσα τέτοια τεκμηρίωση. Θα θεωρήσω τις λέξεις ελληνικές. Για μαζική εισαγωγή (π.χ. ένας χρήστης που θα βάλει της πατρίδας του της Σκωτίας τα χωριά, ένας του Ουζμπεκιστάν, ή ένα bot που θα περάσει αυτόματα όλους τους οικισμούς που υπάρχουν στη Βικιπαίδεια εκτός Ελλάδος και Κύπρου), θεωρώ απαραίτητο να υπάρχει κατηγοριοποίηση Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά), ώστε να μην μετριούνται, μέχρι να αποδειχθεί ότι είναι σε χρήση στην ελληνική γλώσσα. Αυτή λοιπόν είναι η πρότασή μου:
Μαζικές εισαγωγές ονομάτων οικισμών εκτός Ελλάδος και Κύπρου, να λαμβάνουν κατηγοριοποίηση Κατηγορία:Μεταγραφές (νέα ελληνικά), ώστε να μην μετριούνται στα λήμματα της ελληνικής γλώσσας. Η κατηγοριοποίηση αυτή θα αφαιρείται με την προσθήκη τριών αναφορών.
Εξαιρούνται οι πρωτεύουσες όλων ανεξαιρέτως των κρατών και οι πόλεις χωρών με τις οποίες η Ελλάδα είναι σε συχνή επαφή είτε λόγω οικονομικών λόγων, γεωγραφικής γειτνίασης, θρησκευτικής και ιστορικής πορείας (πόλεις Ευρωπαϊκής Ένωσης, Βαλκανικών χωρών, Ρωσίας, Τουρκίας, Συρίας, Ισραήλ, Παλαιστινιακών εδαφών, Αιγύπτου) και επικαιρότητας (πόλεμος Ιράκ, Αφγανιστάν) καθώς και μεγαλουπόλεις και λιμάνια όλου του κόσμου. --FocalPoint (συζήτηση) 10:37, 29 Απριλίου 2020 (UTC)
Μπράβο. Ωραία το αναπτύξατε ☏ FocalPoint Ακριβώς αυτό είπε ο κύριος ☏ Svlioras: αυτά που υπάρχουν σε κείμενα. Και μέχρι να εμφανιστεί κάποιος που να τους 'δώσει' τις αναφορές που λέτε, θα είναι στις Μεταγραφές. Και για τα ονόματα θα έπρεπε να ισχύει το ίδιο, αλλά τα έσωσαν οι Κατάλογοι του Δημοσίου. ‑‑Sarri.greek  | 10:45, 29 Απριλίου 2020 (UTC)

Δημιουργία σελίδας με προτάσεις για λέξεις της ημέρας[επεξεργασία]

Καλησπέρα σε όλους και καλό μήνα! Τους τελευταίους μήνες έχω αναλάβει εξ ολοκλήρου την προσθήκη λέξεων ημέρας. Η διαδικασία που ακολουθώ είναι, ψάχνω ενδελεχώς τους ελλείποντες ορισμούς και βρίσκω λέξεις με πολλές προβολές, γιατί φαντάζομαι ότι αυτές είναι οι λέξεις που επιθυμούν περισσότερο οι αναγνώστες μας. Όμως όσο περνάει ο καιρός βρίσκω όλο και λιγότερες λέξεις με πάνω από 100 ή 200 προβολές και δεν βρίσκω αρκετή έμπνευση. Σκεφτόμουν να δημιουργήσω μια σελίδα «Βικιλεξικό:Προτάσεις για λέξεις της ημέρας», ώστε να μπορούν χρήστες να προτείνουν λέξεις για να προσθεθούν. Ουσιαστικά στην προσθήκη θέματος θα γράφουν σαν τίτλο την λέξη και στο περιεχόμενο θα γράφουν τον λόγο, ή σε ποια συγκεκριμένη ημερομηνία την θέλουν. Ο λόγος που ρωτάω και δε το κάνω κατευθείαν είναι γιατί αναρωτιέμαι αν οι συντάκτες του Βικιλεξικού ενδιαφέρονται όντως για τις λέξεις της ημέρας, ή εάν δεν έχουν θέμα με όποια λέξη και να μπαίνει. Οπότε τι γνώμη έχετε για αυτό?(κύριε Βλιώρα η γνώμη σας μετράει σημαντικά, καθώς εσείς είστε υπεύθυνος για τη συμπλήρωση των ορισμών χαμογελάω) -- Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 21:38, 30 Απριλίου 2020 (UTC)

