Συζήτηση χρήστη:Svlioras/2020
Συζητητικό αρχείo |
Καλή χρονιά σε όλους!--sVlioras (συζήτηση) 06:51, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Ευτυχισμένο 2020
[επεξεργασία]Ευχές για ευτυχισμένο 2020! Με υγεία και χαρά! sarri.greek (συζήτηση) 06:54, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
☏ Svlioras, έκανα κι εγώ τη συζήτησή μου με redirect προς /2020. Μόνο που δεν παίρνουμε πια αυτόματη ειδοποίηση για νέα μηνύματα... :( Το διαπίστωσα μόλις τώρα. Έτοιμοι λοιπόν για τη νέα δεκαετία!! Προχωράμε! sarri.greek (συζήτηση) 08:08, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek, ωχ, κακό αυτό με τις ειδοποιήσεις. Πάντως στη νέα δεκαετία θα μπούμε του …χρόνου!--sVlioras (συζήτηση) 11:12, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Εμένα όμως μου ήρθε ειδοποίηση ότι κάτι έγραψες…--sVlioras (συζήτηση) 11:13, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras, Ααααα ναι! η υπόθεση με το έτος μηδέν... Όσο για τις ειδοποιήσεις: σκέφθηκα να το αφήσω στο /2020 γιατί δεν αντέχω να κουνιούνται τα links. Τι να πώ? ο browser μου δεν κάνει refresh. Ίσως γι' αυτό να μην παίρνω μηνύματα. sarri.greek (συζήτηση) 11:17, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Εμένα όμως μου ήρθε ειδοποίηση ότι κάτι έγραψες…--sVlioras (συζήτηση) 11:13, 1 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Εθνικά ονόματα
[επεξεργασία]☏ Svlioras Σαν τον βλάκα, εδώ και μερικές ώρες, αλλάζω το μέρος λόγου των εθνικών ονομάτων (Γάλλος, Άγγλος) από 'ουσιαστικό' σε'κύριο όνομα' Διότι κοίταξα κάτι σχολικά βιβλία στο internet, και λέγαν ότι είναι κύρια ονόματα: όλως τυχαίως, αυτά τα βιβλία είναι του δημοτικού
- παράρτημα στο βιβλίο Γ δημοτικού «Τα κύρια ονόματα που φανερώνουν τόπο ή καταγωγή και ονομάζονται εθνικά αρχίζουν με κεφαλαίο γράμμα. Τα επίθετα που βγαίνουν από εθνικά ονόματα όμως αρχίζουν με μικρό γράμμα. Π.χ. Ελλάδα, Έλληνας, Ελληνίδα, ελληνικός»
Κι αφού πέρασαν μερικές ώρες, ξαφνικά κοίταξα και τη Γραμματική του Γυμνασίου εδώ (που είναι περίεργο να λέει ότι ο Πηνειός είναι ουσιαστικό και όχι κύριο όνομα, αφού αφορά συγκεκριμένο ποτάμι), και τον Μπαμπ (λήμμα κύριος) που αφήνουν να εννοηθεί ότι κύρια είναι μόνον αυτά που αφορούν προσφώνηση
E.. και τελικά κοίταξα και τη Γραμματική του 1941 του Τριανταφυλλίδη που στην παράγραφο 459 για τα κύρια, δεν αναφέρει διόλου τα εθνικά. Και στις παραγράφους 282-285 για τα εθνικά, δεν τα ονομάζει πουθενά κύρια.
Με παρέσυραν τα μισά από τα σχολικά βιβλία... Θα πρέπει λοιπόν να τα ξανααλλάξω όλα πάλι πίσω σε ουσιαστικά (με κεφαλαίο αρκτικό). Σωστά? Πείτε μου ένα ΟΚ για να τα φτιάξω. sarri.greek (συζήτηση) 01:45, 15 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
ΥΓ. από τη σύγχυσή μου ξέχασα να σας συγχαρώ για τον αγώνα σας εναντίον των ελλειπόντων ορισμών: Συγχαρητήρια!!! άλλη μια χιλιάδα! Απίστευτο! sarri.greek (συζήτηση) 01:48, 15 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Τα Γάλλος, Άγγλος το Χρηστικό Λεξικό της Ακαδημίας τα έχει ως ουσιαστικά και επίθετα.--sVlioras (συζήτηση) 06:30, 15 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- MMαααλιστα.
- Θέμα 1ο) κύριο ή ούσιαστικό? Ωπ. Ο Τριανταφυλλίδης (1941) πέφτει σε αντίφαση. Στην παράγραφο 489 γράφει (μιλώντας για κεφαλαία)
- «Κύρια ονόματα λογαριάζονται και: α) Τα ε θ ν ι κ ά (282) Έλληνες, Σουηδοί, Πειραιώτες, Σουλιώτισσες»
- Θέμα 2ο) με κεφαλαίο η επιθετική λειτουργία? με έκπληξη είδα αρκετά παραδείγματα όπως: «οι Νορβηγοί ψαράδες» στο Νορβηγός το οποίο άλλαξα σε 'νορβηγοί ψαράδες'. Μετά διάβασα και είδα ότι διίστανται οι απόψεις. Διαβάζω σελίδα 473, κεφάλαιο «Κεφαλαία γράμματα» στο Παπαναστασίου, Γιώργος. Νεοελληνική ορθογραφία. Αριστοτέλειο Παν. Θεσσαλονίκης, 2008. (που μας σύστησε ο Dr Moshe σε κείνη τη Συζήτηση για τα διαλυτικά), ότι ο Τριανταφυλλίδης γράφει «ο Έλληνας πρωθυπουργός» ενώ ο Κριαράς έχει υιοθετήσει την αντίθετη άποψη -δηλ. ότι γράφει «ο έλληνας πρωθυπουργός» Δίνει κι άλλα παραδείγματα «με έκανες Τούρκο» (αλλά ο τούρκος υπουργός κλπ.)
