Συζήτηση χρήστη:Chalk19

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Καλωσόρισμα[επεξεργασία]

Γεια σου, Chalk19, και καλωσόρισες στο Βικιλεξικό! Η "παρέα" μας μεγαλώνει μέρα με τη μέρα κι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, διότι κάθε συνεισφορά είναι ευπρόσδεκτη και σημαντική!!

Ορίστε μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι αν θέλεις να λάβεις μέρος στην προσπάθειά μας.

Κάτι σχετικό με τα πνευματικά δικαιώματα. Το να αναγράφουμε ότι «πήραμε» ένα κείμενο από το τάδε λεξικό δεν αρκεί: δεν πρέπει να παίρνουμε κείμενο από οποιαδήποτε πηγή δεν το επιτρέπει ξεκάθαρα. Γι' αυτό, ο πιο απλός τρόπος είναι να γράφουμε μόνοι μας τους ορισμούς (δηλαδή με δικά μας λόγια).

Ελπίζω να σου αρέσει να επεξεργάζεσαι τα λήμματα του Βικιλεξικού και να γίνεις τακτικός βικιλεξικογράφος! Για να υπογράψεις ένα μήνυμα ή για να ψηφίσεις, πληκτρολόγησε τέσσερις φορές το χαρακτήρα ~ ή πάτησε το κουμπί της υπογραφής (Insert-signature.png). Δεν υπογράφουμε τα λήμματα, μόνο τα μηνύματα ή τις συζητήσεις. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την προσωπική σου σελίδα, για να παρουσιαστείς στους υπόλοιπους χρήστες. Αν έρχεσαι από ένα άλλο Wikimedia, μην ξεχάσεις να βάλεις συνδέσμους προς τις άλλες σελίδες σου.

Αν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μας (μέσω των σελίδων Συζήτησης κάποιου χρήστη ή διαχειριστή), ή να τις γράψεις στη Βικιδημία. Τέλος, αν έχεις να κάνεις υποδείξεις ή παρατηρήσεις, θα χαρούμε να τις δεχτούμε στις σελίδες που προαναφέρθηκαν.

Καλώς ήλθες ξανά και καλή κι αποδοτική δουλειά στο Βικιλεξικό!

Don't speak Greek? Post {{User el-0}} on your user page or put it into your Babel box.

γκορτσιά[επεξεργασία]

Το ξέρω πως το λεξικό Τριανταφυλλίδη έχει την ετυμολογία της γκορτσιάς από το βουλγαρικό горница. Αυτό όμως σημαίνει δωμάτιο (σε πάνω όροφο ή εσωτερικό). Το ετυμολογικό του Μπαμπινιώτη είναι πιο σωστό στην περίπτωση αυτή. Προέρχεται από το αλβανικό gorricë. Το ίδιο δέχεται και ο Νικολαΐδης στο ετυμολογικό της Κουτσοβλάχικης. Μάλλον η λέξη μάς έχει έρθει μέσω της Αρωμουνικής από την αλβανική… --sVlioras (συζήτηση) 11:38, 10 Νοεμβρίου 2017 (UTC)

Η προσθήκη σου από τον Δημητράκο σωστή, μάλλον όμως πρέπει να θέσουμε τον χαρακτηρισμό (παρωχημένο). --sVlioras (συζήτηση) 11:42, 10 Νοεμβρίου 2017 (UTC)
Ναι αγαπητέ sVlioras, ενδεχομένως και ανακριβής, διότι -όπως όλες οι αντίστοιχες καταγραφές για γκορτσιά=προύνος ή προύμνος ο ακανθώδης σε διάφορα βιβλία φυτολογίας ή βοτανολογίας- βασίζονται στο Frorae graecae του "Ιωάννου Σιβθωρπίου" (!), δηλ. του Sibthorp. Διαμέσου κυρίως του Heldreich και του Μηλιαράκη, που τον συμπλήρωσε και διόρθωσε σε αρκετά σημεία. Λέω ενδεχομένως, διότι δεν γνωρίζουμε -τουλάχιστον εγώ δεν έχω υπόψιν κάποια σχετική αξιόπιστη αναφορά, ως αποτέλεσμα σοβαρής έρευνας και όχι εικασιών- αν η παρατήρηση του Sibthorp ήταν ακριβής, πράσγμα που σημαίνει ότι η λέξη είτε υπέστη κάποια στιγμή μια σημασιολογική μετατόπιση, είτε ήταν μόνο γλωσσική ιδιομορφία της Αργολίδας, που στην πορεία εξαφανίστηκε-επικαλύφθηκε. Ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις. ——Nur noch ein Gott kann uns retten! aka Chalk19 (συζήτηση) 13:12, 10 Νοεμβρίου 2017 (UTC)

Κλίσεις[επεξεργασία]

Σας ευχαριστώ ☎Chalk19 για όοολες σας τις βοήθειες. Σχετικά με αυτό το σχόλιό σας για τα θηλυκά των επιθέτων -ος-ος-ον: Ναι, κλίνονται και όπως στην καθαρεύουσα, και προσαρμοσμένα με -α στην κοινή. Έχουμε πολλά πολλά θέματα παρόμοια (διπλών τύπων, κατασκευή πινάκων καθαρεύουσας, και άλλα πολλά) με όλους τους κλιτικούς πίνακες. Έχω κάνει κατάλογο εδώ και κάνω δοκιμές όπως εδώ για να μπορούμε να βάζουμε διπλούς τύπους. Ακόμα δεν θα κάνω τίποτε, γιατί δεν ξέρω πώς να χειριστώ τα modules. Επίσης, δεν έχει συζητηθεί, πώς θα παρουσιάζουμε τα τρία γένη στην γραμμή κεφαλίδας με standard τρόπο, όπως π.χ. για τα ρήματα (όπως παίζω). Ελπίζω μέσα στην επόμενη χρονιά, να τακτοποιηθούν. Έχω μια λίστα από καμιά 30αριά σοβαρά θέματα που πρέπει να αντιμετωπιστούν, αλλά τα φέρνω ένα-ένα σε δημόσιο διάλογο.
YΓ. Τι ωραία η κηπούπολη που δημιουργήσατε!!! Ευχαριστούμε για όλες τις παρατηρήσεις σας Chalk19, που είναι τόσο εμπεριστατωμένες. Είχαμε ανάγκη για κάποιον τόσο ενδελεχή και πεπειραμένο όπως εσείς. Όσο για χρήστες που μμμμ κάνουν και καμιά πλάκα: δδδδεν πειράζει. Έχουμε ΤΟΣΗ ανάγκη από συντάκτες εδώ! Πάντα πίστευα ότι ο κάθε άνθρωπος, εν τέλει, έχει θετικά στοιχεία, και μπορεί να συνεισφέρει με τον τρόπο του. --sarri.greek (συζήτηση) 18:35, 6 Ιουνίου 2019 (UTC)