Τυχαίος Χρήστης, δεν νομίζω να υπάρχει ενδιαφέρον! Τα κριτήριά σου για την επιλογή λέξεων είναι σωστά. Προσωπικά επέλεγα, εκτός από λέξεις συνηθισμένες, που γνωρίζουν οι περισσότεροι τι σημαίνει, αλλά «δεν δικαιολογείται να μην υπάρχει ορισμός», π.χ. ορεκτικό, και λέξεις που ενδεχομένως πολλοί δεν γνωρίζουν και θα αναζητήσουν σε λεξικό, π.χ. κοασμός. Προσωπικά επίσης επέλεγα και λέξεις με ενδιαφέρουσα ετυμολογία!…--sVlioras (συζήτηση) 21:50, 30 Απριλίου 2020 (UTC)
Svlioras · Τυχαίος Χρήστης μπράβο για την υπομονή σας -κυρίως του κ. Βλιώρα- να φτιάχνει κάθε πρωί λέξεις, και του Τυχαίου που τις βρίσκει.
Μα ποτέ δεν κατάλαβα το όλο project: τι νόημα έχει: να βλέπει ένας αναγνώστης ένα άδειο λήμμα στις 6 το πρωί με την προτροπή «για επεξεργασία»? Δηλαδή? περιμένουμε οι επισκέπτες ξαφνικά να γίνουν συντάκτες? Κι έπειτα πρέπει να τρέχει ο κ.Βλιώρας να τα φτιάχνει, ενώ πιθανόν να ενδιαφέρεται να κάνει κάτι άλλο.
Και πάλι συγχαρητήρια, αλλά θα νόμιζα ότι οι ΛτΗ, είναι για ανάγνωση: οι πιο ενδιαφέρουσες, ποικίλες, με ωραία παραθέματα σελίδες μας: ώστε νάχουν κάτι όμορφο να διαβάζουν οι επισκέπτες. Και καμιά αρχαία? Και κανένας Ερωτόκριτος? Ας υπάρχουν 365 λήμματα για κάθε χρονιά, να τους βάζουμε κλίσεις, προφορές, ωραία παραθεματάκια, να τα περιποιούμαστε. Να ξενοιάσετε... ‑‑Sarri.greek  | 22:06, 30 Απριλίου 2020 (UTC)

Η συζήτηση είναι εξαίρετη:

Σας ευχαριστώ πολύ για τις παρατηρήσεις και για τις ιδέες. Από τον επόμενο μήνα θα ψάχνω και για πιο ενδιαφέρουσες λέξεις. Αποφάσισα πως θα φτιάξω την σελίδα κι ας μην υπάρχει ενδιαφέρον, ώστε να υπάρχει τουλάχιστον η ευκαιρία να μπορούν να προσθέσουν οι χρήστες δικές τους λέξεις. FocalPoint σχετικά με το βικιπαιδικό στυλ, ακούγεται πολύ καλό σαν ιδέα, αλλά δε νομίζω ότι μπορούμε να το κάνουμε για κάθε λέξη κάθε μέρα... Δεν υπάρχει αρκετή έμπνευση για κάτι τέτοιο, τουλάχιστον από εμένα. Σαρρή ο σκοπός της λέξης της ημέρας είναι να μπορούν χρήστες να συμπληρώνουν ελλιπή λήμματα και να συμβάλουν στην ολοκλήρωση του Βικιλεξικού, καθώς υπάρχουν πάνω από 10.000 λέξεις χωρίς ορισμούς. Δυστυχώς εάν μια λέξη έχει ήδη ορισμό, δεν μπορεί να συμπεριληφθεί και οι περισσότερες ενδιαφέρουσες λέξεις έχουν ήδη ορισμό. Ίσως όταν συμπληρωθούν όλοι οι ελλείποντες ορισμοί να ψάχνουμε για πιο ενδιαφέρουσες ελληνικές λέξεις, ή και αρχαίες (ή και ξένες?). Αλλά έχουμε μέχρι τότε. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 12:18, 1 Μαΐου 2020 (UTC)

Τυχαίος Χρήστης, γιατί να μην μπαίνουν λέξεις για τις οποίες υπάρχει ορισμός; Γιατί να μη βάζουμε λέξεις που να εντυπωσιάζουν τους χρήστες με την αρτιότητά τους ή με το ιδιαίτερο ενδιαφέρον τους; Άλλωστε ο τίτλος είναι «λέξη της ημέρας», όχι «Συμπληρώστε τον ορισμό για τη λέξη...». --FocalPoint (συζήτηση) 13:49, 1 Μαΐου 2020 (UTC)

