Συζήτηση:πελαγώνω

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Πελαγώνω[επεξεργασία]

Υπάρχει και ένας στίχος σχολικού ποιήματος,που λέει χειμώνιασε και φεύγουν τα πουλιά,γοργά ο πελαργός τα πελαγώνει που το πελαγώνει έχει ,προφανώς, την έννοια τα περνάω ,τα βοηθώ να περάσουν πάνω απ' τη θάλασσα. Υπήρχε ,άλλωστε, γραμμένο στα παλιά σχολικά αναγνωστικά ότι οι πελαργοί, που είναι μεγάλα και δυνατά πουλιά, έπαιρναν στη ράχη τους μικρά πουλάκια κατά τα μακρυνά αποδημητικά ταξίδια πάνω από τους απέραντους ωκεανούς για να ξεκουράζονται.

Σκοπός των ερμηνευτικών λεξικών δεν είναι να ερμηνεύουν το τι θέλει να παρουσιάσει ο κάθε ποιητής, παίζοντας με τις λέξεις. Αν η πιθανή (πάντα) έννοια μιας λέξης σε ένα ποίημα (π.χ. όπως η Ιθάκη του Καβάφη) ενσωματωθεί στη γλώσσα τότε, φυσικά, καταγράφουμε αυτήν την έννοια προσθέτοντας και το ποίημα (αν είναι βέβαια η πραγματική πηγή και όχι αναφορά σε άλλο ποίημα), αλλά στην ετυμολόγηση. Για το συγκεκριμένο πάντως παράδειγμα, η αντίστοιχη μεταφορική χρήση πολλών λέξεων είναι κοινή, συνηθισμένη και εύκολα κατανοητή στα ποιητικά έργα, χωρίς, ωστόσο, να έχουν περάσει σε κοινή χρήση ώστε να χρήζουν ερμηνείας σε λεξικό. --Xoristzatziki (συζήτηση) 05:43, 11 Σεπτεμβρίου 2014 (UTC)[απάντηση]