Πολύ ενδιαφέρουσες οι δοκιμές σας ☎Sarri.greek ! Μπράβο ! Η τυποποίηση σε αυτά τα ζητήματα είναι απαραίτητη. Όσον αφορά το άλλο θέμα, δε διαφωνώ στα +/- καθενός/μιάς, καθώς και πιθανών ιδιαιτεροτήτων που πρέπει να γίνονται ανεκτές -κάθε άλλο. Ωστόσο, δεν συμπαθώ ιδιαίτερα τους χρήστες που πετάνε "πεπονόφλουδες". Βέβαια, εξαρτάται κάθε φορά από το αν τσιμπάμε οι υπόλοιποι. Πχ. αυτό, μπορεί να θεωρηθεί μια χαριτωμενιά ενός μαθητή [χμμμ …] της Β΄ Λυκείου, εφόσον παραμένει έτσι, χωρίς συνέχεια. Ελπίζω να κατανοείτε την αντίληψή μου για αυτά τα θέματα. Σας εύχομαι καλή νύχτα. ——Chalk19 (συζήτηση) 19:25, 6 Ιουνίου 2019 (UTC)

snap fingers[επεξεργασία]

Δυστυχώς, δεν βρίσκω νεοελληνικό ρήμα ούτε ουσιαστικό για το finger snapping. Στα αρχαία υπάρχει το ἀποκρότημα και ρήμα το ἀποληκέω, και υπάρχει και το κυπριακό τσάκρισμα. Είναι αυτό το χαρακτηριστικό χτύπημα των δακτύλων που κάνουμε για να κρατήσουμε το ρυθμό, ή όταν χορεύουμε. Τα ελληνικά λεξικά μεταφράζουν το ἀποκροτέω του Liddell-Scott (snap fingers): ποιώ κρότον δια των δακτύλων του μέσου και του μεγάλου ως ποιούσι και νυν οι ορχούμενοι (Liddell-Scott-έκδ.Κωνσταντινίδη), κροτώ διά των δακτύλων (Δημητράκος). Το ἐπίπταισμα το δίνει το LSJ πάλι ως snap fingers. Επίσης σημαίνει χτυπώ μια χορδή με τα δάχτυλα (Σόλων Μιχαηλίδης). Στα νέα ελληνικά ο κρότος σημαίνει δυνατό ήχο και προσπάθησα να το αποφύγω. Στη μουσική λέμε: χτυπώ το ρυθμό. Μου κάνει εντύπωση ότι οι έλληνες, λαός που χορεύει τόσο πολύ, δεν έχει λέξη γι' αυτό το snap fingers. Ο ἀπόκροτος που σημαίνει «στέρεος, πεπατημένος, ...σκληρός» μπαίνει στην ενότητα 'Συγγενικές λέξεις' στην οποία βάζουμε όλες τις λέξεις που είναι ετυμολογικά συγγενείς, χωρίς απαραίτητα να έχουν όμοια σημασία. (π.χ. αγορά#Συγγενικές λέξεις) --sarri.greek (συζήτηση) 09:42, 7 Ιουνίου 2019 (UTC)

Sarri.greek Μέχρι τώρα το βρίσκω περιφραστικά, "κροταλισμός των δακτύλων", "κροτάλισμα με τα δάκτυλα" κλπ. ——Chalk19 (συζήτηση) 14:06, 7 Ιουνίου 2019 (UTC)

Ξεκίνησα κατάλογο: λέξεις που δεν υπάρχουν στα νέα ελληνικά. Δεν υπάρχει. Έχω ακούσει 'στράκες'. Αλλά μπα... Μόνο το κυπριακό μας μένει. Σας ευχαριστώ πολύ για τις αλλαγές που κάνατε! --sarri.greek (συζήτηση) 17:10, 7 Ιουνίου 2019 (UTC)
Sarri.greek Μέγα αγγλοελλην. λεξ. (Αθήνα: Εκδ. Οδυσσεύς, περ. 1963), τόμ. 4, σ. 260, λήμμα snap: "στράκα (με τα δάκτυλα κτλ.)" Το είχα εντοπίσει πριν λίγη ώρα. ——Chalk19 (συζήτηση) 17:23, 7 Ιουνίου 2019 (UTC)
Ναι, το είχα υπ' όψιν μου, αλλά δεν το λέει κανείς. Εγώ είμαι μουσικός και δεν έχω λέξη. Θα ρωτήσω κανέναν συνάδελφο κρουστό. Το κάνω στράκες σημαίνει άλλο πράγμα, και σαν ήχος στρακ στρακ είναι λέει 'από μαστίγιο'. --sarri.greek (συζήτηση) 17:26, 7 Ιουνίου 2019 (UTC)
Sarri.greek Ούτε εγώ το έχω ακούσει ή το έχω δει γραμμένο σε κείμενο. Μόνο με την έννοια της σφαλιάρας και της καρπαζιάς (πέρα από το "κάνω στράκες"). ——Chalk19 (συζήτηση) 17:35, 7 Ιουνίου 2019 (UTC)

Θεματάκι[επεξεργασία]