Πάντως μέχρι τώρα, ο μόνος που ανταποκρίνεται είναι ο χρήστης:Svlioras (είδα έξη-επτά, μάλλον αρκεί σα δείγμα), άρα δεν είναι κάτι που προσελκύει χρήστες, απλά ένας χρήστης φτιάχνει κατά παραγγελία αυτά που ένας άλλος χρήστης θεωρεί χρήσιμα (καλό κι αυτό, δε λέω). --FocalPoint (συζήτηση) 13:57, 1 Μαΐου 2020 (UTC)

Και βέβαια καλύτερο από το προηγούμενο μοντέλο Svlioras κερνάει Svlioras πίνει, όπου μόνος του έθετε τις λέξεις και μόνος του τις συμπλήρωνε (αν κατάλαβα καλά από τρεις περιπτώσεις που κοίταξα). --FocalPoint (συζήτηση) 14:00, 1 Μαΐου 2020 (UTC)

FocalPoint Αυτή είναι μια καλή ερώτηση. Δε το γράφει πουθενά σε κάποιον κανόνα, αλλά εδώ και πάρα πολλά χρόνια οι λέξεις που μπαίνουν είναι αποκλειστικά χωρίς ορισμό. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 14:57, 1 Μαΐου 2020 (UTC)

Τρωάδες[επεξεργασία]

https://www.youtube.com/watch?v=7ZvFSYsUURw&feature=emb_logo

‑‑Sarri.greek  | 05:47, 4 Μαΐου 2020 (UTC)

νεολογισμός[επεξεργασία]

Το έχουμε αναφέρει ξανά το θέμα, αλλά πρέπει να το ξαναδούμε: Η έννοια (και η σήμανση) του νεολογισμού είναι σχετική και όχι απόλυτη. Μέχρι πότε θα έχουμε το Πρότυπο:νεολογισμός στην Ευρωπαϊκή Ένωση; στο λεφτόδεντρο; στο ανθυποψήφιος; (ήδη ο Σαραντάκος δεν το θεωρεί πια νεολογισμό [9]). Και τι θα κάνουμε; Θα ελέγχουμε κάθε τόσο το «τι συνδέει εδώ» του προτύπου νεολογισμός; Σημειώνω ότι έχουμε το Πρότυπο:πρώτη γραπτή εμφάνιση που μου υπέδειξε ο Χρήστης:Svlioras, αλλά η έννοια του νεολογισμού είναι υπαρκτή και σε χρήση σε λεξικά. Ιδέες; --FocalPoint (συζήτηση) 17:32, 9 Μαΐου 2020 (UTC)

Μπορούμε πού και πού να κοιτάμε εδώ και να αφαιρούμε ό,τι νομίζουμε ότι δεν ευσταθεί πλέον. Π.χ. Ευρωπαϊκή Ένωση--sVlioras (συζήτηση) 20:31, 9 Μαΐου 2020 (UTC)
sVlioras, είναι χάσιμο χρόνου, αλλά πολύ περισσότερο, το πρόβλημα είναι ότι έτσι δεν υπάρχει κριτήριο. Άλλο νομίζει ο sVlioras, άλλο ο FocalPoint. Και καλά αν τα βρίσκουν. Αν είναι τσαντίλες και τσαμπουκάδες; Τι θα κάνουμε; Θα τσακωνόμαστε επειδή πέρασαν 10 χρόνια με το κριτήριο του ενός και 50 με το κριτήριο του άλλου; Θέλουμε έναν κανόνα ή αλλαγή πλαισίου
  • ένας κανόνας: χ χρόνια από την πρώτη χρήση

ή

  • νέο πλαίσιο: «νεολογισμός του 16ου αιώνα», «νεολογισμός της δεκαετίας του 1960», «νεολογισμός του τέλους του 20ου αώνα»

ή ότι άλλο σκεφτείτε. --FocalPoint (συζήτηση) 20:44, 9 Μαΐου 2020 (UTC)

Άλλες μορφές, άλλες γραφές[επεξεργασία]

Υπ όψιν ☏ Lou · Svlioras · Flyax · Τυχαίος Χρήστης · Chalk19 · FocalPoint · Stepanps
Έχω συχνά πρόβλημα με τα Πρότυπο:μορφές και Πρότυπο:άλλη γραφή που εμφανίζουν αντιστοίχως: Εναλλακτικές μορφές και Γράφεται επίσης

  • H αλήθεια είναι ότι τις περισσότερες φορές, οι μορφές δεν είναι καθόλου εναλλακτικές. Συνήθως είναι παρωχημένες, σπάνιες, ιδιωματικές κ.λπ.
  • Οι γραφές επίσης: άλλοτε είναι ετυμολογικές, παρωχημένες, μη απλοποιημένες (παράδειγμα, στο κανέλα). Το Γράφεται επίσης δίνει την εντύπωση ότι οι δύο γραφές είναι απολύτως δόκιμες.

