Συζήτηση:blockchain

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Μεταφράσεις[επεξεργασία]

☏ Sarri.greek Ναι είναι ξένο λήμμα, το οποίο όμως δεν μεταφράζεται στα ελληνικά, ούτε καν μεταγράφεται. Για αυτό έβαλα τις μεταφράσεις. Νόμιζα πως αυτό επιτρέπεται.--Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 13:57, 5 Φεβρουαρίου 2022 (UTC)[απάντηση]

☏ Texniths, είναι από τις ιδιότροπες περιπτώσεις. Απ' ό,τι έχω δει στο en.wikt, όταν δεν υπάρχει λέξη (αγγλική) για μια δική τους ξένη λέξη, απλως δίνουν ορισμό. Αλλά οι μεταφράσεις είναι δουλειά του βικιλεξικού της γλώσσας αυτής.
Δεν είμαι και σίγουρη (δεν έχω πρόχειρο παράδειγμα στα χέρια μου). Αλλά σίγουρα, οι μεταφράσεις μιας αγγλικής λέξης, είναι αρμοδιότητα του en.wikt. Θα μπορούσαμε να παραπέμψουμε εκεί, ελλείψει ελληνικού όρου.
Κάπως θα πρέπει να το λένε όμως. Ή απλώς 'μπλόκτσεϊν' ‑‑Sarri.greek  | 14:04, 5 Φεβρουαρίου 2022 (UTC)[απάντηση]
@Sarri.greek Έψαξα εκτεταμένα και σε όλα τα ελληνόφωνα άρθρα και σελίδες που βρήκα δεν υπάρχει κάποια μεταγραφή. Αναγράφεται ως αγγλική λέξη. Ας μην προχωρήσουμε σε κάτι χωρίς να υπάρχει αναφορά. Τεχνίτης (ο Βικιλεξολόγος) 14:09, 5 Φεβρουαρίου 2022 (UTC)[απάντηση]