Καλημέρα σας κύριε. Πριν από λίγες μέρες αναφέρατε (χωρίς καμία χειροπιαστή απόδειξη) πως είμαι μαριονέτα κάποιου παλιού χρήστη. Εγώ πρωτογνώρισα το Βικιλεξικό τον Φεβρουάριο. Μου φαινόταν και μου φαίνεται αρκετά χρήσιμο. Με βοηθάει στο να μαθαίνω καινούριες λέξεις στα γερμανικά κυρίως, τα οποία φέτος άρχισα να μαθαίνω στο σχολείο μου (πηγαίνω Ε' Δημοτικού). Σας παρακαλώ λοιπόν, σταματήστε να με κατηγορείτε, πως τάχα λειτουργώ ως μαριονέτα. Ένας απλός μαθητής είμαι, που τελείως τυχαία άρχισε να ασχολείται με το εγχείρημά σας για να μάθει λίγα γερμανικά και λίγα ρώσικα. Επίσης, δεν έχω καμία σχέση με τη Βουλγαρία και με τη βουλγαρική γλώσσα, τα λήμματα που δημιούργησα στα βουλγαρικά δεν τα δημιούργησα με βάση τις γνώσεις μου, αλλά με βάση ένα ελληνοβουλγαρικό λεξικό που αγόρασα από το βιβλιοπωλείο της γειτονιάς μου. --ΓΙΑ ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ (συζήτηση) 08:04, 18 Ιουνίου 2019 (UTC)

Μεσαιωνικά[επεξεργασία]

Chalk19! τι ενδιαφέροντα λήμματα: οι τουρκόπουλοι και ο τουρκοπουλιέρης. To παράθεμά σας στο τουρκοπουλιέρης του Μαχαιρά, εξαιρετικό. Ίσως ξέρετε, ότι υπάρχει Τομέας Μεσαιωνικών ελληνικών (π.χ. -άρχης, ἀστεράτος). Το πρόβλημά μας είναι ότι δεν έχουμε τις πηγές που θα θέλαμε. Ας πούμε το τουρκόπουλοι δεν ξέρω αν υπήρχε, πότε. Δυστυχώς δεν είμαι συνδρομήτρια στο LBG (π.χ.). Το λεξικό του Κριαρά -που είναι μονοτονικό από τον τόμο Ε και πέρα- έχει φτάσει στο λήμμα ραβέντι {{Β:Κριαράς Μεσ2}}. Τι κάνουμε από κει και κάτω? Κάνω και το εξής: πάω στο διαδικτυακό {{Β:Κριαράς Μεσ}} που φτάνει μέχρι παραθήκη και βάζω να ψάξει μέσα στο σώμα του λεξικού για μια λέξη, μήπως και τη δω ότι, ναι, υπάρχει μέσα σε παράθεμα.

  • Νομίζω, κάπως πρέπει να διαμορφωθούν αυτά τα δύο λήμματά σας, πιθανόν για ΝΕΛΛ ως ιστορικοί όροι {{ιστορία}} και να ανοίξει Μεσαιωνικός τομέας (ο οποίος ειρήσθω εν παρόδω, δεν έχει ακόμη ελεγχθεί. Αλλά τι να πρωτοκάνουμε...).
  • Να δούμε πώς θα ενταχθεί η κυπριακή, κατηγορία που στο ΒΛεξικό νοείται ως νεοελληνική ποικιλία. Δεν ξέρω αν τα μεσαιωνικά κυπριακά κείμενα (οι Ασίζες κλπ), όπως τα κρητικά ή τα ροδίτικα κλπ μπαίνουν χωριστά στη μεσαιωνική... Να το μελετήσουμε... Η μεσ. έχει πάρα πολύ μεγάλη ποικιλία.

Εξαιρετικά γενικώς τα παραθέματά σας: ξέρω πόσο χρονοβόρο είναι να τα βρει κανείς, και να τα διαμορφώσει. Πάντως, για λέξεις που προφανώς υπάρχουν, δεν χρειάζεται να κουράζεστε με 3. Μπορείτε να επιλέγετε κάποιο αν σας αρέσει πολύ ή το θεωρείται πολύ χαρακτηριστικό. Ευχαριστούμε πολύ κύριε Chalk. --sarri.greek (συζήτηση) 17:18, 28 Ιουνίου 2019 (UTC)

Για τους "τουρκόπουλους" (στην Κύπρο) αγαπητή sarri.greek, όπως και για τη σημασία του "τουρκοπουλιέρης", έχω μια δευτερογενή αναφορά από παλιό τεύχος της επετηρίδας Τhe Charioteer (An Annual Review of Modern Greek Culture, publisher by Parnassos Greek Cultural Society of New York). ——Chalk19 (συζήτηση) 07:47, 29 Ιουνίου 2019 (UTC)

bankruptcy[επεξεργασία]

Αγαπητέ ☎Chalk19. To bankruptcy το κάνατε καλύτερο από το en:bankruptcy με τα παραθέματα και τις εκφράσεις σας!!! --sarri.greek (συζήτηση) 19:29, 30 Ιουνίου 2019 (UTC)

Common misspellings[επεξεργασία]

Γεια σας ☎Chalk19! Καλό μήνα -ευχαριστώ για το phonarteriogram-. Με την ευκαιρία του διαρήκτης με ένα ρο, σκεφτόμουν τα εξής:
Οι εγγλέζοι έχουν ένα τίτλο που στέλνει τις λέξεις στην en:Category:Misspellings by language που υπάγεται στην en:Category:Nonstandard terms by language. Επίσης, en:Category:Greek misconstructions.
To πρόβλημα εκεί, όπως τα έχουν κάνει, είναι ότι εξακολουθούν τα misspellings να μπαίνουν σε όλα τα index και τις νορμάλ Κατηγορίες σαν να ήταν σωστά ουσιαστικά ή επίθετα ή ρήματα. Είναι πολύ παραπλανητικό, και την έχω πατήσει μερικές φορές βλέποντας στις Κατηγορίες λέξεις (π.χ. αγγλικές ή γαλλικές), να νομίζω ότι, μάλιστα! αφού το είδα εκεί είναι ΟΚ, και τελικώς να το στραβοαντιγράφω.
Πώς βλέπετε την ιδέα να φτιάξουμε ένα τίτλο-ενότητας Misspellings και έναν: Misconstructions που να τα στέλνει αποκλειστικά σ' αυτές τις Κατηγορίες? Έχουμε πολλά 'common misspellings' π.χ. ξυπόλητος, αγγέλω και misconstructions: παρεπιπτόντως, αποθανατίζω, συνοθύλευμα, υπό του μηδενός, κλπ κλπ. Όμως χωρίς να χώνονται και στις κανονικές Κατ. Nα το πάμε στη Βικιδημία? --sarri.greek (συζήτηση) 14:10, 1 Ιουλίου 2019 (UTC)
ΥΓ. Θα μπορούσαμε να τα έχουμε όλα μαζί με τίτλο Κατηγορία:Κοινά λάθη. για να είναι συγκεντρωμένα. ... --sarri.greek (συζήτηση) 14:14, 1 Ιουλίου 2019 (UTC)