Αναγκάζομαι πολλές φορές να χρησιμοποιώ αντ' αυτών το Πρότυπο:βλέπε Θα πρότεινα, τα πρότυπα να εμφανίζουν: Άλλες μορφές και Άλλες γραφές ‑‑Sarri.greek  | 13:28, 20 Μαΐου 2020 (UTC)

Συμφωνώ να εμφανίζουν (και να μετονομαστούν) σε Άλλες μορφές και Άλλες γραφές.
Θεωρώ όμως σημαντικότερο να σημειώσουμε ότι και οι Άλλες μορφές και οι Άλλες γραφές πρέπει να συνοδεύονται με σχολιασμό, όπως:
  • θεία, αναφέρει ότι η μορφή θεια είναι λαϊκότροπο
  • μιλώ, αναφέρει ότι η μορφή ομιλώ είναι επίσημο, καθαρεύουσα
και
--FocalPoint (συζήτηση) 18:51, 20 Μαΐου 2020 (UTC)
Ναι, ☏ FocalPoint, βάζουμε μια μικρή ένδειξη ‑‑Sarri.greek  | 17:58, 22 Μαΐου 2020 (UTC)

Κατηγορία τηλεπικοινωνίες[επεξεργασία]

Θα ήθελα να ανοίξω κατηγορία «τηλεπικοινωνίες». Δεν ξέρω μήπως ήδη υπάρχει και δεν την έχω βρει. Δεν ξέρω αν υπάρχει κάποιος λόγος που δεν έχει ανοιχτεί ακόμη. --Stepanps (συζήτηση) 17:47, 22 Μαΐου 2020 (UTC)

Γιατί όχι ☏ Stepanps Κατηγορία:Τηλεπικοινωνίες. Σίγουρα θα την χειριστείτε εξαιρετικά, όπως και την Κατηγορία:Πληροφορική. Υπάρχει και en:Category:Telecommunications. ‑‑Sarri.greek  | 17:52, 22 Μαΐου 2020 (UTC)
Θαύμα! Θαύμα! Εκεί που πήγαινα να ανοίξω το Πρότυπο:τηλεπικοινωνίες βρέθηκε ανοικτό. Θαύμα, ευχαριστώ. --Stepanps (συζήτηση) 18:15, 22 Μαΐου 2020 (UTC)

Χειρισμός των ρημάτων[επεξεργασία]

Υπ' όψιν όλων.
Ομολογώ, πώς μου είναι εντελώς ακατανόητος ο χειρισμός των ρημάτων των νεοελληνικών στο Βικιλεξικό. (βλ. και Βικιλεξικό:Βικιδημία/2019#Παθητική_φωνή)

  • το λήμμα της παθητικής φωνής, πότε εμφανίζεται ως Ρήμα (λύνομαι, δένομαι και μετριέται στην Κατηγορία:Ρήματα (νέα ελληνικά),
    • ακόμη κι αν δεν έχει ιδιαίτερες δικές του σημασίες (αναγνωρίζομαι. Ζητιέται μάλιστα και μετάφραση!. Και δίνει και την κλίση η οποία απουσιάζει από το ενεργητικό, όπου ουδείς γνωρίζει τι συμβαίνει: δεν έχει κλίση πλήρη αυτό το ρήμα?
    • η καταμέτρηση του παθητικού ως Ρήματος δεν είναι κακή ιδέα (στα έντυπα Λεξικά είναι bold), για να έχουμε και τα τρία είδη ρημάτων: και αυτά που ΔΕΝ έχουν μια φωνή και αυτά που έχουν. (ενεργ+παθ /μόνο ενεργ / μόνο παθ)
  • και πότε ως απλός Ρηματικός τύπος, αλλά και πάλι, πότε έχει κλίση και μάλιστα Μεταφράσεις, και πότε όχι. Πότε έχει ορισμό πανομοιότυπο με της ενεργητικής, πότε έχει απλώς παθητική φωνή του.
  • Όταν η παθητική φωνή έχει ιδιαίτερες σημασίες, δεν υπάρχει καμία προειδοποίηση στο λήμμα της Ενεργητικής.