- Ποτέ δεν ήταν ο κλάδος μου τα γλωσσικά μαθήματα στο Πανεπιστήμιο. Με τρελαίνει αυτή η ρευστότητα. Στους όρους, στους κανόνες. Που δεν υπάρχει Ακαδημία -στην οποία να μπορείς να βασιστείς- ή επίσημοι φορείς που να μας πουν: έτσι θα κάνετε. Πιο πολύ κοιτάω το publications.europa.eu (Δείτε παρ.δέλτα με καλή υποσημείωση). Θα ήταν χρήσιμο, στο Παράρτημα:Γραμματική (νέα ελληνικά) εμείς, ναι, εμείς οι μικροί!, να βάλουμε μια standard βιβλιογραφία που ακολουθούμε, και να πούμε και στον κόσμο τι τελοσπάντων συμβαίνει. Εσείς που είστε φιλόλογος κατανοείτε καλύτερα από μένα ότι αυτή η ρευστότητα οφείλεται σε βαθύτερους λόγους και ότι είναι σύμφυτη, και με τον χαρακτήρα του αντικειμένου, και με την ιστορία της ελληνικής γλώσσας. Εμείς όμως που είμαστε χρήστες και όχι γνώστες, μοναχά μπερδευόμαστε. Δεν μας νοιάζει ποιες είναι οι απόψεις. Θέλω απλώς να κάνω σωστά την καταγραφή με μιαν απόφαση α μπε μπα μπλομ. Συγγνώμη κύριε SVliora που σας ζαλίζω, αλλά δεν έχω άλλον από σας. sarri.greek (συζήτηση) 07:34, 15 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Α! και κάτι ακόμα. Χώρισα τα πατριδωνυμικά από τα εθνικά ονόματα, διότι συνυπήρχαν τα Γάλλος/Παριζιάνος, Έλληνας/Χιώτης ως εθνικά. Αλλά δεν νομίζω ότι οι Χιώτες είναι έθνος. Ελπίζω τουλάχιστον σ' αυτό να έπραξα σωστά. sarri.greek (συζήτηση) 08:09, 15 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Καλά λοιπόν, προχωράω sarri.greek (συζήτηση) 14:40, 15 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Χαιρετώ και τους δυο. Το Παράρτημα:Γραμματική Νέας Ελληνικής Γλώσσας είναι αγαπητή sarri.greek μια εξαίρετη αρχή.
Θα ήθελα να συνεισφέρω στην παραπάνω συζήτηση ως εξής:
- όπου είναι δυνατόν, ας αποδεχτούμε τη ρευστότητα. Ας καταγράψουμε εκεί, στην γραμματική, ότι και στην βιβλιογραφία (παραπομπές) αλλά και στην πράξη, τα εθνικά ονόματα γράφονται είτε με κεφαλαία, είτε με μικρά. Ας ακολουθήσει ο καθένας ότι επιθυμεί. Ζημιά δε γίνεται. Απλά, τα δένδρα δε φυτρώνουν σε ευθείες στο δάσος. Αποδεκτό. Το δάσος είναι καλό, ίσως καλύτερο από τη φυτεία δένδρων.
- όπου δεν είναι δυνατόν, πρέπει να πάρουμε μια απόφαση. Είναι μεν ξεκάθαρο ότι τα κύρια ονόματα είναι και ουσιαστικά και επίθετα, αλλά είναι απλά θέμα σύμβασης η οποία μπορούμε να πούμε ότι είναι σύμφωνα με τον ένα ή τον άλλον ειδικό.
--FocalPoint (συζήτηση) 23:04, 15 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
- Λοιπόν: έγραψα και τους κανονες, και αφού στα κείμενα ούτως ή άλλως υπάρχουν και με τις δύο χρήσεις, τα κατέγραψα και έτσι και αλλιώς. Και κύρια ουσιαστικά και κοινά ουσιαστικά και αν υπάρχουν επίθετα. π.χ. Σκανδιναβός σκανδιναβός αλγερινός. Μου μένουν καμιά 60αριά ακόμη sarri.greek (συζήτηση) 10:28, 20 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Ευχαριστώ για το χειρισμό
[επεξεργασία]Ευχαριστώ για το χειρισμό αυτού του θέματος. Που δεν μπορούσα να κάνω εγώ, μιας και με αφορούσε. Πάντως, αυτές οι IP με τους πολλούς αριθμούς, δεν έχει νόημα να φράζονται πέραν συμβολικού αριθμού ημερών, αφού αλλάζουν συνεχώς κατόχους. Επιπλέον ο ίδιος χρήστης μπαίνει με άλλες IP κάθε τέταρτο ή ημίωρο. Δεν ξέρω αν αυτό ισχύει και για τις άλλες IP με τους πιο κανονικούς αριθμούς. sarri.greek (συζήτηση) 11:55, 27 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
Διπλή καταχώριση
[επεξεργασία]Ευχαριστώ, αγαπητέ μου, για τη σωστή τεχνική παρέμβαση και καταχώριση στο λήμμα εργαλειοποιώ. Μια λεπτομέρεια: Θα θεωρούσα χρήσιμη την παράθεση και των δύο αγγλικών γραφών, σε -ise (κυρίως βρετανική γραφή) και σε -ize (κυρίως αμερικανική γραφή), που είναι εξίσου αποδεκτές. Ευχαριστώ. Dr Moshe (συζήτηση)
- ☏ Dr Moshe, εμείς ευχαριστούμε για την παρέμβαση και θα χαιρόμασταν να παρεμβαίνετε συχνότερα. Έβαλα τη γραφή instrumentalize στο
{{μτφδ}}
, γιατί αυτό έχει ως βασικό λήμμα το αγγλικό βικιλεξικό. Στις μεταφράσεις πρόσθεσα και τις δύο μορφές. --sVlioras (συζήτηση) 12:32, 4 Μαρτίου 2020 (UTC)
Αναίτια (?) αναίρεση της επεξεργασίας μου.