Aγαπητή sarri.greek, η "Κατηγορία:Κοινά λάθη" είναι ενδιαφέρουσα πρόταση. Πάντως θα χρειαστεί προσοχή, καθώς το ζήτημα των "λαθών" είναι κάπως περίπλοκο. Εφόσον μια γλώσσα προχωρά, εξελίσσεται, τούτο ασφαλώς γίνεται και μέσω των "λαθών" τα οποία καθιερώνονται, διαφορετικά δεν θα υπήρχαν αλλαγές. Φυσικά, υπάρχουν λάθη και "λάθη" και εδώ είναι πολλές φορές ο κόμπος. Κάποια από αυτά, δεν ανήκουν πλέον στα "λάθη", παρά μόνο με την "ιστορική" έννοια, αφού στην πραγματικότητα έχουν καταστεί τουλάχιστον εναλλακτικές, παράλληλες γραφές. ——Chalk19 (συζήτηση) 15:08, 1 Ιουλίου 2019 (UTC)
Βεβαίως ☎Chalk19! Ο Οκτώμβριος υπήρχε από τα ελληνιστικά χρόνια. Εδώ εννοούμε 'κοινές παρεξηγήσεις' (αγγέλω). Αν σε 50 χρόνια επικρατήσουν, να είμαστε σίγουροι ότι οι συντάκτες του ΒΛεξικού θα τις μετακινήσουν στις κανονικές κατηγορίες!!! Τα λάθη συμβαίνουν συχνά σε αρχαιοπρεπείς λέξεις ή εκφράσεις που δεν θα αλλάξουν ποτέ. Οι λεγόμενες 'απολιθωμένες'. Εκεί έχουμε πολλά μαργαριτάρια. Ωραία. Να τα χαρακτηρίσουμε στις οδηγίες 'λάθη εκ παραδρομής' και να συμπληρώσουμε κάτι απ' τις παρατηρήσεις σας.
Τα κάποτε-λάθη που τώρα είναι καθιερωμένη γραφή σημειώνονται με σαφήνεια στις ετυμολογίες. Το θέμα που θίξατε έχει να κάνει με τις γραφές 1.καθιερωμένη/σχολική και 2.ετυμολογική. Έχουν κανονικά λήμματα: το καθιερωμένο (βλ. ΛΚΝ) είναι το κεντρικό λήμμα. Και το ετυμολογικό (συνήθως Μπαμπ.) έχει κι αυτό τη σελίδα του, που παραπέμπει στο κεντρικό λήμμα. Δηλαδή, δεν θα θεωρήσουμε την κόττα (ελνστ. κόττος) κεντρικό λήμμα, όσο κι αν επιμένουν εκείνοι οι ετυμολόγοι που θα ήθελαν να επαναφέρουν 'καθαρές γραφές'.
Θα θέλατε να διαμορφώσω την πρόταση προς Βικιδημία για την ψηφοφορία? Μήπως θα προτιμούσατε να την φέρετε εσείς την πρόταση? Άλλωστε, δικό σας εύρημα ήταν η αφορμή. --sarri.greek (συζήτηση) 15:28, 1 Ιουλίου 2019 (UTC)
Είναι βέβαιο πως εσείς sarri.greek θα το κάνετε πολύ καλύτερα από εμένα. ——Chalk19 (συζήτηση) 16:17, 1 Ιουλίου 2019 (UTC)
Chalk19! το αντίθετο... αλλά ... άς πούμε 'για να μαθαίνω'. Και να με διορθώσετε παρακαλώ σε ό,τι γράψω. Να το σκεφτώ μια στιγμή, και το πάω στη ΒΔημία. --sarri.greek (συζήτηση) 16:21, 1 Ιουλίου 2019 (UTC)

Λοιπόν, ☎Chalk19, πήγα και ρώτησα τον εξαιρετικό μας Botaki πώς γίνεται να έχουμε τέτοιες σελίδες, χωρίς να γίνει παρεξήγηση στο google, ότι έχουμε σαν λήμματα τέτοιες λέξεις. Βλέπω το πράγμα δύσκολο. Μήπως να φτιάξουμε μια Κατηγορία-Παράρτημα. Κι εκεί να βάλουμε ένα απλό λακωνικό κατάλογο με τα Κοινά λάθη, με μια απλή παραπομπή στο σωστό. Γλιτώνουμε και να φτιάχνουμε ολόκληρες σελίδες. Πώς το βλέπετε? --sarri.greek (συζήτηση) 19:02, 1 Ιουλίου 2019 (UTC)

Η απλότητα φιλτάτη sarri.greek έχει πάντοτε προβάδισμα. ——Chalk19 (συζήτηση) 12:33, 2 Ιουλίου 2019 (UTC)

Μαριονέτα[επεξεργασία]

Με κατηγορείτε χωρίς αποδείξεις πως τάχα είμαι μαριονέτα του χρήστη Λάδωνα (τον οποίο ούτε καν γνωρίζω). Δεν έχω ουδεμία σχέση με τους φραγμένους χρήστες της Βικιπαίδειας. Εάν με αμφισβητείτε διενεργείστε CU. Σας ευχαριστώ. --Ξερόλας (συζήτηση) 21:31, 17 Αυγούστου 2019 (UTC)


Και ω του θαύματος! Αμέσως μετά από αυτή τη "δράση" (μια από τις παρόμοιες σε σελίδες χρηστών/τριών) του τρολ στη ΒΠ, νά σου εδώ στο καπάκι κι ο Ξερόλας ...

