Συζήτηση:γκέγκε

Από Βικιλεξικό
Πήδηση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

νούκου γκέγκε... ή... νούκου γκέκε;[επεξεργασία]

η συζήτηση αυτή μεταφέρεται από το δωμάτιο συζητήσεων Βικιλεξικό:Ζητούμενα άρθρα. --sarri.greek (συζήτηση) 16:24, 29 Ιουλίου 2019 (UTC) >


Νούκου γκέγκε... ή... νούκου γκέκε; Ποιο ισχύει;--Costaud (συζήτηση) 21:25, 7 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)

Δεν ήμουν σίγουρη τι σημαίνει, Costaud, και χθες βρήκα αυτό το pdf (Κυριαζής:για τα αρβανίτικα) όπου λέει
νούκου (<nuku ‘δεν’) ή νάκα (<naka ‘δεν’)
γκέγκε (<gjegje ‘κατάλαβες’, άκουσες).
Τώρα πρέπει να φτιάξουμε τα αρβανίτικα :) sarri.greek (συζήτηση) 08:44, 16 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)
βασικά νούκου ξέρω ότι είναι το δεν και γκέγκε ή γκέκε σημαίνει κατάλαβες. Σε έκφραση πάει ως: έτσι θα το κάνεις, γκέγ/κε ή νούκου γκέγ/κε;. Δηλαδή μετάφραση: κατάλαβες ή δεν κατάλαβες. Απλά δε γνωρίζω ποιο από τα δύο θα περάσουμε στο βικιλεξικό. Το γκέγκε ή το γκέκε; Και ναι έχεις απόλυτο δίκιο για τα αρβανίτικα--Costaud (συζήτηση) 23:01, 16 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)
από ότι αναφέρεις παραπάνω μάλλον το γκέγκε είναι το σωστό, συγχώρα με είναι αργά και δεν το κατάλαβα αμέσως--Costaud (συζήτηση) 23:03, 16 Φεβρουαρίου 2019 (UTC)