Πλήρες χάος. Επειδή είναι παλιά ιστορία, δεν θα ήθελα ως πρόσφατη διαχειρίστρια να παρέμβω. Καταλαβαίνω ότι ο κάθε διαχειριστής ασχολείται μόνον με ορισμένους τομείς: Αλλά, κάπως, κάτι πρέπει να γίνει. Και του χρόνου με το καλό, να δουμε και τις ρηματικές κλίσεις.
ΥΓ. Ομοίως, οι μετοχές σε -οντας -ώντας, ζητούν Μεταφράσεις. Γιατί? Ακόμα και αρκετές μετοχές σε -μένος δεν χρειάζονται μεταφράσεις αλλά τέλοςπάντων. Επίσης, χρονίζει το θέμα της κατάταξής τους σε είδη. Αυτό γίνεται: θα γίνει. ‑‑Sarri.greek  | 11:29, 23 Μαΐου 2020 (UTC)

Το Βικιλεξικό είναι όπως και όλα τα εγχειρήματα Wikimedia είναι - εκσιούζ μάι Γκρήηκ - work in progress. Είναι επίσης εκ φύσεως χαοτικό, άλλο κομμάτι προχωρημένο, άλλο στην αρχή. Για το Βικιεγχειρήματα χαοτικό = φυσιολογικό. Οι απόψεις μου για κάποια από τα παραπάνω:

  • καλώς να θεωρούνται ρήματα και να μετριούνται ως λήμματα όσα είναι σε παθητική φωνή
  • καλώς να έχουν κλίση (δες σημείωση πιο κάτω)

--FocalPoint (συζήτηση) 21:04, 27 Μαΐου 2020 (UTC)

Σημείωση:

Η Sarri.greek λέει ότι Σωστά έχουμε δυο πίνακες. Αλλά πρέπει να είναι αδιάσπαστοι σαν σιαμαία: ποτέ μα ποτέ να μην χωρίζουν (ανάμεσα σε άλλα). Ε τι να πω, ας βάλουμε τον ίδιο διπλό πίνακα και στην ενεργητική και την παθητική φωνή. Ας μη χωρίζουν. --FocalPoint (συζήτηση) 22:43, 27 Μαΐου 2020 (UTC)

IRC[επεξεργασία]

To 2019 είχε ψηφιστεί να αποσυρθεί από το Sitenotice πάνω πάνω το IRC διότι 1. δεν το χρησιμοποιεί κανείς μας, και 2. οι περισσότεροι broswer δεν δέχονται το protcol εισαγωγής του. Μετά ο κύριος Lou είπε ότι το χρησιμοποιεί ακόμα και του το ξαναβάλαμε. Αλλά δεν βλέπω γιατί να υπάρχει. Παραπλανά τους επισκέπτες που ίσως νομίζουν ότι θα έχουν ευκολότερη επαφή μαζί μας εκεί αντί για εδώ. Αν δεν έχει αντίρρηση κανείς, να το αφαιρέσουμε. ‑‑Sarri.greek  | 14:44, 27 Μαΐου 2020 (UTC)

Συμφωνώ να αφαιρεθεί. --FocalPoint (συζήτηση) 22:44, 27 Μαΐου 2020 (UTC)

Ονόματα οικισμών[επεξεργασία]

Στο Βικιλεξικό, υπάρχει μια σημαντική ανακολουθία, σχετική με τους οικισμούς, τις κατοικημένες δηλαδή περιοχές. Έγινε ήδη μια πρώτη συζήτηση στη Συζήτηση κατηγορίας:Οικισμοί, αλλά πρέπει να ληφθούν αποφάσεις:

Έχουμε οικισμούς όπως η Βόνιτσα, που αναφέρει (πόλη) κωμόπολη στην Αιτωλοακαρνανία.

  • είναι πόλη ή κωμόπολη; Είναι αποδεκτό τέτοιο κείμενο «(πόλη) κωμόπολη»;
  • ποιος εγγυάται, ποια πηγή λέει τι είναι κωμόπολη

Ο δε Βαρνάβας χαρακτηρίζεται επίσης με αυθαίρετο τρόπο ως χωριό της Βορειανατολικής Αττικής

  • ποια πηγή, επίσημη πηγή, χαρακτηρίζει τον κάθε Βαρνάβα χωριό;

Το επίσημο ελληνικό κράτος έχει αποφασίσει ότι όλες οι κατοικημένες περιοχές ονομάζονται οικισμοί. Η Ελληνική Στατιστική Αρχή δεν αναφέρεται ποτέ σε πόλεις / κωμοπόλεις / χωριά, αλλά πάντα σε οικισμούς, ανεξαρτήτως μεγέθους.

Θεωρώ ότι αυτό πρέπει να γίνεται και εδώ.