Αυτή τη σύμπτωση που την πας, πάλι! Τόσο ενημερωμένη η τρολο-ΙΡ στα περί βικιλεξικού, για μια λέξη που είχε εντοπιστεί για διαγραφή τον προηγούμενο Μάιο και για να το βρει αυτό κάποιος πρέπει να σκάψει βαθειά στο ιστορικό της σελίδας με τις προτεινόμενες διαγραφές [1]! ——Chalk19 (συζήτηση) 22:12, 17 Αυγούστου 2019 (UTC)

Εγώ είμαι καλοπροαίρετος χρήστης, δεν είμαι σαν αυτούς τους απαίσιους τρολήδες. Εάν με αμφισβητείτε διενεργείστε CU. --Ξερόλας (συζήτηση) 22:19, 18 Αυγούστου 2019 (UTC)

Δεν δικαιολογείται κεφαλαίο...[επεξεργασία]

Αγαπητέ Chalk19, σε αντίθεση με τη Βικιπαίδεια, εδώ δεν υπάρχει δικαιολογείται ή δεν δικαιολογείται με κεφαλαίο. Ή είναι με κεφαλαίο ή δεν είναι ή και τα δύο. Ότι λένε οι γραφές... Το αναφέρω γιατί δημιουργείται η γενική εντύπωση ότι το θέμα είναι συζητήσιμο και μπορούμε στη Βικιδημία να αποφασίσουμε αν θα βάλουμε ένα λήμμα με κεφαλαίο ή όχι αναλόγως του τι πιστεύουμε εμείς. --Xoristzatziki (συζήτηση) 06:52, 18 Αυγούστου 2019 (UTC)

Ειρωνείες προς τον Ξερόλα[επεξεργασία]

Καταλαβαίνω ότι το βρίσκετε πολύ διασκεδαστικό να κοροϊδεύετε τον Ξερόλα, επειδή τον θεωρείτε τρολ (κι εγώ τον θεωρούσα τρολ στην αρχή, τώρα δεν είμαι σίγουρος), αλλά σας εκλιπαρώ, σταματήστε να ασχολείστε μαζί του. Από τη στιγμή που τον θεωρείτε τρολ, γιατί του δίνετε περισσότερο θάρρος? Δεν έχω σκοπό να σας κρίνω, απλά να σας συμβουλεύσω. Καλή συνέχεια! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 17:39, 4 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)

Τυχαίος Χρήστης Ευχαριστώ που μου δίνετε αφορμή να γράψω μαζεμένα μερικά πράγματα. Πρώτα, θα περίμενα από εσάς, με την ιδιότητα του διαχειριστή, να ασχοληθείτε με αυτό. Έστω και για να αποφανθείτε -εφόσον βέβαια θα είχατε αυτή τη γνώμη- ότι η φράση Σταμάτα να ασχολείσαι μαζί μου. Αυτό που κάνεις λέγεται παρενόχληση και τιμωρείται από το νόμο δεν ενέχει νομική απειλή ή υπαινιγμό απειλής αυτού του τύπου. Δεύτερον, σας θυμίζω ότι ο χρήστης Ξερόλας μόλις βγήκε από φραγή για "κατάχρηση πολλαπλών λογαριασμών" [2], ενώ στη ΒΠ είναι φραγμένος επ' αόριστον ως μαριονέτα globally blocked τρολ. Ασχολούμαι μαζί του, μόνο στο βαθμό που μας κοροϊδεύει άμεσα ή έμμεσα, χρησιμοποιώντας πχ διάφορες IP, με τις οποίες "συνομιλεί" ή τις ψευτοκυνηγά. Για περισσότερα δείτε ενδεικτικά αυτά [3] και, παραπάνω, την ενότητα "Μαριονέτα".
Πιθανόν εκνευριστήκατε -δίκαια βέβαια- που 2 χρήστες στη ΒΠ νόμιζαν πως είστε μαριονέτα της (λεγόμενης) ομάδας των "τρολ του νηπιαγωγείου", στην οποία εντάσσεται και ο Ξερόλας. Αυτό όμως δε σημαίνει πως, επειδή έτυχε μια (κυριολεκτικά μία) φορά να γίνει ένα λάθος από 2 χρήστες που ασχολούνται (και) με το πατρόλινγκ, αφιερώνοντας πολύ χρόνο να αναιρούν τους συνεχείς βανδαλισμούς και τις τρολιές που αυτή η "ομάδα" κάνει στη ΒΠ, ότι ο Ξερόλας είναι εδώ "θύμα" ενός τέτοιου λάθους εκ μέρους μου. Άλλωστε, πάντα, όταν αναφέρομαι σε αυτόν προσθέτω diff με "περίεργες" συμπτώσεις που, πάντα, τυχαίνουν σε αυτόν (και σε κανέναν άλλον -επί του παρόντος, διότι πριν είχαμε και άλλους λογαριασμούς που τώρα αδρανοποιήθηκαν). Αν έχετε χρόνο, διαβάστε -έτσι για γούστο- αυτά. Ευχαριστώ για την προσοχή σας. ——Chalk19 (συζήτηση) 15:25, 4 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
Αυτό που έγινε στη Βικιπαίδεια δε με εκνεύρισε καθόλου, αφού όλα ήταν μια παρεξήγηση. Απλά εδώ και αρκετό καιρό παρατηρώ ότι του γράφετε σχόλια και τον κατηγορείτε για διάφορα (για τα οποία πιθανόν έχετε δίκιο) και μετά ακολουθούν σχόλια από αυτόν και ξεκινάει ένας μικρός καβγάς. Οι χρήστες που τρολάρουν ΘΕΛΟΥΝ να ξεκινήσουν καβγάδες. Θέλουν να μπαίνουν σε φιλονικίες, γιατί έχουν όλη τη προσοχή στραμμένη πάνω τους. Όση πιο πολύ σημασία τους δίνουμε, τόσο πιο ενοχλητικοί γίνονται. Για αυτό σας λέω να μην ασχολείστε, ώστε να βαρεθεί και να φύγει.
Σχετικά με το "τιμωρείται από το νόμο", η αλήθεια είναι ότι δε το θεώρησα σαν απειλή. Θέλω να είμαι απόλυτα σίγουρος πως κάποιος δεν θέλει να συνεισφέρει θετικά στο Βικιλεξικό για να τον θέσω σε φραγή. Ίσως είμαι πολύ μαλθακός, δεν ξέρω. Φοβάμαι μην βάλω κάποιον άδικα σε φραγή. Τις τελευταίες βδομάδες δεν έχει κάνει καμία "χαζομάρα" ο εν λόγω χρήστης και γι' αυτό διστάζω. Επίσης από τότε που μίλησε μαζί μου και με την Σαρρή, έχει γίνει πολύ πιο ήπιος. Βλέπω ότι μόνο σε εσάς ξεσπάει, όταν τον κατηγορείτε ότι είναι μαριονέτα. Με μπερδεύει αυτή η κατάσταση, δεν έχω αρκετά στοιχεία για να βγάλω συμπέρασμα. Σας ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις σας πάντως, με βοηθάνε στο να καταλαβαίνω καλύτερα πως λειτουργεί η κοινότητα των Wikis. --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 0:19, 5 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)

