Συζήτηση:επ' ονόματι

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

☏ Chalk19, όντως, έτσι λένε για τις επιταγές? επ' ονόματί μου? Εννοώντας? Το όνομα μου, εγώ είμαι που θα πληρώσω? Άρα εδώ, μοιάζει με το εξ ονόματος που λέει το Χρηστικό. (πωωω πω, δεν τα ξέρω καθόλου καλά αυτά.) Και δηλαδή, ο κύριος ☏ Μανώλης Καλογεράκης και ο κύριος ☏ Nikos1nikos1, δεν έκαναν κάτι λάθος: εδιάβασαν αυτό που έλεγε το λεξικό (το Χρηστικό). Εγώ πάλι, σ' αυτά τα 'επικίνδυνα' που δεν τα ξέρω διόλου είμαι πολύ καχύποπτη, και διασταυρώνω όσα περισσότερα λεξικά μπορώ. Για καθαρεύουσες, τον Δημητράκο, δόξα τω Θεώ, τον έχουμε και online. ‑‑Sarri.greek  | 21:30, 6 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]
Ένα πρόβλημα ήταν η έκφραση «στο όνομα κάποιου» που στη δημοτική, μπορεί να σημαίνει 100 πράγματα. Μερικά αντικρουόμενα...
A, Chalk, τώρα κατάλαβα πώς κολλάει το επ' ονόματί μου: που θα βαρύνει τον δικό μου λογαριασμό με χρέωση. ‑‑Sarri.greek  | 21:32, 6 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]