[επεξεργασία]Γεια σου. Θα χαιρόμουν, αν μου εξηγούσες γιατί αναίρεσες στο βικιλεξικό και στη λέξη "υποβόσκω" τις -κατά τη γνώμη μου απόλυτα ορθές και τεκμηριωμένες με πηγή (Μπαμπινιώτης)- αλλαγές μου. --MedMan (συζήτηση) 16:29, 24 Μαρτίου 2020 (UTC)
- ☏ MedMan, συγνώμη, αλλά τώρα είδα ότι έγραψες κάτι εδώ (δυστυχώς δεν μου ’ρχεται ειδοποίηση). Το αναίρεσα αμέσως μόλις είδα τη σημασία «Κυριολεκτικά: τρώω κρυφά» (που δεν ισχύει φυσικά για τα νέα ελληνικά!) και χωρίς να διαβάσω παρακάτω. Θες να το ξαναδείς;--sVlioras (συζήτηση) 14:12, 2 Απριλίου 2020 (UTC)
Η κυριολεκτική σημασία της λέξης είναι "τρώω κρυφά", απλώς δεν χρησιμοποιείται στη νέα ελληνική (κάτι που είχα ήδη επισημάνει στην πρώτη από τις δύο σημειώσεις που είχα προσθέσει), η μη χρήση όμως δεν αναιρεί τη σημασία / ετυμολογία της λέξης. Με την αναίρεσή σου αφαιρέθηκε επίσης η επισήμανση της χρήσης αποκλειστικά στο τρίτο πρόσωπο, κάτι που επίσης ελπίζω να μην αμφισβητείς. Τέλος η αναίρεση διέγραψε και τη διόρθωση που έκανα στην ερμηνεία της λέξης υποφώσκω, με αποτέλεσμα να επανέρθει η λανθασμένη ερμηνεία που υπήρχε, αφού το υποφώσκω δεν έχει την παραμικρή σχέση με το υποβόσκω (πέραν του ότι μοιάζουν ηχητικά) και σίγουρα δεν αποτελεί το θετικό αντίστοιχο αυτού. Επαναφέρω τις αλλαγές μου, κάνω μια επιπλέον διευκρινιστική προσθήκη, ενώ βάζω και τρία τεκμήρια στη σελίδα. Αν διαφωνείς σε κάτι, εδώ είμαστε. --MedMan (συζήτηση) 23:47, 2 Απριλίου 2020 (UTC)
Ανακατευθύνσεις
[επεξεργασία]Γεια σας! Ελπίζω να αντέχετε με τα της καραντίνας... Τι να κάνουμε. Εύχομαι να είστε όλοι καλά.
Οι ανακατευθύνσεις των προτύπων τύπου Πρότυπο:el-κλίση-χχχ ή Πρότυπο:ελ-χχχ προς Πρότυπο:el-κλίση-'χχχχ' είναι περισσότερρο για δική μας χρήση π.χ. να τα βρίσκουμε εύκολα στο κουτί Αναζήτησης, για να μην πληκτρολογούμε τα 'αυτάκια'. Όμως μέσα στη σελίδα, θα είναι πολύ δύσκολο να τα βρει το ρομπότ όταν θα κάνει την αλλαγή από το κλισ- σε κλίση (όπως είχατε πει, σας βγάζει ένα ς τελικό στο κλισ-). Π.χ. το ρομποτ θα πρέπει να ψάξει
el-κλίσ-α, el-κλίσ-β... el-κλίσ-γ... Ενώ με τα αυτάκια θα ψάξει μόνον για el-κλίσ-'
Για δική μας γρήγορη πληκτρολόγηση στην Αναζήτηση, έχω βολευτεί το Πρότυπο:ελ-χχχχ π.χ. Πρότυπο:ελ-δρόμος, και πάω αμέσως στο πρότυπο που θέλω να δω. Τα αυτάκια δυστυχώς υπάρχουν παντού: και στις Κατηγορίες. Τα είχα βγάλει από τα αγγλικά πρότυπα, και μου είπε ο κύριος Λου ότι πρέπει να είναι ομοιόμορφα σε όλες τις γλώσσες -είναι και σε όλα τα Βικιλεξικά νομίζω-. Άρα πρέπει να ξαναπάω εκεί και να τα αλλάξω... Ουφ. Καλό Σαββατοκύριακο! ‑‑Sarri.greek ♫ | 14:27, 10 Απριλίου 2020 (UTC)
Καλημέρα και από εμένα. Επιβεβαιώνω ότι όσο πιο ομοιόμορφα είναι όσα γράφουμε, τόσο πιο εύκολη είναι η συντήρησή τους με αυτόματο τρόπο. Είχα δει ορισμένες συνεισφορές της Sarri.greek και δεν καταλάβαινα τι έκανε, αλλά με το πιο πάνω κείμενο όχι απλώς γίνονται κατανοητές οι συνεισφορές της, αλλά συμφωνώ κιόλας στην ανάγκη να βάζουμε ακριβώς τα ίδια πρότυπα, ακόμη και να μη μας βολεύει πολύ. --FocalPoint (συζήτηση) 07:13, 11 Απριλίου 2020 (UTC)
possible vandalism
[επεξεργασία]Hello, since I don't understand your language, please kindly review this IP's edits to confirm there is no vandalism. Thank you. --Hamish (συζήτηση) 22:26, 15 Απριλίου 2020 (UTC)