  • Ο Βαρνάβας είναι οικισμός της Ελλάδας στην Αττική
  • Η Βόνιτσα είναι οικισμός της Ελλάδας στην Αιτωλοακαρνανία
  • Η Θεσσαλονίκη είναι οικισμός της Ελλάδας στη Μακεδονία

Δεν προτείνω να αλλάξουμε όσα ονόματα έχουν καταγραφεί ως πόλεις, αλλά είναι σαφές σε εμένα ότι

  • το απαράδεκτο «(πόλη) κωμόπολη» πρέπει να αλλάξει άμεσα
  • νέοι οικισμοί που θα εισαχθούν πρέπει να έχουν πρότυπο οικισμού που να μην εξαρτάται από τον αυθαίρετο ορισμό πόλεων, κωμοπόλεων, χωριών

Παρακαλώ για τις απόψεις σας, γιατί μπορώ να ανεβάσω άμεσα τα ονόματα όλων των ελληνικών οικισμών, κάτι που θα γίνει με τον τρόπο που θα προκύψει μετά από την εδώ συζήτηση.

--FocalPoint (συζήτηση) 17:30, 30 Μαΐου 2020 (UTC)

Συμφωνώ με το γενικό σκεπτικό. Και εξηγούμαι: Ένα χωριό μπορεί διαχρονικά να γίνει κωμόπολη, ή το αντίστροφο. Επίσης μια πόλη να γίνει κωμόπολη. Και φυσικά το αντίστροφο. Αυτό αλλάζει ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Το λεξικό όμως δεν είναι εδώ για να καταγράφει τις πληθυσμιακές αλλαγές, αυτό είναι ρόλος της εγκυκλοπαίδειας. Η λέξη οικισμός περιγράφει πληρέστερα την έννοια, κρίνοντας από το διαχρονικό πλαίσιο. Για παράδειγμα το να πούμε ότι το τάδε είναι οικισμός καλύπτει και την περίοδο που ήταν χωριό και την περίοδο που πλέον είναι κωμόπολη. Ωστόσο για να βρούμε τη χρυσή τομή μπορούμε να αναφερόμαστε σε οικισμούς που διαχρονικά έχουν μια κατάσταση και είναι γνωστοί από αυτή να λέμε τα πράγματα με το όνομά τους. Τέτοιες περιπτώσεις είναι οι μεγάλες πόλεις που διαχρονικά είναι πόλεις. Σίγουρα θα ξενίσει το γεγονός να αναφερθούμε στην Αθήνα ή στη Θεσσαλονίκη ως απλά οικισμούς και όχι ως πόλεις.--Texniths (συζήτηση) 19:30, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
Ωραία ☏ FocalPoint · Texniths. Ο κύριος Texniths τα έθεσε πολύ ωραία. Γενικώς, η πόλη είναι πόλη. Η κωμόπολη, είναι όταν δεν μπορείς να το πεις και πόλη, αλλα ΟΚ, να το σβήσουμε το (πόλη) κωμόπολη. Το χωριό είναι χωριό. Η συνοικία είναι συνοικία (άαααλο που λέγονται 'δήμοι' και «καλώς ήλθατε στην πόλη μας, το Ψυχικό»). Έχουμε και το 'προάστιο'.
_ΟΙΚΙΣΜΟΣ: Τα ΦΕΚ αναφέρονται σε οικισμούς ως πολύ μικρές κατοικημένες .....FocalPoint, κάπου σας έχω τα links προς ΦΕΚ ενώ η ΕΛΣΤΑΤ χρησιμοποιεί τον ίδιο όρο στη γενική, κυριολεκτική του σημασία: «μέρος που κατοικείται». Και το μελισσοκόφινο είναι οικισμός μελισσών. FocalPoint: σας έχω δείξει ΟΛΑ τα λεξικά (π.χ. ΛΚΝ): πώς θα πείτε το Δήλεσι που είναι έξω απ' τον Ωρωπό??? και όλους τους ενδιάμεσους οικισμούς που έχουν όνομα? Πώς δηλώνονται στην εφορία?? Οικισμοί. Επειδή ο κόσμος έχει ήδη λέξεις για τα υπόλοιπα, του έμεινε το «οικισμός» σκέτο, να δηλώνει τέτοια μικρά μέρη. Έχει υποστεί στένωση η σημασία της λέξης στην πιο διαδεδομένη χρήση της.
