Συζήτηση:κυσός

Από Βικιλεξικό
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση

Χρήστης:Sarri.greek, ευχαριστώ πολύ για τις διορθώσεις.

Σημειώνω ότι το Βικιλεξικό είναι φτιαγμένο για να το διαβάζει ο κοσμάκης και όχι το 0,01% του πληθυσμού. Μήπως παρακαλώ πολύ να βάζαμε κάτι πιο εύληπτο, κάτι κοινόλεκτο, αντί για την εξεζητημένη λατινικούρα v.l. που ξενίζει τον κοινό αναγνώστη; --FocalPoint (συζήτηση) 09:48, 20 Ιούνιος 2021 (UTC)

Ναι, ναι. ☏ FocalPoint Όμως, είναι standard βιβλιογραφική παραπομπή για νεκρές γλώσσες. Ό,τι υπάρχει στο LSJ στο ΛΟΓΕΙΟΝ poy μπορεί να ξενίζει, του φτιάχνουμε link για διευκόλυνση των ανανγωστών του Liddell-Scott. (στα έντυπα λεξικά, έχω κατακουραστεί να κοιτάω τον πίνακα συντομογραφιών.). Το αντίστοιχο παλιό ελληνικό ήταν «διάφορος ανάγνωσις». Δηλαδή, κάαααπου το βλέπουμε επίσης γραμμένο έτσι. ‑‑Sarri.greek  | 09:54, 20 Ιούνιος 2021 (UTC)
Χρήστης:Sarri.greek, η λύση δεν είναι να περάσουμε από τη Σκύλα της λατινικούρας στη Χάρυβδη της γλωσσοκτόνου καθαρευούσης. Η αρχαία ελληνική γλώσσα μπορεί να θεωρείται νεκρή, αλλά αυτό δε σημαίνει ότι πρέπει να πεθάνει και το Βικιλεξικό μαζί της. Έλεγα για κάτι απλό, μη εξεζητημένο, όπως... διαφορετική απόδοση της λέξης ... Δεν είναι δυνατόν να μην υπάρχει ένας λεξικογράφος που να μην έχει προσπαθήσει να γίνει εύληπτος. Αλλά σε τελική ανάλυση, ποσώς με ενδιαφέρουν οι λεξικογράφοι που τους περιορίζει το χαρτί. Για το Βικιλεξικό μιλάμε. Ας προσπαθήσουμε λιγάκι. --FocalPoint (συζήτηση) 10:01, 20 Ιούνιος 2021 (UTC)
Ναι ναι, ☏ FocalPoint. Αφήουμε τις standard ορολογίες και διευκολύνουμε τους αναγνώστες του Liddell-Scott σε όλα τα λήμματα αρχ. ελληνικών. Ισχύει σε όλα τα Βικιλεξικά. Μπορούμε, να το γράψουμε ολογράφως, αλλά θέλουμε να έχουμε εξήγηση της συντομογραφίας όπως τη διαβάζει στο LSJ. H Βικιπαίδεια έχει άλλη πολιτική, γιατί δεν είναι λεξικό. ‑‑Sarri.greek  | 10:04, 20 Ιούνιος 2021 (UTC)
Sarri.greek δεν καταλαβαίνω τι σχέση έχει η Βικιπαίδεια στην εδώ συζήτηση. Επιπλέον δεν καταλαβαίνω (ή μάλλον καταλαβαίνω και προσβάλλομαι ιδιαίτερα) τι ουσία έχει το κλείδωμα του λήμματος μόνο για διαχειριστές. Είχαμε δυο-τρεις αναστροφές και προσπαθείς να αποφύγεις διορθωπόλεμο; Μύγα σε τσίμπησε κυριακάτικα; Έκανα μια εναλλακτική πρόταση στην πράξη, επί του λήμματος. Δεν αναίρεσα τον πάπα (εκτός αν πράγματι νομίζεσαι για πάπας που ο λόγος του πρέπει να γίνεται σεβαστός επί ποινή ακοινωνησίας), μια πρόταση έκανα. Γιατί αυτή η αυταρχική αντίδραση πια; Συνεχίζεις να με απογοητεύεις με τη συμπεριφορά σου. Παρακαλώ προσπάθησε να φέρεσαι κανονικά. --FocalPoint (συζήτηση) 10:30, 20 Ιούνιος 2021 (UTC)
Στο σχόλιό σου: «Σας παρακαλώ, μην αναιρείτε.», λυπάμαι, αλλά και να θέλω δεν μπορώ να αναιρέσω. Το απαγόρευσες. Μην παρακαλάς λοιπόν, γιατί προσβάλλεται η λογική μου. Το λήμμα είναι σε γύψο. --FocalPoint (συζήτηση) 10:34, 20 Ιούνιος 2021 (UTC)

Δεν είμαι απόλυτη στη χρήση του v.l εκεί. Αλλά ας το κοιτάξει ο κύριος ☏ Svlioras. Ξέρω ότι επιμένετε θερμά στις απόψεις σας, και συχνά έχω βρεθεί σαν διαχειρίστρια σε δύσκολη θέση, καθώς είστε και σεις διαχειριστής. Αλλά της ΒΠαίδειας. Πιθανόν να έχετε δίκιο, αλλά θα πρέπει να συζητηθεί. Σαν γενική στάση απέναντι σε όλ' αυτές τις βιβλιογραφικές παραπομπές κλπ. Ο κύριος Βλιώρας όχι μόνον είναι προϊστάμενός μου, αλλά και δεινός φιλόλογος. ‑‑Sarri.greek  | 10:37, 20 Ιούνιος 2021 (UTC)