Καλημέρα σας ☏ Svlioras! Καλό Πάσχα! Σχετικά με την κλίση του σύνδειπνος. Δείτε με ένα refresh το {el-κλίση-'καρδινάλιος'|αθ=1}. Δεν είχα υπολογίσει εδώ, διπλούς τύπους για 3 πτώσεις. Από το άγγελος {{el-κλίση-'άνθρωπος'}}
(με λόγιους τύπους), δημιουργήθηκαν
- τα αρσενικά
{{el-κλίση-'όροφος'}}
(με γεν.εν. διπλή) και{{el-κλίση-'δάσκαλος'}}
(με 2 διπλούς τύπους) - τα κοινού γένους
{{el-κλίση-'κάτοχος'}}
(μόνο λόγιοι τύποι, σαν το άγγελος) (και το{{el-κλίση-'κάτοικος'}}
με διπλούς μόνο γ.ενικ. και αιτ.πλ.) - και το θηλυκό
{{el-κλίση-'άμπελος'}}
μόνο με λόγιους τύπους.
Γενικώς, δυσκολεύομαι πολύ να ανακαλύψω ποια λέξη έχει ή δεν έχει τον έναν ή τον άλλον τύπο, γιατί οι παλιότερες, οι κληρονομημένες, συνήθως επιμένουν στον παλιό τύπο. Αν ποτέ έχετε ώρα, θα μπορούσατε να κάνετε ένα review σε όλες αυτές τις κατηγορίες. Τώρα προστέθηκε με 3 διπλούς τύπους και ο σύνδειπνος. Να το κάνουμε κι αυτό πρότυπο? η να το αφήσουμε ως καρδινάλιο με αθ=1? ‑‑Sarri.greek ♫ | 05:46, 16 Απριλίου 2020 (UTC)
ΥΓ. Η γενική με σταθερό τόνο: την κοιτάω στο google ως "κατάσκοπων" -κατασκόπων και πράγματι υπάρχει (σε πολύ μικρότερο βαθμό από το "κατασκόπων" -κατάσκοπων). Επίσης, υπάρχει το πρόβλημα του ποιος από τους τρεις δεύτερους τύπος αντιστοιχεί σε ποιο γένος (έγραψα μια σημείωση αλλά δεν ξέρω τι γίνεται στη γεν.πληθυντικού.
Αν υποθέσουμε ότι τα κάνουμε όλα ίδια: με διπλές και τις 3 πτώσεις: σύζυγος, κάτοικος, κατάσκοπος όπως στο καρδινάλιος? Είναι πολύ λεπτές οι διαφορές. Συμβουλεύομαι πάντα για κάθε λέξη, το ΛΚΝ και τον Μπαμπινιώτη. Για πολλές λέξεις που σήμερα κλίνουμε και με σταθερό τόνο, το ΛΚΝ δίνει λόγια κλίση μόνον, πράγμα σημαντικό, γιατί το ΛΚΝ δεν είχε μανία με λόγιους τύπους. Έχω τσεκάρει μόνον τις κατηγορίες δάσκαλος/κάτοικος και σύζυγος. Μου παίρνει πάρα πολλή ώρα η διαδικασία. Τώρα βλέπω ότι πρέπει να δω και όλη την Κατ. καρδινάλιος, που έχει πολλά κοινού γένους αμαρκάριστα. ‑‑Sarri.greek ♫ | 07:02, 16 Απριλίου 2020 (UTC)
- Το έκανα
{{el-κλίση-'βιομήχανος'}}
‑‑Sarri.greek ♫ | 11:08, 17 Απριλίου 2020 (UTC)
Σύνδεσμοι
[επεξεργασία]Γεια σας. Θα ήθελα να σας κάνω μία ερώτηση κύριε ☏ Svlioras. Πώς προσθέτουμε συνδέσμους προς άλλα Βικιλεξικά; --ΒΑΚΑ2020 (συζήτηση) 05:37, 22 Απριλίου 2020 (UTC)
- ☏ ΒΑΚΑ2020, dog= [[en:dog|]], chien= [[fr:chien|]].--sVlioras (συζήτηση) 05:57, 22 Απριλίου 2020 (UTC)
- Σας ευχαριστώ πολύ. Καλή συνέχεια. --ΒΑΚΑ2020 (συζήτηση) 05:58, 22 Απριλίου 2020 (UTC)
Διαδικαστικά
[επεξεργασία]Κύριε ☏ Svlioras, Καλό μήνα! Που μακάρι να φέρει κάπως καλές εξελίξεις για όλους μας. Μερικά διαδικαστικά:
_1. Μήπως μπορείτε να κάνετε επεξεργασίες στο
- Εκεί που λέει "Σελίδες" νομίζω θα έπρεπε "Όλες οι σελίδες του wiki" (που είναι 817.000+)
- και εκεί που λέει (Όλες οι σελίδες του wiki, συμπεριλαμβανομένων των σελίδων συζήτησης, ανακατευθύνσεων, κλπ.) ίσως θα έπρεπε να αναφερούν οι κλιτικοί τύποι, γιατί αυτοί είναι οι πολλοί (δείτε πχ Νέα ελληνικά) δηλαδή
(συμπεριλαμβανομένων των κλιτικών τύπων, σελίδων συζήτησης, ανακατευθύνσεων, κ.λπ.) Δεν ξέρω πόσες λέξεις χωράει η γραμμή, γι' αυτό σκέφτηκα να μοιραστεί η έκφαση 'Όλες οι σελίδες του wiki'.