Αλφαβητική σειρά και, άσχετο, συνόψεις[επεξεργασία]

Η ένδειξη ότι βρίσκονται σε αλφαβητική σειρά υπάρχει για να μην υπάρχουν παρανοήσεις ότι βρίσκονται με σειρά αρχαιότητας ή κάτι άλλο (που μπορεί να συμπίπτει και με την αλφαβητική σειρά).

Μπορεί πάλι να φανώ πάλι κακός όμως πιστεύω ότι οι παλαιότεροι θα πρέπει πλέον να έχουν εγκλιματιστεί και να χρησιμοποιούν την σύνοψη για το σκοπό που έχει δημιουργηθεί από το λογισμικό και όχι με τρόπο που να δημιουργείται η εντύπωση ότι πρόκειται για ιστοσελίδα κοινωνικής δικτύωσης. Ο σκοπός της παρατήρησης είναι διπλός. Και οι νεώτεροι, να μην αποκτούν από την αρχή κακές συνήθειες, και όσοι θέλουν να βοηθήσουν το Βικιλεξικό να το βλέπουν σαν Βικιεγχείρημα και όχι σαν chat-room και να φεύγουν ( π.χ. «θα το φτιάξω αργότερα το άρθρο»!!! πότε; να μην το αγγίξουμε δηλαδή; είναι προσωπική εργασία για το σχολείο;) --Xoristzatziki (συζήτηση) 18:40, 16 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)

Βιβλιογραφία Κριαρά[επεξεργασία]

Γεια σας Chalk19. Σχετικά με τα Πρότυπα βιβλιογραφίας που αφορούν τη μεσαιωνική και τον Κριαρά. Κατάλαβα ότι δεν σας καλύπτουν τα δύο υπάρχοντα? Μάλλον το πλήρες: {{Β:Κριαράς Μεσ2}}. Γιατί βλέπω ότι φτιάξατε -πολύ ωραία- κι ένα ακόμη. Στο Βοήθεια:Ετυμολογία προσπαθώ να αναφέρω ότι υπάρχουν πρότυπα βιβλιογραφίας, αλλά μάλλον πρέπει να γραφτεί ειδική σελίδα για τη μεσαιωνική (Πρότυπα για τα μεσαιωνικά ελληνικά).
Επίσης, η μεσαιωνική γράφεται στο ΒΛ με πολυτονικό (π.χ. ἀμολέρνω αντί για αμολέρνω, ἀμολάρω αντί για αμολάρω). Οι πρώτοι 4 τόμοι του Κριαρά ήταν πολυτονικοί, και μετά πήγε στο μονοτονικό -δεν ξέρω γιατί-. Μα εδώ προσπαθούμε να γράψουμε όπως στις πηγές. Ακόμα ακόμα και με χαρακτήρες όπως: Ϛ ϛ, C c,ȣ Ȣ όπως π.χ. στο λήμμα ἐξά. Επίσης, αν μια λέξη έχει δανειστεί από ξένη γλώσσα, συνήθως χρησιμοποιούμε το πρότυπο {{δαν}}. Δεν ανακατεύομαι πλέον με ετυμολογίες στο ΒΛεξικό, αλλά πείτε μου τι χρειάζεστε. sarri.greek (συζήτηση) 12:43, 25 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)