@Sarri.greek Επιταγή στο όνομά μου σημαίνει ότι εγώ είμαι ο δικαιούχος (άσχετα αν είμαι και ο εντολέας/εκδότης). Είναι συνώνυμο του "σε διαταγή". Ας πούμε ότι πρέπει να σας δώσω χρήματα για να πάρω από εσάς ένα αυτοκίνητο. Μπορώ να εκδώσω τραπεζική επιταγή στο όνομά σας, που σημαίνει πως μόνο εσεις πλέον μπορείτε να την εισπράξετε, να την καταθέσετε, να τη δώσετε σε άλλον. Μπορώ όμως να; την εκδόσω στο όνομά μου, που σημαίνει ότι εσείς θα γίνεται δικαιούχος μόνο από τη στιγμή που την οπισθογραφήσω και σας τη δώσω. Αν μετανιώσω για την αγορά του αυτοκινήτου, απλά την καταθέτω στο λογαριασμό μου. Αν όμως την έχω εκδώσει στο δικό σας όνομα, δεν μπορώ πλέον να το κάνω αυτό, ούτε να τη δώσω σε κάποιον άλλον. Μπορώ να την εκδώσω και "στον κομιστή", δηλ. "ανώνυμη", αλλά τότε αν μου την κλέψουν, χάνω τα χρήματα. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 21:38, 6 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ@Sarri.greek Οχι, δε σχετίζεται με το θα βαρύνει εμένα, το λογαριασμό μου. Αυτό είναι δεδομένο σε κάθε περίπτωση. Σχετίζεται με το ποιος έχει δικαίωμα να τη χρησιμοποιήσει. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 21:44, 6 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]
Μα τότε, ☏ Chalk19 θα έπρεπε να λέμε: συμπληρώνω ένα τσεκ εξ ονόματός μου επ'ονόματι της εταιρείας που θα λάβει το ποσό. Αν δεν το οπισθογραφήσω μπορώ να το σκίσω, δεν έχει καμιά αξία? Ενώ αν ήταν εκδομένη Τραπεζική Επιταγή (αν δεν είχα τσεκιέρα), τότε θα πρέπει... ?
Ω!!!! ☏ Chalk19 εγώ έχω τσεκιέρα, και με ρώτησε μια υπάλληλος κάποτε «θα είναι μεταχρονολογημένη?» κι εγώ την κοίταγα σα χαζή. ‑‑Sarri.greek  | 21:50, 6 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]
@Sarri.greek Το παράδειγμα αφορά έκδοση τραπεζικής επιταγής όχι προσωπικό τσεκ από τρεχούμενο λογαριασμό. Στην έκδοση τραπεζικής επιταγής δεν υπάρχουν θέματα μεταχρονολόγησης, ούτε κάλυψης. Τα χρήματα έχουν πληρωθεί για την έκδοσή της και μπορεί να χρησιμοποιηθεί άμεσα, το επόμενο κιόλας λεπτό. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 21:53, 6 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]
☏ Chalk19, I am im-pressed. Φαίνεστε να γνωρίζετε τα θέματα αυτά. Καλά και τα αρμενικά επώνυμα, αλλά μήπως μπορείτε να επιμεληθείτε μερικά σχετικά λήμματα, να βοηθήσετε και μας τον άσχετο κόσμο? Πολύ βοηθητικό θα είναι. Τα παραδείγματα θα πρέπει να είναι εντελώς απλοϊκά: να φαίνεται ακριβώς πότε ποιος πληρώνει τι κλπ. ‑‑Sarri.greek  | 22:06, 6 Δεκεμβρίου 2023 (UTC) π.χ. τρεχούμενος λογαριασμός, λογαριασμός όψεως, τόκος και διαφορά με επιτόκιο, και ό,τι άλλο ξέρετε ότι είναι χρήσιμο στην καθημερινή ζωή ‑‑Sarri.greek  | 22:20, 6 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]
@Sarri.greek : Κατά καιρούς έχω επιμεληθεί μερικά που είχαν κενά ή ατέλειες ή και δημιουργήσει ορισμένα, λ.χ. οικονομετρία και δίγραμμη επιταγή, αντίστοιχα. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 08:45, 8 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]
Ωραία ☏ Chalk19! Αυτά ειν' και δύσκολα. Εγώ δεν ήξερα ούτε τη διαφορά μεταξύ τσεκ (δεν ξέρω πώς είναι ελληνικά) και τραπεζική επιταγή. Σε τέτοιους όρους, βικιπαιδικά άρθρα είναι πολύ μεγάλα, κανείς δεν διαβάζει πάνω από μια δυο παραγράφους. Εμείς εδώ θέλουμε: αυτό που δεν πρέπει να ανγοεί κανείς και 2) τέτοια ωραία και very simple παραδείγματα όπως αυτά που γράψατε στο επιτόκιο! Κι ένας δεκάχρονος καταλαβαίνει τι γίνεται!! Thanks!! ‑‑Sarri.greek  | 11:19, 8 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]
@Sarri.greek H τραπεζική επιταγή στα αγγλικά λέγεται bank draft (στην Αμερική το λένε cashier's check). Στα ελληνικά όταν λέμε τσεκ, εννοούμαι την προσωπική και την εταιρική επιταγή, αυτές από τα ατομικά και τα εταιρικά μπλοκ επιταγών που υπογράφονται/εκδίδονται από μεμονωμένα άτομα και από τους νόμιμους εκπροσώπους μιας εταιρείας, αντίστοιχα. Τα τσεκ είναι συνδεδεμένα με προσωπικούς και εταιρικούς λογαριασμούς. Για τις τραπεζικές επιταγές, όταν εκδίδονται, γίνεται άμεση χρέωση του λογαριασμού του εντολέα (ή καταβολή μετρητών από αυτόν) και άμεση πίστωση ενός "λογαριασμού" που αντιστοιχεί αποκλειστικά στην επιταγή. Γι. αυτό και οι τραπεζικές επιταγές έχουν εξ ορισμού κάλυψη -εκτός βέβαια κι αν στο μεταξύ φαλιρίσει η τράπεζα ! ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 11:30, 8 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]
☏ Chalk19 στο δικό μου (βρετανικό) λέει checque book, cheques issued, cashpoint withdrawals, standing orders and direct debits. ‑‑Sarri.greek  | 11:51, 8 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]
@Sarri.greek Προφανώς, αφού είναι προσωπικά τσεκ, εσείς τα εκδίδεται (άσχετα αν η τράπεζα σας έδωσε το μπλοκ). ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 12:04, 8 Δεκεμβρίου 2023 (UTC)[απάντηση]