Για την ενημέρωσή σας:
_2. σχετικά με το πρόβλημα του MediaWiki:Edittools, που μόνον ο interface editor κύριος ☏ Lou μπορεί να διεκπεραιώσει, έγινε αυτή η συζήτηση στο mediawiki.org
_3. Ακόμη, εκκρεμεί το Δικαίωμα Χρήστης rollbacker(s), που εμφανίζεται στις σελίδες -βάζω και το αντίστοιχο αγγλικό-
- https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Wiktionary_users
- https://el.wiktionary.org/wiki/Κατηγορία:Χρήστες
και
- https://en.wiktionary.org/wiki/Special:ListGroupRights
- https://el.wiktionary.org/wiki/Ειδικό:ΚατάλογοςΔικαιωμάτωνΧρηστών
όπως στο https://www.wikidata.org/wiki/Q5148465
_4. Υπάρχει και το θέμα των Μη Εμφανιζόμενων ή Προβληματικών Τίτλων που αργά ή γρήγορα θα πρέπει να αντιμετωπιστεί και σε μας. Όπως π.χ. σελίδα για την άνω και κάτω τελεία και τα παρόμοια
Εσείς, γνωρίζετε τον κύριο Λου από παλιά. Μήπως σας ακούσει...
_ΥΓ. Για κάποιο περίεργο λόγο, το όνομά μου δεν εμφανίζεται στο 'ενεργοί χρήστες', όπως στο αγγλικό, αλλά το ζήτημα δεν μ' ενδιαφέρει και πολύ. Απλώς αναρωτιέμαι αν συμβαίνει και σε άλλα ονόματα. ‑‑Sarri.greek ♫ | 20:59, 1 Μαΐου 2020 (UTC)
Διαγραφή λογαριασμού
[επεξεργασία]Γεια σας. Γίνεται ένας χρήστης να διαγράψει τον λογαριασμό του στο Βικιλεξικό; --Αστήρ (συζήτηση) 21:02, 16 Μαΐου 2020 (UTC)
Ή μήπως όχι; --Αστήρ (συζήτηση) 05:27, 17 Μαΐου 2020 (UTC)
- ☏ Αστήρ, ο ίδιος νομίζω πως όχι. Δεν γνωρίζω πώς γίνεται…--sVlioras (συζήτηση) 05:30, 17 Μαΐου 2020 (UTC)
Γίνεται να σβηστεί το όνομα χρήστη μου από τα ιστορικά όλων των λημμάτων που έχω επεξεργαστεί; --Αστήρ (συζήτηση) 05:36, 17 Μαΐου 2020 (UTC)
Εγώ νομίζω γίνεται... Από διαχειριστή φυσικά... --Αστήρ (συζήτηση) 05:47, 17 Μαΐου 2020 (UTC)
Έχετε κουμπί Επεξεργασία?
[επεξεργασία]Κύριε SVliora, μήπως έχετε εσείς κουμπί και δυνατότηα για Επεξεργασία' στο https://el.wiktionary.org/wiki/Ειδικό:ΚατάλογοςΔικαιωμάτωνΧρηστών Αναρωτιόμουν αν έχουν δυνατότητα αλλαγής μόνον από το meta. Ευχαριστώ. ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:54, 20 Μαΐου 2020 (UTC)
Ουδέτερα -μα ή -α?
[επεξεργασία]☏ Svlioras, βοήθεια! Φιλολογική!. Έκανα τα πρότυπα {{el-κλίση-'όνομα'}}
, {{el-κλίση-'κύμα'}}
, {{el-κλίση-'δέσιμο'}}
μαρκάροντας με ροζ την κατάληξη. Τώρα, μου επισήμαναν στο en.wikt (en:User_talk:Sarri.greek/2020#-μα/-α_neuter_nouns) πως οι νεοελλ.Γραμματικές, δίνουν ομαδοποίηση Ουδέτερα σε -μα, Ουδέτερα σε -ιμο. Δεν έχω μελετήσει καθόλου το ζήτημα, μόνο ξέρω ότι στ' αρχαία θεωρείται ότι υπάρχει ρίζα ονοματ- όπου το τελικό ταυ φεύγει, ήγουν μηδέν κατάληξη. Είναι θέμα του αν μαρκάρουμε ροζ το επίθημα ή την κατάληξη?? Έχω κάνει πατάτα? Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek ♫ | 05:18, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek, το θέμα είναι το όνοματ- κι από κει και κάτω η κατάληξη. Οι γραμματικές τα χαρακτηρίζουν ουδέτερα σε -μα για ευκολία. Γνώμη μου είναι ότι σε κάθε περίπτωση πρέπει να φύγει το …ροζ! Ποιος ο λόγος να υπάρχει και να δημιουργεί τέτοια προβλήματα;--sVlioras (συζήτηση) 05:39, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Να κάνω δηλαδή ροζ μόνο το τα. Ax, ☏ Svlioras, ρίχνετε καμιά ματιά στα Πρότυπα κλίσης ουσιαστικών γιατί μπορεί να έχω κι άλλα τέτοια... Οκ λοιπόν: άλλο οι ομαδοποιήσεις, κι άλλο τα ροζ μαρκαρίσματα. Ευχαριστώ, θα τα αλλάξω. ‑‑Sarri.greek ♫ | 05:42, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Να φύγει τελείως το ροζ! Ειδάλλως πρέπει να γραφτούν όνομα, ονόματος, ονόματα, ονομάτων…--sVlioras (συζήτηση) 05:49, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras πρέπει να βρούμε μια διατύπωση που να κολλάει ως σημείωση για όλες τις λέξεις, όχι ειδικά για κάποια που είναι και αρχαία.