Βασικά, αγαπητή sarri.greek, σας αντέγραψα στα του προτύπου. Φυσικά, έκανα την κατάλληλα αναφορά, ώστε να μην θεωρηθεί κλοπή. Τα άλλα τα είδα, αλλά δεν τα εψαξα. Θεώρησα ότι αφού βρίσκονται οι χωριστές "ενότητες" στην Πύλη, κάποιος λόγος θα υπάρχει. Στο άλλο ζήτημα, του ακριβούς τονισμού, επανερχόμαστε σε αυτά που είχαμε πει με αφορμή τα διαλυτικά. Στην πράξη είναι μια λίγο μπερδεμένη ιστορία. Το "αμολάρω" πάντως σε μονοτονικό είναι στην Επιτομή. Ίσως θα έπρεπε, δεν ξέρω αν ήδη έχει συζητηθεί, να ακολουθείτε πιστά ένας γενικός κανόνας, λ.χ. "αυτά" με μονοτονικό και οι πολυτονικές γραφές τους θα δημιουργούνται σαν "άλλες μορφές" κι "εκείνα" το ανάποδο. Ειδικά σε ιδιώματα, προφορικό λόγο καθημερινό των λαϊκών στρωμάτων, ενδέχεται πολλά από αυτά να μην γράφτηκαν ποτέ πουθενά, παρά μόνο σε λεξικά, οπότε και απέκτησαν τόνους. Ίσως το θέμα να είναι αξεδιάλυτο. Τέλος, μια απάντηση γιατί ο Κριαράς "το γύρισε" στο μονοτονικό: Υποθέτω ότι αυτό θα ήθελε από την αρχή, αλλά δεν ήταν δυνατό να γίνει τότε. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 13:44, 25 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
1) για το Πρότυπο:Β:ΕΛΚριαρά σε σχέση με το πρότυπο {{Β:Κριαράς Μεσ2}} (και {{Β:Κριαράς Μεσ}}), η ερώτησή μου ήταν αν πρέπει να έχουμε δύο πρότυπα για το ίδιο πράγμα
για το 2), δείτε Συζήτηση κατηγορίας:Μεσαιωνικά ελληνικά, και αν θέλετε, απευθυνθείτε στον γραφειοκράτη SVliora. Δεν ξέρω αν υπάρχουν αυτές οι λέξεις στη νέα ελληνική. Νόμισα ότι τις θεωρείτε μεσαιωνικές, εξ ου και ο Κριαράς. Για τον κανονισμό: τι είναι κύριο λήμμα: μονοτονικό (νελλ) ή πολυτονικό (μεσν, αρχ) δεν υπάρχει σελίδα οδηγιών. Εννοείται ότι μπορούν να γραφούν και αντιστρόφως, παραπέμποντας στο κύριο λήμμα. sarri.greek (συζήτηση) 13:57, 25 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)

Μεταφράσεις ή Θησαυρός[επεξεργασία]

Είναι λοιπόν αυτός ο κύριος, που εδώ και πολλά πολλά χρόνια, προσθέτει καμιά 15αριά μεταφράσεις αγγλικές στην Ενότητα.Μεταφράσεις. Δεν ξέρω τι να κάνω. Ο άνθρωπος γνωρίζει πολύ καλά τα αγγλικά του. Κανόνες για limit στις Μτφρ. δεν έχουμε. Σκεφτόμουν να τα κόψω και να φτιάξουμε έναν κανόνα π.χ. limit.5 maximum για κάθε γλώσσα. Απ' την άλλη, ένας μεταφραστής θα ήταν πολύ ευτυχισμένος αν τα εύρισκε μαζεμένα όλα αυτά σ' έναν Θησαυρό. Γιατί αυτό πάει να κάνει: να φτιάξει en:Wiktionary:Thesaurus. -- sarri.greek (συζήτηση) 21:13, 28 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC) ++ επ' ευκαιρία του μπεκροκανάτα

Sarri.greek Δεν ξέρω αν είναι μεταφραστής, που αμφιβάλλω. Πάντως απλά αντιγράφει από το WordReference. Δείτε το μπεκρής. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 21:24, 28 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)

ΥΓ. Προσωπικά άλλο νομίζω ότι επιδιώκει. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 21:27, 28 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)

ναι, ναι, ίσως. Όμως θέτει ένα ζήτημα, που είναι άξιο να τα σκεφτούμε. Προσπαθεί να κάνει ΔΥΟ Θησαυρούς αντιστοιχισμένους: τον ελληνικό και τον αγγλικό. ΑΝ θεωρούσαμε ΕΝΑ λήμμα ελληνικά + ΕΝΑ λήμμα αγγλικά ως κεντρικά μιας έννοιας, θα μπορούσε να γίνει. Τέλος πάντων. Σας τα έγραψα αυτά, σαν σκέψη για την περίπτωση του ανώνυμου. Ευχαριστώ που 'ακούσατε' το πρόβλημα sarri.greek (συζήτηση) 21:32, 28 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
Sarri.greek Αν και εχω δει μερικά πράγματα στο αγγλ ΒΛ, δεν εχω ασχοληθεί με το Θησαυρό. Πάντως, θυμήθηκα αυτό. Όπως βλέπετε, υπάρχουν πολλά που είναι σχετικά μόνο με μια πολύ ευρεία έννοια. Στην πράξη, όλες αυτές εκεί οι μεταφραστικες υποδείξεις μπερδευουν. Αρκετές είναι άσχετες με το συγκεκριμένο αντικείμενο, έχοντας ως μόνο κοινό την "απόρριψη" πραγμάτων. Με αυτην την έννοια θα μπορούσαν να συνυπάρχουν (υποθέτω) σε μια κατάλληλη σελίδα Θησαυρού, αλλά δεν γνωρίζω το πρακτικό μέρος του θέματος. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 22:11, 28 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)

Αγαπητή Sarri.greek είναι μάλλον όπως τα λέει ο Chalk19, δείτε εδώ κάποιες σημειώσεις που είχα κρατήσει το 2016 στο Χρήστης:Ah3kal/copyvio. Αντιγράφει απλώς συστηματικά από το WordReference. Δείτε επίσης και το Συζήτηση χρήστη:Svlioras/2014-2017#Εκτεταμένη_παραβίαση_πν._δικαιωμάτων_από_το_http://www.wordreference.com/engr/.—Ah3kal (συζήτηση) 23:12, 28 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)

