Συζήτηση:λέσχη

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Ετυμολογία λέσχης[επεξεργασία]

Καλησπέρα σας, σχετικά με την ετυμολογία της λέξης «λέσχη» ο Μπαμπινιώτης στο ετυμολογικό λεξικό του αναφέρει πως η λέξη προέρχεται από το ρήμα λέχομαι, δηλαδή ξαπλώνω σε κρεβάτι, καθώς στην αρχαιότητα στις λέσχες υπήρχαν ανάκλιντρα στα οποία οι θαμώνες ξάπλωναν με τις ώρες και συζητούσαν. Δεν προέρχεται από το λέγω. 79.167.52.179 00:48, 10 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)[απάντηση]

Το Βικιλεξικό δεν είναι ρυθμιστικό λεξικό, δηλαδή δεν "επιβάλλει" ετυμολογίες, ορισμούς και τα λοιπά. Οπότε καταγράφονται όλες οι εκδοχές. Καταγράφεται αυτή του Μπαμπινιώτη, αλλά και αυτή του Λίντελ που έχει ως ετυμολογία το λέγω. Ευχαριστούμε.-- Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 10:34, 10 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)[απάντηση]
Γεια σας επισκέπτη/τρια 79.167.52.179 και ευχαριστούμε για τη σημείωσή σας. Ο διαχειριστής κ. Texniths, διόρθωσε εδώ τις ετυμολογίες. Πράγματι, μας δυσκόλεψε και μας μπέρδεψε πολύ το λέγωΑ-Β-Γ του Λίντελ (έλληνικό αντίστοιχο του λεγόμενου Middle Liddell 1889) με εκείνο του 'λέγωΑ' (=πλαγιάζω, κοιμάμαι), γιατί δεν είμαι -τουλάχιστον εγώ- ούτε φιλόλογος, ούτε γλωσσολόγος. Όπως σημείωσε ο κ. Τεχνίτης, δεν είμαστε 'ρυθμιστικό' λεξικό. Αλλά πάλι, δεν καταγράφουμε και όσες ετυμολογίες υπήρχαν παλιότερα και έχουν πλέον καταπέσει, εκτός κι αν είναι 'παραδοσιακές', δηλαδή, πασίγνωστες επί πολύ καιρό. Τι είχε συμβεί εδώ, στην περίπτωση του λέσχη? Ήταν κάποια παλιά ετυμολογία -που αργότερα κατέπεσε-? Ήταν τυπογραφικό λάθος (αντί λέχω γράψαν 'λέγω' -έχει πανομοιότυπο περιεχόμενο με το λέχω@LOGEION) -και μετά είδανε τρία λέγω και τους έβαλαν Α, Β, Γ?)
Αλλά και το εξαιρετικό κατά τα άλλα {{Π:ΛΣΚ}} Λίντελ-Σκοτ-Κωνσταντινίδης έχει το 'λάθος' και στο λέγω pdf.0021, volC, και στο λέσχη pdf.0031, volC (που έχει ένδειξη λέγωΓ = μιλάω).
Το ίδιο λάθος υπάρχει στον Σταματάκο 1972 ανατύπωση 1999 - αλλά εδώ, μας μιλάει για ετυμολογία που ήταν υπό αμφισβήτηση. σ.571-572 λέγω «Ι. βάλλω τινά να κοιμηθή ΙΙ.... etc Ετυμ... δύο ριζών λεχ- (εξ ης το λέγω=κοιμίζω), ... Το λέγω (= αριθμώ. λέγω, ομιλώ) παράγεται εκ της δευτέρας ρίζ. λεγ-» / 574 λέσχη έχει δίπλα εντός παρένθεσης (λέγω) και στην ενότητα 'Ετυμολογία' μας λέει -και μας λύνει την απορία (μεταγράφω σε μονοτονικό): «Η εκ του λέγω ετυμολ. του λέσχη (=τόπος συζητήσεως) δεν τυγχάνει ομοφώνου επιδοκιμασίας.» Μάλλον πρόσεξε, ότι 'κάτι συμβαίνει' με το λέγω-κοιμίζω. / σ.576 λέχος, γράφει στο τέλος του λήμματος «βλ. εν λέγω. βλ. και λέσχη»
