Συνεισφορές χρήστη Ruakh
Για τον Ruakh συζήτηση Καταγραφές φραγών ανεβάσματα αρχείων καταγραφές global block log global account καταγραφές καταχρήσεων
Χρήστη με 0 επεξεργασίες. Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε στις 24 Οκτωβρίου 2008 .
13 Οκτωβρίου 2008
- 13:4513:45, 13 Οκτωβρίου 2008 διαφ. ιστορ. −23 μ Πρότυπο:R:Webster 1913 Reverted edits by Wahrmund (Talk); changed back to last version by Ruakh
12 Αυγούστου 2008
- 01:2801:28, 12 Αυγούστου 2008 διαφ. ιστορ. −1 Πρότυπο:R:Webster 1913 rv: the asterisk should go in the entry code, not the template
8 Ιουλίου 2008
- 23:4923:49, 8 Ιουλίου 2008 διαφ. ιστορ. +17 μ Πρότυπο:la-κλίσ-1&2 oops
- 23:4923:49, 8 Ιουλίου 2008 διαφ. ιστορ. −252 μ Πρότυπο:la-κλίσ-1&2 rm {{notred}}
7 Ιουλίου 2008
- 01:0901:09, 7 Ιουλίου 2008 διαφ. ιστορ. −32 Πρότυπο:R:Webster 1913 clean up
7 Απριλίου 2008
- 22:4022:40, 7 Απριλίου 2008 διαφ. ιστορ. −17 μ earpiece →Noun: readability
24 Φεβρουαρίου 2008
- 04:0204:02, 24 Φεβρουαρίου 2008 διαφ. ιστορ. +116 foul →Noun: +bowling sense
5 Ιανουαρίου 2008
- 03:5903:59, 5 Ιανουαρίου 2008 διαφ. ιστορ. −4 Πρότυπο:la-κλίσ-1η only auto-add main-namespace entries to Category:Latin nouns - obviously others can be added manually if needed
14 Νοεμβρίου 2007
- 02:0102:01, 14 Νοεμβρίου 2007 διαφ. ιστορ. −10 heat →Translations: fix Hebrew
22 Ιουνίου 2007
- 16:4916:49, 22 Ιουνίου 2007 διαφ. ιστορ. −258 get →Verb: mv senses 12 and 13 to have got - those examples do *not* mean "I have owned a house in the country" and "I've been obliged to do my homework".
3 Ιουνίου 2007
- 17:4117:41, 3 Ιουνίου 2007 διαφ. ιστορ. −57 take off →English: merge "Transitive verb" and "Intransitive verb" sections and clean up
29 Μαΐου 2007
- 08:3908:39, 29 Μαΐου 2007 διαφ. ιστορ. +23 put up →Related terms: +put up or shut up
- 08:2908:29, 29 Μαΐου 2007 διαφ. ιστορ. +14 put up →Verb: direct objects don't go into defs except when necessary; also, fix last def.
20 Μαΐου 2007
- 03:3403:34, 20 Μαΐου 2007 διαφ. ιστορ. −18 assassin clean up
18 Μαΐου 2007
- 06:0506:05, 18 Μαΐου 2007 διαφ. ιστορ. −3 μ damn →Translations to be checked: fix Spanish
1 Μαΐου 2007
- 16:0216:02, 1 Μαΐου 2007 διαφ. ιστορ. +89 get →Derived terms: +got and have got (both in the sense of "have")
- 15:5815:58, 1 Μαΐου 2007 διαφ. ιστορ. −87 get →Derived terms: eliminate poorly-maintained distinction between "phrasal verbs" and "other derived terms"
29 Απριλίου 2007
- 06:0206:02, 29 Απριλίου 2007 διαφ. ιστορ. +16 get →Verb: AmE is not an afterthought!
27 Απριλίου 2007
- 17:3417:34, 27 Απριλίου 2007 διαφ. ιστορ. −35 μ get →Verb: mv context info on got vs. gotten to articles themselves
22 Απριλίου 2007
- 15:5915:59, 22 Απριλίου 2007 διαφ. ιστορ. −1 μ get →Related terms: further cleanup
- 15:5815:58, 22 Απριλίου 2007 διαφ. ιστορ. +29 μ get →Derived terms: eliminate non-standard headings; tables work fine for this. Also, change "related" to "derived".
- 15:5615:56, 22 Απριλίου 2007 διαφ. ιστορ. +2 μ get →Noun: see previous
- 15:5515:55, 22 Απριλίου 2007 διαφ. ιστορ. +2 μ get →Noun: see previous
- 15:5515:55, 22 Απριλίου 2007 διαφ. ιστορ. +2 μ get →Other related terms: see previous
- 15:5415:54, 22 Απριλίου 2007 διαφ. ιστορ. +6 μ get →Verb: see previous
- 15:5415:54, 22 Απριλίου 2007 διαφ. ιστορ. +46 μ get →Quotations: some attempts at some cleanup
- 14:5614:56, 22 Απριλίου 2007 διαφ. ιστορ. +6.406 get →Verb: add a few senses; clean up existing senses.
8 Μαρτίου 2007
- 19:1319:13, 8 Μαρτίου 2007 διαφ. ιστορ. +72 credit →Related terms: +credible, extra credit, course credit, credit hour
5 Οκτωβρίου 2006
- 17:5117:51, 5 Οκτωβρίου 2006 διαφ. ιστορ. +138 take off →Transitive verb: other examples of the remove sense; +"take off ... from"