_ΓΕΝΙΚΗ ΟΝΟΜΑΣΙΑ: Αν όλοι θέλετε, βρείτε έναν όρο που να σημαίνει Κατηγορία:Κατοικημένες περιοχές τούτ' έστιν 'οικισμοί' στην ευρεία έννοια, ή βρείτε έναν όρο που χρησιμοποιούν οι πολεοδόμοι. Αστικές περιοχές? οχι. Οικιστικές? Εμ, δεν ξέρω πώς τα λένε. Διότι, Κατηγορία:Οικισμοί = Βαρνάβας, Δήλεσι, Κωλοπετεινίτσα κ.ο.κ.
Λοιπόν, Κύριοι: _1.προς τα παρόν υπάρχει το γενικό πρότυπο {{τοπωνύμιο}} και το πρότυπο {{πόλη}}. Τα άλλα, λυπάμαι αλλά αυτή τη στιγμή δεν έχουν άλλο πρότυπο, εκτός από 'τοπωνύμιο'. Όταν με φωτίσει ο κύριος, μπορεί να προχωρήσουμε σε κάτι σαν το en:Template:place που έχει καμια εκατοστή είδη τοπωνυμίων. Δυσκολεύομαι.
_2. Ακολουθεί κατάλογος για τα είδη που επιθυμείτε.
_2 σβήστε τα κωμόπολη, και επίσης, κάντε ό,τι θέλετε στα τοπωνύμια και στα ανθρωπωνύμια αν δεν καλύπτεστε προς το παρόν από τα ήδη υπάρχοντα μοντέλα (κάπου στις Κατηγορίες τάχω σημειώσει).
_3. Texniths, παρατήρησησα, ότι βάζετε και τη λέξη τοπωνύμιο, και μετά, την εξειδίκευση πόλη Αυτό θα μπορούσε να γίνει αν το θέλετε όλοι. Αν και.. τελοσπάντων: θα έχουμε πολλές ετικέτες. ‑‑Sarri.greek  | 20:20, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
Sarri.greek Γενικά το ζήτημα με τις συνοικίες και τα προάστια στην Αθήνα είναι μπλεγμένο. Αλλά σχετικά απλό. Το παράδειγμα που φέρατε, το Ψυχικό, είναι ξεχωριστός δήμος. Όπως και το Μαρούσι, η Κηφισιά κλπ. Ανήκουν στην ευρύτερη μητροπολιτική περιοχή της Αθήνας, αλλά πρόκειται για διαφορετικό δήμο. Οι συνοικίες είναι μικρότερης έκτασης. Π.χ το Κουκάκι είναι συνοικία της Αθήνας, δεν είναι όμως ξεχωριστός δήμος. Είναι υποσύνολο της πόλης/δήμου που λέγεται Αθήνα. Αντιστοίχως και οι άλλοι δήμοι ή ακόμη και πόλεις εκτός Αθήνας έχουν συνοικίες. Η Κέρκυρα για παράδειγμα έχει αρκετές τέτοιες διακρίσεις. Κατά τα λοιπά αν η λέξη τοπωνύμιο είναι περιττή μπορώ να την απαλείψω, εξάλλου μαθαίνω ακόμη.--Texniths (συζήτηση) 21:41, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
Texniths · FocalPoint. Texniths, κι εγώ το σκέφτομαι, που το είδα το 'τοπωνύμιο, πόλη'. Δεν προϋπάρχει κανόνας: τώρα τα σκεφτόμαστε. Προάστιο, το αφήνουμε, συνοικία το κρατάμε. Σημείωση: θα προτιμούσατε ίσως να λέμε δήμος για περιοχές όπως Μαρούσι κλπ? Για τα μικρότερα μέρη, το κοινότητα οπότε γλιτώνουμε και πώς αλλιώς να το πούμε. ‑‑Sarri.greek  | 22:10, 30 Μαΐου 2020 (UTC)
Sarri.greek Νομίζω είναι κάπως καλύτερη αυτή η επεξήγηση.--Texniths (συζήτηση) 22:56, 30 Μαΐου 2020 (UTC)

