Συζήτηση:Δευτερία

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Χρήστης:Chalk19, Χρήστης:Sarri.greek, σχετικά με αυτό:

  • Ο χαρακτηρισμός γλώσσας, βάσει του αρχαία ελληνικά είναι «Στο Βικιλεξικό, η αρχαία ελληνική γλώσσα καλύπτεται έως τον 6ο αιώνα Κ.Ε., απ' όπου αρχίζει η φάση της μεσαιωνικής».
  • Το Lexicon of Greek Personal Names αναφέρει το όνομα Δευτερία με πηγή του 3ου-5ου μ.Χ. [1]

Συνεπώς, θεωρώ ότι η γλώσσα πρέπει να επανέλθει στο αρχικό grc. --FocalPoint (συζήτηση) 22:33, 26 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

☏ Sarri.greek Να βάλουμε τη λατινική γραφή στις μεταφράσεις ; Το επίθετο δευτέριος, -ία, -ιον να μην αναφερθεί έστω στο "βλέπε" ; λέτε να μπερδέψει ; Αν βάλουμε και τα δυο Deuteria το επίθετο στα βλέπε ; Τί λέτε ; Το δοκιμάζω και αποφασίζετε. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 09:44, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ. Η λατινική έχει σημασία, διότι μιλάμε για μια εποχή που η γλώσσα ήταν η επίσημη του (όποιου) ρωμαϊκού κράτους (σε Ανατολή και Δύση) και όλα αυτά τα ονόματα των "βαρβάρων" ηγεμόνων καταγράφονταν αρχικά στα λατινικά, λόγω της αρχικής επαφής των προσώπων αυτών με τον (υστερορωμαϊκό) κόσμο. Οι ελληνικές αποδόσεις έπονταν κατά κανόνα. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 09:55, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Chalk19, στο {βλέπε} μπαίνει ό,τι θέλετε. (σημ: δεν χρειάζεται να χρησιμοποιείτε βραχυγραφίες} ‑‑Sarri.greek  | 09:56, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ2 ☏ Sarri.greek Ευχαριστούμε τον κ. Βλιώρα [3] ! ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 10:04, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ3. ☏ Svlioras Ένα μικρό πρόβλημα. Το πρότυπο με τη σουηβική γλώσσα δεν λειτουργεί. ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 10:20, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Chalk19, ψάχνω αν θα πρέπει να βάλω το gem-sue ή το swg για την σουηβική γλώσσα, αλλά δεν βγάζω άκρη! Σ' αυτά τα καταφέρνει καλύτερα η ☏ Sarri.greek--sVlioras (συζήτηση) 11:18, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras, σουηβικά. Δεν βλέπω να το έχουν ως κανονικό Τομέα γλώσσας και εδώ en:Category:Suevic, και η Wikipedia δεν της έχει ούτε άρθρο αυτής της γλώσσας. Μπορεί να μπει και με απλή αναγραφή. Το βάζω όμως στο Module:Languages. Ας τόχουμε κι αυτό. Τώρα με τον ιό, θα τα φτιάξουμε όλα!! ‑‑Sarri.greek  | 11:27, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras ΟΚ το έβαλα. Επιτρέπεται να ρωτήσω, από ποιο λεξικό είναι αυτή η ετυμολογία? Να βάλουμε κι ένα ref? ‑‑Sarri.greek  | 11:32, 27 Μαρτίου 2020 (UTC) + Επι τη ευκαιρία. Τα αρχαία ονόματα, το αγγλικό wikt. τα έχει μόνο στον ενικό. Όμως, δεν είναι μοναδικά πρόσωπα. Έχουμε Αίαντες, έχουμε Αλεξάνδρους και Περικλείς. Μήπως σαν γενική πολιτική θα πρέπει να έχουμε και πληθυντικούς? ‑‑Sarri.greek  | 11:35, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
Sarri.greek, σαφέστατα πρέπει να έχουμε και πληθυντικό αριθμό στα ονόματα, σπάνιο μεν, αλλά σαφέστατα υπάρχει στις γραμματικές και σε χρήση «χωρίς αυτούς, είτε λέγονταν Φειδίες είτε Περικλείς, δημιούργημα δεν θα υπήρχε» --FocalPoint (συζήτηση) 21:28, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
en:Swabian German--sVlioras (συζήτηση) 11:53, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]
☏ Svlioras, ok, στο w:en:Swabian German έχει κωδικό swg. Εγώ έβαλα gem-sue, όπως στο en.wikt. ‑‑Sarri.greek  | 11:57, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]

Χρήστης:Chalk19, Χρήστης:Sarri.greek, --sVlioras, όσον αφορά την ετυμολογία,

  • θεωρώ απαραίτητο να δοθεί παραπομπή που να κάνει τη σύνδεση Deuteria / Deoteria με το όνομα Theodorichus (ετυμολογικά και όχι ότι ήταν παντρεμένοι)
  • σε κάθε περίπτωση, πρέπει να τονιστεί ότι το όνομα Δευτερία δεν προκύπτει από απόδοση στα ελληνικά του ονόματος της συζύγου του Θεοδωρίχου (του 6ου αιώνα - fl. 540), αλλά από την επιγραφή IG XIV 526 που βρίσκεται στο μουσείο της Κατάνια, στη Σικελία, με χρονολόγηση 3ου-5ου μ.Χ. (διορθώνω και πιο πάνω τα όρια, είχα κάνει μικρό λάθος), η οποία αναφέρεται από τον C. Wessel, InscriptionesGraecae Christianae Veteres Occidentis με αριθμό 241

--FocalPoint (συζήτηση) 17:33, 27 Μαρτίου 2020 (UTC)[απάντηση]