Όλοι γράφουμε από τα λεξικά της Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας. Στα λεξικά, δεν έχουμε δυνατότητα του με δικά μας λόγια παρά μόνο στους ορισμούς και στα παραδείγματα που πρέπει να πλάθουμε και όχι ν' αντιγράφουμε. Στις μεταφράσεις όμως, δεν υπάρχουν πολλές επιλογές. Ούτε στις ετυμολογίες. Απλώς παραπέμπουμε στην πηγή μας και μορφοποιούμε στο στυλ μας και αποφεύγουμε τις ιδιωτικές πλατφόρμες. Το ερώτημα είναι: υστερούν τα wiktionaries έχουντας μόνο π.χ. 2 μεταφράσεις, ενώ αλλού βρίσκει κανείς πολλά εναλλ.συνώνυμα? Όχι μόνο το ΒΛ. Όλα τα wiktionaries. Εγώ ΔΕΝ εξυπηρετούμαι όταν μεταφράζω. Πάω πάντα στο google. Όμως αυτά είναι γενική πολιτική... sarri.greek (συζήτηση) 23:31, 28 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
@Sarri.greek Για αυτό που λέτε δεν έχω άποψη, αν και μάλλον συμφωνώ με αυτά που λέτε. Σημείωσα απλώς την διαχρονική παρουσία ενός ασύνδετου χρήστη που κυριολεκτικά κάνει copy paste από word reference.—Ah3kal (συζήτηση) 23:34, 28 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
Sarri.greekAh3kal Το θέμα δεν είναι (σε αυτό το σημείο) η αντιγραφή σε σχέση με την παραβίαση των όποιων δικαιωμάτων, αλλά η πρακτική της "μαζικής" προσθήκης (με copy paste βέβαια) μεταφραστικών επιλογών, ανεπεξέργαστων (όπου αρκετές έχουν χαλαρή/ευρεία σχέση με τη λέξη που μας ενδιαφέρει), που τελικά μπερδεύουν τους αναγνώστες. Δεν είναι ιδιαίτερα δημιουργικό όλο αυτό. Αν συνυπολογίσουμε και πράγματα όπως αυτά [4] [5] [6] [7], ή προσθήκες όπως αυτές [8] [9], ή δημιουργίες λημμάτων όπως ετούτη [10] και αυτή [11], έχουμε εύλογες απορίες για μερικές πτυχές της συνεισφοράς του/της. Χρειάζεται έλεγχος. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 08:41, 29 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
ΥΓ. Με αφορμή το λήμμα υπνοπερίοδος, με ορισμό "στάδιο ύπνου, φάση ύπνου συγκεκριμένης εγκεφαλικής δραστηριότητας/συνοχής/νευραξονικών πληροφοριακών μοτίβων/νευραξονικής δραστηριότητας" (!!). Τουλάχιστον αρκετά από ανάλογα περίεργα λήμματα (ή προσθήκες παρόμοιων "επιστημονικών" ορισμών), έχουν δημιουργηθεί από διάφορες IP με "κλίση" στις μαζικές προσθήκες στις ενότητες των "μεταφράσεων". ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 08:59, 29 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)

lsj.gr[επεξεργασία]

Είδα που το χρησιμοποιήσατε. Εδώ και καιρό αναρωτιέμαι γι' αυτόν τον ιστότοπο. Μοιάζει σοβαρός, αλλά δεν έχω καταλάβει ποιος τον δημιούργησε. Μ' ενδιαφέρει κυρίως ότι έχει το ελληνικό Liddell-Scott-Konstantinidis. (εδώ, στο {{R:LSK}} έχει δύσκολη εύρεση link, αλλά το έβαλα, αφού είναι από το Πανεπιστήμιο Αιγαίου). Είναι παραπλανητικός και ο τίτλος lsj, γιατί έχει κι άλλα λεξικά. Έχει και το ισπανικό DGE, (όπως το έχει και το {{Β:ΛΟΓΕΙΟΝ}}. Έχει όμως και το 'Greek monolingual', που το βρίσκουμε από google στο enacademic ([12]) με τη σήμανση Dictionary 2013 που στην πραγματικότητα είναι το Πάπυρος Λαρούς. Έχετε την άποψη ότι θα έπρεπε ίσως να κάνουμε ένα πρότυπο βιβλιογραφίας και γι' αυτόν? Δεν καταλαβαίνω πώς παραθέτει το Πάπυρος. Ούτε για το enacademic κάναμε πρότυπο, ακριβώς γι' αυτόν τον λόγο. sarri.greek (συζήτηση) 19:55, 17 Οκτωβρίου 2019 (UTC)

Sarri.greek Το έχω χρησιμοποιήσει και άλλες φορές, αφού πρώτα το τσέκαρα με το Λεξικό Κωνσταντινίδη (έχω την πρώτη, αυθεντική έκδοση). Παλιότερα έβαζα παραπομπές στα βιβλίο της έκδοσης, αλλά τώρα το προτιμώ έτσι, αφού είναι και καλύτερα για τους αναγνώστες που δεν έχουν την έντυπη έκδοση, κι επειδή επίσης μπορεί κάτι να μην περιλαμβάνεται στις προεπισκοπίσεις που είναι διαθέσιμες από την επανέκδοση του Πελεκάνου -τις οποίες όμως χρησιμοποιώ συμπληρωματικά [13]. Σχετικά με το βιβλ. πρότυπο, θα έλεγα το εξής: τα πρότυπα θα πρέπει να είναι μόνο προς ιστότοπους "επίσημων" φορέων, με κύρος. Μπορεί βέβαια και ένας άλλος φορέας ή μια πρωτοβουλία να έχει -εκ των πραγμάτων- αξιοπιστία, ωστόσο τυπικά δεν υπάρχει η "πιστοποίηση", που προηγείται πάντα. Το λέω αυτό, διότι αν "ξανοιχτούμε" στα πρότυπα αυτού του τύπου, μπορεί μετά ο οποιοσδήποτε να ζητά να φτιαχτεί ένα τέτοιο για οποιοδήποτε σάιτ. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 20:17, 17 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
Ναι, ναι. Άρα συμφωνείτε ότι η πηγή δημιουργίας αυτού του λεξικού δεν είναι σαφής. Ρώτησα, μήπως ξέρατε κάτι που μου έχει διαφύγει. Και, ναι, μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά περίπτωση (όπως και η έκδ. Πελεκάνου), αλλά το να του φτιάξουμε πρότυπο είναι άλλο πράγμα. Σας ευχαριστώ για την επιβεβαίωση. Ο κύριος στόχος των προσφερόμενων προτύπων όπως τα φαντάστηκα είναι να δίνουν άμεσα ένα καλό λινκ για μελέτη. Βεβαίως, και απλές αναφορές σε κάποιο βιβλίο υπάρχουν, αλλά ο αναγνώστης δεν θα το δει ποτέ. sarri.greek (συζήτηση) 20:23, 17 Οκτωβρίου 2019 (UTC)