Είδη τοπωνυμίων[επεξεργασία]

σε συνέχεια του προηγουμένου...
Παρακαλώ, συμπληρώστε τι επιθυμείτε. Κάθε λέξη που γράφουμε θάχει και δική της Κατηγορία. Ο στόχος είναι, να έχουμε ΕΝΑ πρότυπο {{τόπος}} που να τα δίνει όλα, και όχι 40 πρότυπα. Σημειώνω τα ήδη υπάρχοντα. ‑‑Sarri.greek  | 20:20, 30 Μαΐου 2020 (UTC)

Φυσική γεωγραφία:

Πολιτική γεωγραφία

  • χώρα {{χώρα}} Κατηγορία:Χώρες
  • διοικητική περιφέρεια (+πολιτείες για ΗΠΑ, κρατίδιο για Γερμανία, ... για.?)
  • πόλη {{πόλη}} Κατηγορία:Πόλεις +πρωτεύουσες
  • κωμόπολη Πώς θα τις πούμε?
  • χωριό - συνοικισμός - συνοικία - προάστιο

ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη Sarri.greek (συζήτησησυνεισφορά) .

Εξαίρετη ιδέα, αλλά αυτή τη στιγμή μιλάμε μόνο για οικισμούς, κατοικημένες περιοχές. Ας λήξει το ζήτημα αυτό και συνδύασέ τα όλα σε μια κατηγορία, όταν μπορέσεις. Θα βοηθήσω με το bot. --FocalPoint (συζήτηση) 21:29, 30 Μαΐου 2020 (UTC)

Ονόματα οικισμών (2)[επεξεργασία]

Sarri.greek, πόσο δύσκολο είναι να δεις ότι το ελληνικό κράτος δεν αποδέχεται κωμόπολη / χωριό, αλλά αποδέχεται και καταγράφει μόνο οικισμούς και τίποτα άλλο. Είναι άλλος ορισμός από αυτόν των λεξικών. Σου τα εξήγησα, αλλά φέρνεις παραδείγματα από τα μη-ενημερωμένα λεξικά του παρελθόντος (χάρτινα ή ψηφιοποιημένα, αλλά με τα ίδια περιεχόμενα, αρωματισμένα με ελαφριά πράσινη μούχλα), των δεινοσαύρων της γλώσσας. Τα πράγματα άλλαξαν - τα λεξικά καλά, η πραγματικότητα όμως είναι εδώ, ακόμη και αν οι συγγραφείς τους δεν το πρόσεξαν από τη σκόνη που μαζεύουν τα γραφεία τους.

Άντε να τα γράψω ακόμη μια φορά:

Η Ελληνική Στατιστική Αρχή έχει λάβει από το κράτος την υποχρέωση να ορίσει μονοσήμαντα τα πάντα:

Συγκεκριμένα, από τους πίνακες στις επίσημες αναφορές δίνονται:

Μεγάλες Γεωγραφικές Περιοχές (NUTS 1 - Ένδειξη=1), Αποκεντρωμένες Διοικήσεις (Ένδειξη=2), Περιφέρειες (NUTS 2 - Ένδειξη=3), Περιφερειακές Ενότητες (Ένδειξη=4), Δήμοι (Ένδειξη=5), Δημοτικές Ενότητες (Ένδειξη=6), Κοινότητες (Ένδειξη=7), Οικισμοί (Ένδειξη=8)

Όλοι οι επίσημα ονομασμένοι κατοικημένοι τόποι (από Αθήνα, μέχρι τον μικρότερο) είναι ανεξαιρέτως οικισμοί (νούμερο 8). Μονοσήμαντα και χωρίς εξαιρέσεις.

Το ζήτημα είναι απλό: Ένα πρότυπο:οικισμός για κάθε κατοικημένη περιοχή, όπως ορίζει το Κράτος στους επίσημους καταλόγους του, με επιλογή για πόλη και τίποτα άλλο.

Αν επιθυμείς να αρχίσεις το {{τόπος}}, κάνε το να έχει

  • {{τόπος|οικισμός}} με ξεκάθαρο ορισμό: Κάθε κατοικημένη περιοχή, ορισμένη σε επισήμους καταλόγους, από το κάθε κράτος, με μόνη εξαίρεση το
  • {{πρότ|τόπος|πόλη}} για «μεγάλες πόλεις που διαχρονικά είναι πόλεις», όπως το έθεσε παραπάνω ο Χρήστης:Texniths

και όταν είσαι έτοιμη, φτιάξε και τις εκατό άλλες επιλογές που θέλεις --FocalPoint (συζήτηση) 21:29, 30 Μαΐου 2020 (UTC)

Πριν καν το διαβάσω: ☏ FocalPoint Γιατί έχετε μανία με την ΕΛΣΤΑΤ? Εγώ κοιτάω τα ΦΕΚ και τους νόμους. ‑‑Sarri.greek  | 21:35, 30 Μαΐου 2020 (UTC)

Sarri.greek τα ΦΕΚ και οι νόμοι βασίζονται ΟΛΑ στους ορισμούς της Ελληνικής Στατιστικής Αρχής. Και προφανώς οι νέοι οικισμοί που βλέπεις να ορίζονται, είναι μικροί. Δεν ξεπηδούν μεγάλοι σε πληθυσμοί οικισμοί από το τίποτα.

Αλλά επειδή νομίζεις χωριστή την Στατιστική Αρχή από τα ΦΕΚ, δες:

ΦΕΚ, ΦΕΚ, ΦΕΚ, ΦΕΚ. --FocalPoint (συζήτηση) 21:43, 30 Μαΐου 2020 (UTC)

FocalPoint OK. Βάλτε ό,τι Κατηγορία θέλετε. ‑‑Sarri.greek  | 22:04, 30 Μαΐου 2020 (UTC)