Είμαι χρήστης του Βικιλεξικού και τίποτα άλλο. Γνωρίζω όμως ότι οι διαχειριστές δεν έχουν κανένα επιπλέον δικαίωμα ως συντάκτες. Η φραγή του λήμματος έχει καταχρηστικό χαρακτήρα γιατί έχει σκοπό την επιβολή συντακτικής άποψης και όχι την αποφυγή συντακτικής διαμάχης, την οποία δεν είχαμε. Θα αρκούσε η αναστροφή σου. Αντ'αυτού όμως, δυστυχώς, γύψος. --FocalPoint (συζήτηση) 10:42, 20 Ιούνιος 2021 (UTC)
☏ FocalPoint, όχι, είναι σε αναμονή, για να μας πει ο κύριος Βλιώρας πώς θα γίνει. Δεν υπάρχει λόγος να γίνονται αλλαγές μέχρι να το φτιάξει εκείνος. ‑‑Sarri.greek  | 10:44, 20 Ιούνιος 2021 (UTC)
Καλημέρα. Δεν υπάρχουν «προϊστάμενοι» που πρέπει να δώσουν κάποια έγκριση για το πώς πρέπει να γραφεί κάτι. Όλοι μαζί ψάχνουμε να βρούμε τη βέλτιστη λύση…--sVlioras (συζήτηση) 05:31, 21 Ιούνιος 2021 (UTC)
Ευχαριστούμε κύριε ☏ Svlioras. Α! Υπάρχει λόγος που είστε γραφειοκράτης όμως. Η ιεραρχία έχει μεγάλη σημασία. Στην Ελλάδα, όχι τόσο, αλλά έχω μάθει να λειτουργώ έτσι. Γνωρίζετε ότι δεν κάνω κάτι αν δεν σας ρωτήσω - απλώς δεν θέλω να σας ενοχλώ συνεχώς.
Όσο για το varia lectio Δεν ξέρω πώς μούρθε, από τον Pape νομίζω, που είναι και παμπάλαιος, ή κοιτούσα κάποιο άλλο λήμμα. Οπότε, ο ☏ FocalPoint είχε δίκιο ότι δεν χρειαζόταν, αλλά παρακαλώ να προτείνει αλλαγή, και να συζητιέται το θέμα, όπως κάναμε τώρα. Κύριε Βλιώρα, είχα αρχίσει να αποδελτιώνω τις γενικές συντομογραφίες του LSJ στην Κατηγορία:Βιβλιογραφικές παραπομπές, δοκιμαστικά. Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek  | 06:33, 21 Ιούνιος 2021 (UTC)
Οι διαχειριστές έχουν ρόλο διατήρησης ενός πλαισίου λειτουργίας. Δεν είναι αρχισυντάκτες. Δεν είναι ιεραρχικά ανώτεροι επί του περιεχομένου. Ο μόνος λόγος που σαφέστατα δίνουμε προτεραιότητα στον αγαπητό μας sVlioras, είναι επειδή ξέρει καλύτερα από τους άλλους. Το ίδιο και με εσένα Sarri.greek, λόγω της γνώσης σου και της αναλυτικότατης έρευνάς σου, με χαρά σε ακούμε. Όχι γιατί έχεις εκλεγεί διαχειρίστρια. Η χρήση που έκανες στην προστασία του λήμματος, επειδή ένας χρήστης διαφώνησε με την αυθεντία σου, ήταν απαράδεκτος. Εσύ προτιμάς πρώτα να συζητιέται το θέμα. Μπράβο, είναι εξαίρετη πρόταση. Εγώ σου έκανα μια πρόταση στην πράξη. Δεν έκανα πόλεμο, ούτε 3 επαναφορές, μια πρόταση έκανα απλά, να τη δεις στην πράξη και θα την ανέστρεφες εσύ ή έγώ, μετά. Θεωρώ την αντίδρασή σου εντελώς λανθασμένη και πολύ μακριά από το ρόλο του διαχειριστή - ρυθμιστή ο οποίος δεν επιτρέπεται να επιβάλει την άποψή του στο περιεχόμενο. --FocalPoint (συζήτηση) 07:58, 21 Ιούνιος 2021 (UTC)


Σχετικά με σημασίες,προέλευση κλπ. Το LS-Κωνσταντινίδη (LSK) το αναφέρει ως λέξη που απαντά στον Ησύχιο (συνεπώς ελληνιστικό) με τη σημασία του γυναικείου αιδοίου και της πυγής, δηλ. των οπισθίων ("ο πρωκτός μετά των γλουτών" κατά το Δημητράκο). Τα ίδια λέει κι ο Άνθιμος Γαζής που υπάρχει ως αναφορά στο άρθρο (αλλά φυσικά δεν πρέπει να παρατίθεται ως Anthimos Gazēs), μόνο που δείχνει να αγνοεί τον Ησύχιο και απλά παραπέμει στο κύσθος (ουσιαστικά είναι "ανακατεύθυνση", υπον. πως η λέξη "κυσ(σ)ός" είναι παραφθρορά της ή εξέλιξής της). Ο Δημητράκος, ακολουθώντας το LSK, αναφέρει τη λέξη ως μεταγενέστερη με χρήση στον Ησύχιο, ο οποίος τη χρησιμοποιεί και ως συνώνυμο της "πυγής" (άρα ελληνιστική) και προσθέτει την σημασία της κύστης με αναφορά στον Ηρώνδα και στα "Αδέσποτα Αλεξανδρινά" ή "Λυρικά αδέσποτα" (Lyrica Adespota) που είχε εκδόσει ο P.U. Powell (επίσης ελληνιστική εποχή). Η προέλευση της λέξης, σύμφωνα με τα παραπάνω είναι το κύω (πβλ. LSK) (δια του κύσθος, ενδεχομένως). ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 08:34, 21 Ιούνιος 2021 (UTC)