- Τεστ
{{el-κλίση-'κύμα'}}
με ροζ -ατα Αλλά μάλλον καλύτερο τεστ{{el-κλίση-'όνομα'}}
με το ταυ ως μέρος της ρίζας, με πράσινο. Όπως το γεγονός ‑‑Sarri.greek ♫ | 06:08, 17 Ιουλίου 2020 (UTC) - ☏ Svlioras Στο δέσιμο και στο γεγονός τι δεχόμαστε? Ότι στα νέα ελληνικά έχουν 2 ρίζες? δέσιμ-ο και δεσίματ-α? γεγον-ός και γεγονότ-α? Όπου βάζουμε πράσινο το έξτρα μέρος της ρίζας? -ΥΓ. τα προσφύματα και τις καταλήξεις τις βρήκα έτσι, δεν τις δημιούργησα εγώ: ήταν από παλιά. Εγώ έβαλα απλώς το λινκ, και το πράσινο χρώμα- ‑‑Sarri.greek ♫ | 06:21, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
- Το
{{el-κλίση-'κρέας'}}
το έχω κάνει χωρίς πράσινο ‑‑Sarri.greek ♫ | 06:22, 17 Ιουλίου 2020 (UTC) - Επίσης, τα ουσ. όπως
{{el-κλίση-'μανάβης'}}
μαναβ- μαναβηδ- Γενικώς, τα διπλά θέματα ‑‑Sarri.greek ♫ | 06:27, 17 Ιουλίου 2020 (UTC) - Με παρέσυρε η παράμετρος
|πρόσφ=
πού όμως έγινε για καθαρά τεχνικούς λόγους: στην πραγματικότητα δεν είναι πρόσφυμα καθόλου. Είναι κομμάτι του δεύτερου θέματος. Άρα, να εγκαταλείψουμε τελείως το πράσινο μαρκάρισμα της διαφοροποιήσης του θέματος? ‑‑Sarri.greek ♫ | 06:32, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
☏ Svlioras, Το Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων καλύπτει πολλά θέματα. Όπως, επείγει μια εξειδίκευση για την πολιτική και κάποιες συμβάσεις εξειδικευμένα για κάποια γλώσσα: Βικιλεξικό:Ελληνική γλώσσσα +ή χωριστά για Νέα ελληνικά. Το θέμα π.χ. που προκύπτει συχνά, είναι το ζήτημα της ορθογραφίας του κύριου λήμματος, κυρίως για ξένες λέξεις, με την απλοποιημένη γραφή. (όπως προέκυψε με την Κατηγορία:Αραγονική γλώσσα, Σκοτία με όμικρον αντί με ωμέγα. Οι επισκέπτες ξαφνιάζονται, ιδίως οι βικιπαιδιστές. Κάπου πρέπει να είναι γραμμένα δυο τρία πράγματα που να απαντούν σε ερωτήματα επισκεπτών. Προς το παρόν, για την ορθογραφία, απαντήσεις υπάρχουν σκόρπιες σε Παραρτήματα (π.χ. Παράρτημα:Ονόματα και επώνυμα στα ελληνικά#Ορθογραφία). Αντίστοιχο για τα αγγλικά: Βικιλεξικό:Βρετανική και αμερικανική ορθογραφία). Συμφωνείτε? Μπορώ να σας ετοιμάσω ένα προσχέδιο, και να συμπληρώσετε/διορθώσετε.
