Συζήτηση:Χαλλουμί

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

☏ FocalPoint Βρήκες κάτι και μετακίνησες το αρχικό λήμμα με τονισμό τώρα στη λήγουσα ; Εγώ εντόπισα κάτι που πιθανόν σχετίζεται με την προέλευση του επωνύμου, παρόλο που δεν ξέρω πού τονίζεται. Είναι το αραβικό όνομα Halloumi -παράδειγμα [1]. Το έχω βρει όμως μόνο με τα λατινικά γράμματα, δεν μπόρεσα να βεβαιωθώ για την αραβική γραφή, διότι μπερδεύεται το θέμα με την ονομασία του τυριού. Πιστεύω ότι μπορεί να δοθεί αυτή η ετυμολογία, ως αραβικό μέσω λατινικής μεταγραφής, πράγμα που έτσι κι αλλιώς ισχύει. Όποια αρχή έκανε τη μεταγραφή, προφανώς το έκανε μέσω της λατινικής απόδοσης του αραβικού που θα υπήρχε σε κάποιο προσωπικό έγγραφο κι όχι, βέβαια, με απευθείας μεταγραμματισμό από τα αραβικά. Το παροξύτονο, πάντως, μου μοιάζει πιο αραβικό, ενώ το οξύτονο μου φέρνει πιο πολύ σε περσικό. Αυτό φυσικά είναι μια εντύπωση, δεν έχω στοιχεία για τον τονισμό. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:41, 31 Οκτωβρίου 2021 (UTC)[απάντηση]

@Chalk19, δε βρήκα κάτι. Μου έμοιασε αραβικής προέλευσης και θεώρησα πιο ασφαλή τη λήγουσα. Όπως λες και εσύ, εντύπωση. Αν θεωρείς καλύτερο να είναι παροξύτονο, so be it. FocalPoint (συζήτηση) 20:11, 31 Οκτωβρίου 2021 (UTC)[απάντηση]
@FocalPoint Πραγματικά δεν ξέρω για τον τόνο. Θα βάλω σχετική σημείωση. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 11:21, 1 Νοεμβρίου 2021 (UTC)[απάντηση]