αρχαία γαλλική: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Μετάβαση στην πλοήγηση
Πήδηση στην αναζήτηση
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
βλ. παλαιογαλλικά (μεταφορά υλικού εκεί) |
|||
Γραμμή 2: | Γραμμή 2: | ||
==={{ετυμολογία}}=== |
==={{ετυμολογία}}=== |
||
: '''{{PAGENAME}}''' {{βλ|αρχαίος|γαλλική}} |
: '''{{PAGENAME}}''' {{βλ|αρχαίος|γαλλική}} Εννοείται το ουσιαστικό [[γλώσσα]]. {{μτφδ|fr|el|ancien français}}. Δείτε τη γαλλική λέξη {{λ|ancien|fr}} (παλιός, αρχαίος) |
||
==={{πολυλεκτικός όρος|el}}=== |
==={{πολυλεκτικός όρος|el}}=== |
||
'''{{PAGENAME}}''' {{θεν}} |
'''{{PAGENAME}}''' {{θεν}} |
||
* {{γλώσσες}} {{γραφή του|παλαιογαλλικά|μορφ}} |
|||
* [[παλαιογαλλικά]], το σύνολο των [[ρομανικές γλώσσες|ρομανικών γλωσσών]] που ομιλούνταν περίπου στα εδάφη της σημερινής βόρειας [[Γαλλία]]ς (στα βόρεια του ποταμού « [[Λίγηρας|Λίγηρα]]) ανάμεσα στον 9ο και τον 14ο [[αιώνας|αιώνα]] |
|||
===={{σημειώσεις}}==== |
|||
: ''Ο όρος « αρχαία γαλλική » αποτελεί απόλυτη μετάφραση της γαλλικής ονομασίας « ancien français », καθώς η λέξη « [[ancien]] » στα γαλλικά συχνότερα από τα ελληνικά, εκφράζει (μεταξύ άλλων) την έννοια « [[παλαιός]] ». Στο [[διαδίκτυο]] συναντάται επίσης η ορθότερη μετάφραση « παλαιογαλλική », « παλαιά γαλλική », ως απόδοση του αγγλικού όρου « Old French ». Η ορολογία « αρχαία » υποστηρίζεται από πρωτίστως φιλογάλλους κι όχι φιλέλληνες γαλλόφωνους Έλληνες, διότι στρεβλώνει-αμβλύνει την έννοια « αρχαίος ».'' |
|||
===={{μεταφράσεις}}==== |
|||
{{μτφ-αρχή}} |
|||
* {{en}} : {{τ|en|Old French}} |
|||
* {{fr}} : {{τ|fr|ancien français}} |
|||
* {{ja}} : {{τ|ja|古フランス語|tr=kofuransugo}}, {{τ|ja|古仏語|noentry=1|tr=kofutsugo}} |
|||
{{μτφ-τέλος}} |
|||
{{κλείδα-ελλ}} |
{{κλείδα-ελλ}} |
Αναθεώρηση της 20:11, 17 Ιουλίου 2019
Νέα ελληνικά (el)
Ετυμολογία
- αρχαία γαλλική → δείτε τις λέξεις αρχαίος και γαλλική Εννοείται το ουσιαστικό γλώσσα. (μεταφραστικό δάνειο) γαλλική ancien français. Δείτε τη γαλλική λέξη ancien (παλιός, αρχαίος)
Πολυλεκτικός όρος
αρχαία γαλλική θηλυκό, μόνο στον ενικό