ΥΓ. Είμαι καλά, οι ιατρικές μου εξετάσεις βγήκαν αρνητικές -έχω μεγάλη χαρά-. Θα χρειαστώ μια τρίμηνη θεραπεία, και όλα καλά! Σας εύχομαι καλό υπόλοιπο καλοκαιριού - σας περιμένουμε!! - και σας ζητώ συγγνώμη όταν σας ενοχλώ για διαδικαστικά. Μα είστε ο εγκέφαλος του ΒΛεξικού!! ‑‑Sarri.greek ♫ | 07:51, 17 Ιουλίου 2020 (UTC) ++άλλαξα link‑‑Sarri.greek ♫ |
- ☏ Svlioras + σας έκανα ένα πρόχειρο σχέδιο που μπορείτε να επεξεργαστείτε όπως θέλετε και να το ανεβάσετε στο Βικιλεξικό:Ελληνική γλώσσα. Θα ήταν καλό, να δημοσιευτεί από έναν γραφειοκράτη, και μάλιστα με την πείρα σας και την ιδιότητα του φιλολόγου. ‑‑Sarri.greek ♫ | 17:20, 17 Ιουλίου 2020 (UTC)
Μηνυματάκι
[επεξεργασία]☏ Svlioras, σας έχω στείλει ένα μηνυματάκι. Θα κοιτάξω και τις κλίσεις με τις καταλήξεις όπως μου είπατε: ονόματα και όχι ονόματα -συγγνώμη για την καθυστέρηση- Μήπως πρέπει να αλλάξουν και οι μανάβηδες σε μανάβηδες, και γενικώς όλα τα διθεματικά???? Ευχαριστώ ‑‑Sarri.greek ♫ | 12:48, 22 Ιουλίου 2020 (UTC)
αχινέος
[επεξεργασία]Αυτή τη στιγμή βρίσκομαι στην Αχαϊα και όλοι οι ντόπιοι έτσι λένε τον αχινό. Επείσης βρίσκεται εδώ. Το βρήκα και ως παράδειγμα εδώ (μην σχολιάσετε το περιεχόμενο παρακαλώ χαχα) <<και τα μαλλιά σου πέσανε, που 'σουν σαν αχινέος>>. Από ό,τι φαίνεται χρησιμοποιήται και στην Μάνη: <<Το δόλωμα των ψαριών αυτών είναι ο αχινός ή αχινέος, όπως τον λέμε στη Μάνη>>. Το βρίσκουμε επίσης εδώ, σε αυτό το παλαιό βιβλίο (?), καθώς και σε αυτό το βιβλίο. Χρησιμοποιήται και σε άλλα βιβλία. Ελπίζω να αναθεωρήσετε τη διαγραφή του λήμματος. Ευχαριστώ.
— ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη Χρήστης:MianMianBaoBao (συζήτηση • συνεισφορά) .
Οι τελείες στην ενότητα της προφοράς
[επεξεργασία]Καλησπέρα σας! Παρατηρώ πως τελευταία αφαιρείτε τις τελείες στην προφορά των λέξεων. Είναι κάτι που έχει συμφωνηθεί και πρέπει να γίνεται με αυτόν τον τρόπο? Γιατί υπάρχουν χιλιάδες λημμάτα με τελείες στην προφορά και είστε πάνω κάτω ο μόνος χρήστης που τις βγάζει. Για την ομοιομορφία του Βικιλεξικού, θα πρέπει είτε να αλλάξει ο κανόνας στη Δομή των λημμάτων και να ακολουθήσουμε όλοι ή να σταματήσετε να βγάζετε τις τελείες. Συγνώμη εάν ακούγεται σαν ασήμαντη λεπτομέρεια. Βικιφιλικά πάντα! --Τυχαίος Χρήστης (συζήτηση) 12:43, 26 Αυγούστου 2020 (UTC)
Κλίσεις αρχαίων ουσιαστικών
[επεξεργασία]Κύριε ☏ Svlioras, κάνω κάποιες πρώτες δοκιμές για τα αρχαία ουσιαστικά στο [Module:yy] με πειραματικά πρότυπα π.χ.
[Template:yy]με τα θάλασσα αλλά χωρίς προσωδία (και στο τέλος, πειραματικά καθαρεύουσες) οι Κατηγορίες, θα φαίνονται μόνον στον κύριο ονοματχώρο. Τώρα τις έχω παντού για να τις βλέπω, αν είναι σωστές.[Template:zz3]με προσωδία και τεστ στο Πρότυπο:grc-κλίση-'στρατιά' αλλά ακόμη δεν δουλεύει σωστά.[Template:zz4]με σημειώσεις για τύπους. Δηλαδή, ακολουθεί σε κάθε κελλί ελεύθερο κειμενάκι αν θέλει ο συντάτκης, για να συμπληρώνει τους διαλεκτικους. Ίσως χρειαστεί και ΠΡΙΝ τη λέξη, μήπως μπει πουθενά αστερίσκος για αμάρτυρους: δεν το ξέρω. Ίσως χρειαστούν και επιπλεον ειδικές κλίσεις για διαλέκτους (αν έχουν μπόλικους τύπους).
Έχω πάρα πολλές ερωτήσεις, για το πώς το φαντάζεστε, και σχεδιαστικά (π.χ. σας αρέσει ο τίτλος?) και στην ουσία της γραμματικής γιατί δεν έχω γνώσεις αρχ.ελλ. Θα χρειαστεί βήμα-βήμα κάποιο Παράρτημα:Ουσιαστικά (αρχαία ελληνικά). Περισσότερο κοιτώ τον Τζάρτζανο.
To module είναι πολύ πιο περίπλοκο από κείνο των νέων ελληνικών.
- Η παρουσία της προσωδίας - όπως μου επισημάνατε πολύ σωστά, ότι θα πρέπει να υπάρχει στις καταλήξεις- είναι ενδιαφέρουσα αλλά δύσκολη υπόθεση. Την προσωδία του θέματος τη βάζω σε ειδική σειρά, όπως κάνουν και τα βιβλία. Επιπλέον, η προσωδία καταλήξεων υποχρεώνει σε υποκατηγοριοποιήσεις των 'ομάδων' της κλίσης (Πώς θα το πούμε? 1η κλίση - ομάδα τάδε?) Ώστε να βρίσκουν οι μαθητές ακριβώς τα υποείδη των κλίσεων...
Θα μπορούσατε να ρίχνετε μια ματιά και να σας ρωτώ?
