Συζήτηση:τσάγαλου

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

☏ Sarri.greek: Η Ράλλη στο βιβλίο της γράφει αυτά ακριβώς που έβαλα στο λήμμα. Έχει τον τύπο "τσάγαλου" μόνο, ως σημασία τα "αμύγδαλα" ("σκέτο", όχι ειδικά τα ανώριμα ή άγουρα), και η προφορά που έχει είναι αυτή που έβαλα στο λήμμα (έχει σε όλα προφορές). Αναφέρει επίσης ως παράγωγο την τσαγαλιά (= αμυγδαλιά). ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 12:50, 11 Οκτωβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]

ΥΓ. Θα μπορούσε να υποθέσει κανείς, ότι η ίδια ετυμολόγηση ισχύει και για το τσάγαλο (δηλ. θεωρήθηκε το οθωμανικό çağala πληθ. "τα τσάγαλα", και "αναδρομικά" να φτιάχτηκε ο ενικός) και το τσάγαλου να είναι απλά το ίδιο με το ιδιωματικό "ου" στο τέλος. Αλλά δε γράφει συγκεκριμένα αυτό. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 12:52, 11 Οκτωβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]

Ευχαριστώ ☏ Chalk19, Δυστυχώς δεν το έχω το βιβλίο, μόνο κάποιες φωτο αποσπασμάτων στην παρουσίαση Ξυδόπουλου.
Αναρωτήθηκα μήπως κάτι συμβαίνει όπως στα βόρεια ιδιώματα που το άτονο [o] γίνεται [u] (τσάγαλο > τσάγαλου) ‑‑Sarri.greek  |
☏ Sarri.greek: Ναι, εγώ το έχω. Να προσθέσω ότι ο Βλαστός έχει και τα τσάγαλος - τσάγανος (=δροσερός, φρέσκος, νωπός) και τσαγαλός - τσιγαλός (= τρυφερός) και τσαγανός (= μαλακός). ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 13:03, 11 Οκτωβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]