Συζήτηση:βυθίζω

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Χρήστης:Stephilippou, I removed the following, because the entry above (no 5) is «κυριεύω, καλύπτω πλήρως», so what you wrote below, though correct, is not exactly the same. There must be a one-to-one relationship.

{{μτφ-αρχή|καλύπτω πλήρως}}
* {{en}} : {{τ|en|submerge}}
{{μτφ-τέλος}}

--FocalPoint (συζήτηση) 17:16, 7 Ιουνίου 2022 (UTC)[απάντηση]

@FocalPoint Εκανα διορθώσεις με βάση το ΛΚΝ που έβαλα στην παραπομπή. Γιατί αναιρέθηκαν οι ορισμοί αυτοί; Δεν ήταν λάθος. Ισα ίσα ήταν καλύτερα διατυπωμένοι και οργανωμένοι. Τώρα μάλιστα γράφεται ως σημασία και το "κυριεύω" (?). Το μόνο λάθος που είχα κάνει, οπ' όσο βλέπω ήταν ότι είχα βάλει το πρότυπο {λδαν} αντί του ορθού {λδδ} .ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:04, 7 Ιουνίου 2022 (UTC)[απάντηση]
@Chalk19 μα τι έγινε; χμ.. το έσωσα χωρίς να δω τι έκανες ... ΟΚ .. με αναίρεσα . FocalPoint (συζήτηση) 18:08, 7 Ιουνίου 2022 (UTC)[απάντηση]
@FocalPoint ΟΚ, κατάλαβα ότι κάτι δεν πήγε σωστά. Τώρα έφτιαξα το ετυμολογοκικό πρότυπο που είχα κάνει λάθος, οπότε μήπως να ξαναεπιμεληθείς τις μεταφράσεις ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:11, 7 Ιουνίου 2022 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ. @FocalPoint Θα απλοποιήσω τη δομή των μεταφορικών σημασιών, Ηθελα αρχικά να αποφύγω τις επαναλήψεις προτύπων, αλλά μάλλον το τελικό αποτέλεσμα είναι κάπως περίεργο οπτικά. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:16, 7 Ιουνίου 2022 (UTC)[απάντηση]
τα έκανα, αλλά αυτό είναι το πρόβλημα: ένας χρήστης αλλάζει τον ορισμό, και η μετάφραση αφορά ίσως κάτι άλλο, αν δεν ενημερώσει και τη μετάφραση. Χμ. FocalPoint (συζήτηση) 18:34, 7 Ιουνίου 2022 (UTC)[απάντηση]
Ναι, σωστά. Χρειάζεται να προσέχουμε, ακόμα ίσως κι αν οι μεταβολές σε ορισμό είναι φραστικές (διότι στη μετάφραση μπορεί να είναι αλλιώς τα πράγματα). Τωρα, βέβαια, πώς προέκυψε ορισμός "κυριεύω", δεν ξέρω. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 18:56, 7 Ιουνίου 2022 (UTC)[απάντηση]