ΥΓ. Επίσης εκείνη τη σφαῖρα, το σχολικό βιβλίο την έχει γραμμένη λάθος? Επιπλέον, ο Τζάρτζανος την έχει στις εξαιρέσεις: με βραχύ α, στις 5 δισύλλαβες σε -ρα. Οπότε, δεν μπορεί να είναι παράδειγμα. ‑‑Sarri.greek ♫ | 05:39, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek, τα μυῖα, γαῖα, γραῖα, μαῖα, μοῖρα, πεῖρα, πρῷρα, σπεῖρα, σφαῖρα, αν και πριν από το καταληκτικό -α έχουν φωνήεν ή ρ, το -ᾰ αυτό είναι κατ’ εξαίρεση βραχύχρονο.--sVlioras (συζήτηση) 05:50, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)
- ☏ Svlioras ωραία: θα τα κάνουμε χώρια. Σας αρέσουν οι προσωδίες στο στρατιά όπως τις βλέπετε? τόνος+προσωδία? ‑‑Sarri.greek ♫ | 05:53, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)
- Μια χαρά φαίνονται. Οι μαθητές —που ανέφερες— κατά κανόνα δεν ενδιαφέρονται για τόνους και πνεύματα. Βλέπεις άριστα —κατά τα άλλα— γραπτά στις πανελλήνιες να έχουν άλλα αντ’ άλλων σε τόνους ή πνεύματα. Η προσωδία ενδιαφέρει ελάχιστους φιλολόγους ή φοιτητές…--sVlioras (συζήτηση) 06:09, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek, τα μυῖα, γαῖα, γραῖα, μαῖα, μοῖρα, πεῖρα, πρῷρα, σπεῖρα, σφαῖρα, αν και πριν από το καταληκτικό -α έχουν φωνήεν ή ρ, το -ᾰ αυτό είναι κατ’ εξαίρεση βραχύχρονο.--sVlioras (συζήτηση) 05:50, 13 Σεπτεμβρίου 2020 (UTC)
ίας και πώς την πάτησα
[επεξεργασία]Την πάτησα στο ταμίας και τα -ίας επαγγελματικά: είναι και θηλυκά. Το ανακάλυψε ο μέντοράς μου από en.wikt. (Συζήτηση). Άρα τα ταμίας, επιχειρηματίας, επαγγελματίας κλπ θα γίνουν κοινού γένους. Με θηλυκή γενική ενικού α) της ταμίας το συχνότερο β) της ταμίου, της εγκληματίου (αρχαίο, επίσημο και σπάνιο) -Σωστά?- Τώρα: τι θα διαλέξουμε για αρχηγό των σκέτων αρσενικών? Κατηγορία:Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το 'ταμίας'. από -ίας, υπάρχει καρχαρίας (α πα πα), γαλαξίας, αστερίας. Από -ίστας έχει μπόλικα. Σκεφτόμουν και ένα αλλιώτικο που να μην συνδέεται ούτε με τα -ίας, ούτε με τα -ίστας: ο μήνας. Απ' την άλλη, όλοι έχουν συνηθίσει κάτι σε -ίας. (Όπως και για τη σοφία που θα μπορούσε κάλλιστα να είναι χώρα για να μην νομίζει κανείς ότι η κλίση αφορά αυστηρώς τα -ία, αλλά όλα τα παροξύτονα -α. Τι προτείνετε? ‑‑Sarri.greek ♫ | 09:15, 15 Οκτωβρίου 2020 (UTC)
"ποιητικότητα"
[επεξεργασία]Καλησπέρα σας κ. Βλιώρα. Παρακαλώ τη γνώμη σας στο εξής: η λέξη μαστουρλούκι μπορεί να χαρακτηριστεί "ποιητική", καθόσον απαντά σε στίχους ρεμπέτικων τραγουδιών ; Επί της ουσίας είναι (εξ αυτού του λόγου), αλλά διστάζω να το γράψω στο λήμμα, διότι μάλλον η "ποιητικότητα" γενικά γίνεται αντιληπτή (ενδεχομένως κακώς) διαφορετικά. Υπάρχει, μήπως, κάποιο πρότυπο ύφους που καλύπτει την περίπτωση ; ǁ ǁǁ Chalk19 (talk) 17:57, 20 Νοεμβρίου 2020 (UTC)
γερούνδια, γερουνδιακά
[επεξεργασία]Κύριε ☏ Svlioras, τα Κατηγορία:Γερούνδια (λατινικά), Κατηγορία:Γερουνδιακά (λατινικά) τα έβαλα όπως ήταν, κάτω από parent=Ρήματα.
Τα Κατηγορία:Απαρέμφατα (λατινικά) τα έβαλα σε parent=Ρηματικοί τύποι.
Τις θέλετε και τις τρεις αυτπές Κατ. να φαίνονται αμέσως στα Ρήματα? Μήπως θέλετε να υπαχθούν στους Ρηματικούς τύπους? Πείτε μου, να βάλουμε όποιο parent θέλετε (στο Module:auto cat/data (στη Γραμματική.Ρήματα). ‑‑Sarri.greek ♫ | 20:17, 21 Νοεμβρίου 2020 (UTC)
- ☏ Sarri.greek, όλα αυτά ρηματικοί τύποι είναι… --sVlioras (συζήτηση) 06:15, 22 Νοεμβρίου 2020 (UTC)
Στη ΒΠαίδεια-κοτυληδόνα, λέει: και κοτηλυδώνας (ο) εκ του αρχαίου κοτυληδών (ο). Δεν είμαι σχετική, αλλά κάνει -ώνος? Νόμιζα -όνος. Δεν βλέπω τέτοια γραφή στο LSJ. Όμως μην τους το διορθώσω, κι έχω λάθος... ‑‑Sarri.greek ♫ | 16:58, 16 Δεκεμβρίου 2020 (UTC)