Τα παλιά ελληνικά λεξικά βασίστηκαν ίσως σε 'λάθος' ετυμολογία προ του 1940 που αργότερα κατέπεσε? Δεν είχαν δει παλιότερα λεξικά? τον Boisaq που είναι παλιότερος?
  • ίσως οφείλεται στο LSJ (online του 1949 @perseus) & συγκρίνουμε με το LSJ όπως στο ΛΟΓΕΙΟΝ που έχει μόνο το λέγωΒ. δεν έχει το 'λέγωΑ' του 1949: *λέγω(Α) «Α. pres. erroneously inferred from λέξομαι, ἔλεκτο, etc.; v. λέχομαι.», λέσχη, λέχομαι
  • Ο {{Π:Δημητράκος 1964}} όμως (που δεν έχει ετυμολογίες), γράφει σωστά: λέγω σελ.4278-4281 λέγω1(=συλλέγω κλπ), λέγω2(=λέω) με 29 σημασίες. Δεν έχει επαναλάβει το λάθος των προηγουμένων με σημασία 'κοιμάμαι'. λέσχη σελ.4308 «εκ του λέχος ... τόπος συναθροίσεως αργοσχόλων προς συνομιλίαν» (όπως είναι ο ορισμός του Hofmann). λέχεται, λέχος σελ.4318 όπου έχει το λέχεται με τη σημασία του Ησύχιου «κοιμάται» και το λέχος (που μας λέει ότι είναι «κ. νεώτ.» (και νεότερο, εννοώντας καθαρεύουσα= στρώμα, κλίνη).
  • Όπως σωστά γράφουν την ετυμολογία του 'λέσχη' τα κατοπινά νεότερα λεξικά ({{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}, και το ετυμολογικό του {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}.
Αναζητήσαμε το 'λάθος' σε πολλά λεξικά, αλλά πουθενά δε βρήκαμε τη λέσχη να σχετίζεται με λέγω=μιλάω. Κοιτάξαμε ενδεικτικά -με φθίνουσα χρονολογική σειρά- (παραθέτω το υλικό δουλειάς λήμματος μήπως χρειαστεί να ελέγξει και κάποιος ειδικότερος)
  • Beekes (2010) (νεκροί οι παρακάτω σύνδεσμοι) 841-842 λέγω, 850 λέσχη, 852-853 λέχεται
  • Frisk (τρίτομο, γερμανικά 1960–1972) στον τόμο.2: text#λέσχη scanned: 94-95 λέγω, 107 λέσχη, 110-111 λέχεται
  • Chantraine (1968 repr 1977) p.625-626 λέγω, p.632 λέσχη le mot a pris le sens de conversation, mais aussi «bavardage» ... πρόλεσχος (bavard), 634-635 λέχεται, λέχος, λόχος, etc.
  • Hofmann (1950 γερμανικά, ελλ.μετάφραση 1974) σ.206-207 λέγω, σ.209-210 λέσχη «κτήριον ή τόπος ένθα συνέρχοντο... προς συνομιλίαν», σ.211 λέχος
  • ακόμα και ο παλιότερος Émile Boisacq έχει (1916) σωστή ετυμολογία: 563-564 λέγω, 570-571 λέσχη «Le rapport avec λέγω 'dire', en tant que 'lien de conversation'», 574-575 λέχος
Ευχαριστούμε και πάλι: θα χαρούμε να μας κάνετε συχνά διορθώσεις και, αν θέλετε, να διαλέξετε ένα ψευδώνυμο -δε χρειάζεται για την Εγγραφή τίποτε άλλο παρά ένα password- ώστε να μπορούμε να σας 'καλούμε' (Τώρα, με τον αριθμό IP σας, δεν ξέρουμε αν θα δείτε το μήνυμά μας!). Ευχαριστούμε. ‑‑Sarri.greek  | 10:46, 11 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)[απάντηση]